Chinese English Sentence:
  • 兰慌忙从睡袋里挣扎出来,开始在寺院里四处寻找。
    Hurriedly Alan struggled out of his sleeping bag and began to search the grounds of the monastery.
  • 美和麦克跑去他们的位子。
    Amy and Mike hurry to their seats
  • 例如,儿童基金会于2002年4月在富汗协助举办了一次会议,论述家庭供水、农业和水电的水管理问题。
    For example, UNICEF facilitated a conference in Afghanistan in April 2002 that addressed problems of water management for domestic water supply, agriculture and hydropower.
  • 莫泊桑,(亨利·尔贝特)盖伊·德1850-1893法国作家,其作品以现实主义短篇小说为主,如“项链”,考察了巴黎社会的虚伪和疯狂,描绘了诺曼底的农民生活
    French writer whose works, mainly realistic short stories such as"the Necklace, " examine hypocrisy, madness, Parisian society, and peasant life in Normandy.
  • 伏加德罗,梅代1776-1856意大利化学家及物理学家,他发展了后来被称为伏加德罗定律的假说。以这个假说出发,其他物理学家计算出了伏加德罗常数
    Italian chemist and physicist who advanced the hypothesis that has come to be called Avogadro's law. From this hypothesis other physicists were able to calculate Avogadro's number.
  • 乌拉尔-尔泰语群包括乌拉尔语族和尔泰语族在内的假设语群
    A hypothetical language group that comprises the Uralic and Altaic language families.
  • 迈克耳孙,尔贝特·亚伯拉罕1852-1931德裔美国物理学家,同莫雷·爱德华一起证明以太这一假设的电磁波媒介的不存在,因其光谱学和气象学的研究获1907年诺贝尔奖
    German-born American physicist who with Edward Morley disproved the existence of ether, the hypothetical medium of electromagnetic waves. He won a1907 Nobel Prize for his spectroscopic and metrological investigations.
  • 依照拉宾的看法,以色列人应在大处着眼,意思就是别因拉伯人突发的暴乱事件而失去理智以致忽略他们多少年来所追求的重要的目标:[与巴勒斯坦人]缔结和平条约。
    To Mr. Rabin, Israelis have to keep their eyes on the ball, which means not letting bursts of Arab violence get them so hysterical that they lose sight of the bigger objective they have pursued for years: a peace treaty.
  • 锅柄状的突出地带从比较广阔的地域突出去的狭窄的一个条带,如拉斯加州、爱达荷州、俄克拉荷马州、得克萨斯州和西维尔日尼亚
    A narrow strip of territory projecting from a larger, broader area, as in Alaska, Idaho, Oklahoma, Texas, and West Virginia.
  • 当前重量级世界拳王穆罕默德·里弯腰点燃圣火时,他的手在颤抖。
    As Muhummad Ali, the former world heavyweight boxing champion, bent to ignite the Olympic flame, his hand shook.
  • 特粗喘了口气,使自己尽量不去理会那声音。
    Art harrumphed and tried to ignore the voice.
  • 斯洛克瑞斯的依勒斯之子,矮小而傲慢的勇士,曾参加特洛伊战争
    The son of Ileus of Locris and a warrior of small stature and arrogant character who fought against Troy.
  • 密方言迈密人所讲的不同伊利诺伊语的语言
    The variety of Illinois spoken by the Miami.
  • 赫拉克勒斯宙斯与尔克墨涅之子,力大无比的英雄,因完成赫拉要求的十二项任务而获得永生
    The son of Zeus and Alcmene, a hero of extraordinary strength who won immortality by performing12 labors demanded by Hera.
  • 拉喀涅用类似的主题填满了她的画布,确乎精彩极了,但明显地表现出她的傲慢和对神的不敬。
    Arachne filled her canvas with similar subjects, wonderfully well done, but strongly marking her presumption and impiety.
