中英惯用例句:
  • 脚下的雪又软又厚.
    The snow underfoot wassoft and deep.
  • 细绒毛动物外层浓密的长毛下生长的短而细的绒毛;细绒毛或内层绒毛
    A growth of short, fine hairs underlying the longer and thicker outer hairs of an animal's coat; underfur or underwool.
  • 棉尾兔产于北美的林兔属的兔子,有灰色或浅棕色毛,尾部下边有白色松绒毛
    Any of several North American rabbits of the genus Sylvilagus, having grayish or brownish fur and a tail with a fluffy white underside.
  • 该局利用以规条为标准的人工智能件,执行保单承保工作;
    A rule-based artificial intelligence software has been applied to execute policy underwriting work.
  • 螺旋体科的模式属;主要是水生细菌具有柔呈波浪型的特点。
    type genus of the family Spirochaetaceae; flexible undulating chiefly aquatic bacteria.
  • 苏珊嫁给了一个看起来冷漠有自制力的男人,可没想到他原来是一个心肠呢。
    Susan married a man who appeared to be unemotional and self-possessed but who turned out to have a soft centre.
  • 他的拒绝软弱无力。
    He was unemphatic in his refusal.
  • weidner的新件允许操作员在翻译全文前对不熟悉的短语进行定义。
    Weidner's new software allow an operator to define unfamiliar phrases before translate the full text.
  • 离线的ap没有运行其平台件,但unix仍在运行(直到ap也已经断电)。
    An offline AP is not running its platform software, but UNIX is running (unless the AP is also powered off).
  • opendoc是一种设计在windows,macos,os/2和unix上工作的跨平台(件)部件体系结构,并随着苹果(apple)电脑公司交付1.0版,opendoc终于在1995年成了现实。
    OpenDoc, a cross-platform component architecture designed to work across Windows, the MacOs, OS/2, and Unix, finally became a reality in 1975 when Apple Computer Inc. delivered Version 1.0.
  • nas设备通过文件共享协议,如微的公共因特网文件服务(cifs)、unix的网络文件系统或netware核心协议,与局域网客户机连接。
    NAS appliances interface with LAN clients through a file-sharing protocol, such as Common Internet File Services (CIFS) for Microsoft, Network File System for Unix or NetWare Core Protocol.
  • 在该游戏中,两个程序员分别释放件“生物体”,然后看着它们为控制计算机而竞争。
    In this game, two programmers would unleash software organisms and watch as they vied for control of the computer.
  • 它还受到从微到哈雷-戴唯生等许多美国大公司的公开支持,这是破天荒的。
    And it has received endorsements from an unprecedented number of major U.S. corporations ranging from Microsoft to Harley-Davidson.
  • 在ibm的虚机系统产品高性能选择件(vm/sphpo)中,把一个虚机的非引用页加到备用集中去的过程。
    In VM/SP HPO, the process of adding unreferenced pages of a virtual machine to the trim set.
  • 他们的恳求使他心
    Their pleas unsteel his heart.
  • 任何的、浓的、不加糖烘焙的菜。
    any of various soft thick unsweetened baked dishes.
  • update可使你向vtel发出视频呼叫并自动升级系统
    Update allows you to place a video call to VTEL and automatically updates your system software
  • 如果有新的升级件时,你会收到通知。
    Whenever a software update is available you will be notified.
  • 所有的用户都要不停地安装新的件,或者升级他们的旧程序。
    From time to time almost all users will install new software on their machines, or update old programs.
  • 依照《flexent/autoplex无线网络件更新文档》(flexent/autoplexwirelessnetworksoftwareupdatedocument)中详细的su过程,每个su都附有一个这样的过程。
    Follow the detailed SU procedure in the Flexent/AUTOPLEX Wireless Network Software Update Document, which accompanies each SU.
  • 件更新(su)文档中将以下面的格式给出ap平台件版本号:apxxxx.
    The AP Platform software version numbers are given in the Software Update (SU) document in the following format:APXXXX.
  • 当在过程中得到指示并为对ap进行如件更新这样的维护活动做准备时,可使用switchover按钮。
    To switchover an RCS Use the Switchover button when directed during a procedure and to prepare for maintenance activities such as a Software Update, on an AP.
  • 字段名通常是一样的,但因为件更新(su),分配给相应字段的号可能会改变。
    The field names are always the same, but because of Software Updates (SUs), the numbers assigned to the fields may change.
  • 例如,web使政府部门能将新的应用程序投入服务,而对几百、甚至几千人使用的每台计算机上的件更新无需投入劳力和开销。
    For example, the Web makes it possible for governments to put new applications into production without the labor and expense of updating the software in each computer used by hundreds or even thousands of workers.
  • 垫凳装垫的矮凳或脚凳
    An upholstered low seat or cushioned footstool.
  • 可供多人就坐的有垫的座位。
    an upholstered seat for more than one person.
  • 我们在客厅里为父亲放置了一张垫沙发,他喜欢呆在有许多有趣活动的地方,医生说这样对他还更有好处。
    We have put an upholstered armchair for father in the lounge. He likes to be in the centre of things and the doctor says it will be better for him, too.
  • 有用的微积分应用件。
    useful applications of calculus.
  • 上诉庭推翻(地方法院)原判后,把这个案件重新发回地方法院,不过要由另一名法官裁决将对微采取什么样的惩罚。
    By vacating the ruling, the appeals court sent the case back to the lower court but ordered that a different judge handle the decision on how to punish Microsoft.
  • 如果不能改变态度的原因,是民族资产阶级的弱性,那末,一九二四年至一九二七年为什么改变了他们的常态,不仅是动摇,简直是参加了革命呢?
    If weakness is the reason for its inability to change its attitude, why did the national bourgeoisie behave differently in 1924-27 when it did not merely vacillate towards the revolution but actually joined it?
  • 一种质的银白色有毒金属元素,用于钢合金,存在于许多复合矿物中,包括钒钾铀矿和钒铅矿。
    a soft silvery white toxic metallic element used in steel alloys; it occurs in several complex minerals including carnotite and vanadinite.
  • 然而,java语言的真正优点是具有让用户省钱的能力,因为它大大简化了应用程序的开发与部署使用,而且让它们保留已有的“传统”计算机和件。
    The real beauty of the Java language, however, is its power to save user's money, because it vastly simplifies creating and deploying applications and because it lets them keep their existing "legacy" computers and software.