Chinese English Sentence:
  • 为增添庆典的气氛,汽车都用包彩斑谰的彩带和花朵饰起来。
    The cars were bedecked with bright-clolured ribbons and flowers for the ceremony.
  • 穿着俗丽以华丽的衣服和饰品来饰;穿着俗丽
    To deck out in fine clothes and ornaments; bedizen.
  • 她用鲜花装饰卧室。
    She decorated her bedroom with flowers.
  • 卧室需要重新装修。
    The bedroom needs doing over.
  • 这间卧室可以备成一门办公室。
    The bedroom can be fitted up as an office.
  • 罐装或腌制牛肉
    Canned or pickled beef.
  • 我给买了一盒套的内多芬交响乐唱片。
    L buy him a boxed set of Beethoven's symphony.
  • 我给买了一盒套的内多芬交响乐唱片。
    L bought him a boxed set of Beethoven 's Symphony.
  • 他的服适合那种场合。
    His clothes befits the occasion.
  • 预先包裹或包准备售卖的。
    prepared and wraped beforehand and ready for sale.
  • 他把自己扮成乞丐。
    He disguised himself as a beggar.
  • 那个众人眼中的乞丐,其实是化了的警察
    The supposed beggar is really a police officer in disguise
  • 洒水置;洒水器;消防喷嘴。
    Doubts have begun to spring up in my mind.
  • 矫揉造作;假举止假地或不自然地;
    To behave affectedly or unnaturally; pretend.
  • 他的友好行为不过是他险恶用心的伪
    His friendly behaviour was a cloak for his evil intentions.
  • 汤姆出一副彬彬有礼的模样。
    Tom is being polite.
  • 因此,那种轻视武斗争,轻视革命战争,轻视游击战争,轻视军队工作的观点,是不正确的。
    Therefore, it is wrong to belittle armed struggle, revolutionary war, guerrilla war and army work.
  • 有长颈的肥大的瓷器饮用壶;饰有红衣主教贝拉明的讽刺画(世纪)。
    a fat-bellied stoneware drinking jug with a long neck; decorated with a caricature of Cardinal Bellarmine (17th century).
  • 他们的太空飞船上有两层门,在这两层门之间,即飞船与外界之间,有一个减压舱。
    Their spaceship was equipped with a double door, which was fitted with a bellows between the ship and the outside.
  • 旅行包旅行者衣物的箱子或包
    Containers for a traveler's belongings.
  • 他们把行李入皮箱。
    They packed the trunks with their belongings.
  • ,捆扎为运输或储存而把某人的东西放入箱子或行李中
    To place one's belongings in boxes or luggage for transporting or storing.
  • 宽松短一种妇女穿着从事某些运动的束腰短
    A short pleated and belted dress worn by women for some sports.
  • 海蓝宝石,水蓝宝石一种透明青绿色绿玉,用作饰性宝石
    A transparent blue-green variety of beryl, used as a gemstone.
  • 整个傍晚喜剧演员的化室里涌进许多男人,特意来欣赏那个礼物。
    The whole evening the comic actor’s dressing-room was besieged by men coming to admire the present;
  • 你要当心,尽管她出一付很关心人的样子,她是存心不良的。
    Beware, she means ill, despite her solicitous manner.
  • 宽松的裤子,工裤常由坚固织物制成的宽松的裤子,前有围裙的上部分,肩有背带;常穿于普通衣服外面以挡尘土
    Loose-fitting trousers, usually of strong fabric, with a bib front and shoulder straps, often worn over regular clothing as protection from dirt.
  • 在玫瑰园圃里上滴灌设备时你会自言自语:“水管线路从这儿走。
    As you install that drip irrigation system in your rose bed,tell yourself, “ The line to the hose6 bib goes here.
  • 举行葬礼时,庄重地停放棺材的饰了的棺材架。
    a decorated bier on which a coffin rests in state during a funeral.
  • 世界上最大的望远镜在前苏联,第二大天文望远镜安在美国的帕洛马山上。
    The world's biggest telescope is in the Soviet Union. The next biggest is on Mount Palomar in the US.
  • 类似于固定自行车的练习置。
    an exercise device resembling a stationary bike.
  • 她们所做的是穿上比基尼服从不同的角度显示她们的身体美。
    All they done is they are in bikini to show the beauty of their body from different angles.