  • 尔格伦,纳尔逊1909-1981美国作家,以描写下层穷苦人的尊严和渴望的小说而著称,这些作品包括金臂人(1949年)
    American writer noted for his novels about the pride and longings of impoverished people, including The Man with the Golden Arm(1949).
  • 德布西,克劳德·希礼1862-1918法国作曲家,被看作是印象派音乐的奠基人,其作品包括管弦乐曲午后牧神前奏曲(1894年)
    French composer who is considered the first exponent of musical impressionism. His works include the tone poem L'Apr鑣-midi d'un Faune(1894).
  • 7月8日富汗进行了十几年以来的首次全国大抽奖活动。不过活动一开始就不顺利,因为组织者并没有按时颁发奖品。
    The first national lottery to be held in Afghanistan in more than a decade got off to an inauspicious start Monday when organizers failed to hand over the prizes on time.
  • 亚里斯说:"我们的项目也会包括其他基因,我们觉得掌握一个基因培育的器官并不能彻底解决器官移植面临的所有问题。
    "There will also be other genes we will incorporate into our program," Ayares says. "We don't think that one gene is going to produce an organ that's going to be the end-all for transplantation.
  • 廉正不阿的人
    a man of incorruptible integrity
  • 措辞的模糊转变;一种想要离开并为自己的灵魂作一些模糊的斗争的冲动——纳托尔·布罗亚德;他们对人类行为的描述变得含糊、晦涩、不清楚——p·a·所罗金;语言形式的含糊……长久以来因为科学的神秘而被放过了——约翰·洛克。
    an indeterminate turn of phrase; an impulse to go off and fight certain obscure battles of his own spirit-Anatole Broyard; their descriptions of human behavior become vague, dull, and unclear- P.A.Sorokin; vague...forms of speech...have so long passed for mysteries of science- John Locke.
  • 密人原位于威斯康星州格林贝一带地区的土著美洲人,后来许多部落定居在南密执安州,北俄亥俄,印第安那和伊利诺州等地,现在人口居住在印第安那州北部和俄克拉荷马州东北部
    A Native American people originally of the Green Bay area of Wisconsin, with various groups later inhabiting parts of southern Michigan and northern Ohio, Indiana, and Illinois. Present-day populations are in northern Indiana and northeast Oklahoma.
  • 萨姆语印度语支的萨姆语
    The Indic language of the Assamese.
  • 伊努人日本一个土著民族的成员,现主要居住在北海道,萨哈林岛和千岛群岛
    A member of an indigenous people of Japan, now inhabiting parts of Hokkaido, Sakhalin, and the Kuril Islands.
  • 从前离印度河不远住着一个年老的波斯人,名叫里·哈菲德。
    There once lived not far from the River Indus an ancient Persian by the name of Ali Hafed.
  • 默,菲利普·丹佛斯1832-1901美国实业家,在肉类加工业颇有影响
    American industrialist active in the meat-packing business.
  • 金干活很勤快,深得老板的喜爱。
    Ah Kin was so industrious that his master liked him very much.
  • 格丽品娜罗马有声望的夫人和皇帝卡利古拉的母亲。她在提比略统治期间的权力斗争中颇有影响
    Roman matron and mother of Caligula. She was influential in the struggle for power during the reign of Tiberius.
  • 根廷的本地人或居民。
    a native or inhabitant of Argentina.
  • 塞拜疆人土著的或塞拜疆居民
    A native or inhabitant of Azerbaijan.
  • 整个讨论沉闷得如同一潭死水,普尔比夫人站起来才开始给讨论注入了生机。
    The whole business was as dull as ditch-water until old Mrs Appleby got to her feet and started to inject a little life into the discussion.
  • 帕拉契科拉河美国佛罗里达州西北部的一条河流,从乔治亚洲边界向南注入墨西哥湾的海口伯拉契科拉海湾,流程约180公里(112英里)
    A river of northwest Florida flowing about180 km(112 mi) southward from the Georgia border to Apalachicola Bay, an inlet of the Gulf of Mexico.