中英惯用例句:
  • 该理论是他研结果的综合。
    The theory integrates his research findings.
  • 这一研结果刊登在4月18日的《细胞》杂志上。
    The findings are published today in the journal Cell.
  • 为了解释这一令人困惑的研结果,雷德梅尔提出了两个理论。
    To explain the puzzling findings, he offers two theories.
  • 结果会于一九九九年年中公布。
    Its findings will be presented to members of the public and interested parties in mid-1999.
  • 他们认为这些只是研小麦生长规律的一些初步成果。
    We view these as initial findings in the study of the laws of wheat growth.
  • 医护改革谘询文件在二零零零年十二月发表之后,当局就公共医护服务的现行收费架构进行全面检讨,目的是研如何使公帑用得其所,务求把公帑投放在最有需要的地方,即用于资助低收入人士和那些会对病人构成沉重经济负担的服务。
    Subsequent to the release of the Consultant Document on Health Care Reform in December 2000, a comprehensive review of the existing fees structure in the public health care sector has been commissioned. The objectives of the review are to better target and prioritise finite public subsidies to areas of most needs, i.e., lower income groups and services that pose major financial risks to patients.
  • 我说:"他们将绑架这个男孩子。"芬恩眼盯着我问道:"这样干竟是为了什么呢?
    "They'll kidnap the boy, " I said. Finn stared at me. "What in the world for? "
  • 我说:“他们将绑架这个男孩子。”芬恩眼盯着我问道:“这样干竟是为了什么呢?
    "They'll kidnap the boy," I said. Finn stared at me. "What in the world for?"
  • “我们要绑架这只狗,”我说道。芬恩盯着我:“竟为了什么?”
    "We'll kidnap the dog," I said. Finn stared at me. "What in the world for?"
  • 但最近芬兰科学家的研结果告诉我们,即便对于健康人来说,工作压力仍有可能夺去他们宝贵的生命。
    Now Finnish scientists have now shown that even in healthy people the pressures of work can take their toll.
  • 然而,在过去的25年里,芬兰职业卫生研所米卡·基维迈基和他的同事们对芬兰一家金属公司的812名健康芬兰职工进行了长期的病史跟踪研。结论是:工作压力过大同样也是导致心脏病发作的重要因素之一。
    But Mika Kivimaki, of the Finnish Institute of Occupational Health, and his colleagues, who studied the medical histories of 812 healthy Finnish men and women in a metal industry company over 25 years, said job stress also plays an important role.
  • 关于对火器运行的研
    The study of the functioning of firearms.
  • 发射学的火器的内部作用研的或与之相关的
    Of or relating to the study of the internal action of firearms.
  • 中国积极参加了《联合国打击跨国有组织犯罪公约》所附“枪支议定书”的谈判,为达成议定书做出了贡献,目前正积极研签署该议定书的问题。
    China has actively participated in the negotiations of the Firearms Protocol to the UN Convention Against Transnational Organized Crimes, making its contributions to the conclusion of the Protocol. China is positively considering signing the Protocol.
  • 竟什么迹象可预示你已处于被解雇的边缘呢?
    What clues might tell you you're on the firing line?
  • 鉴于传统渔场的渔业资源日渐减少,而渔民前往远洋作业的趋势又日益增加,渔农处委托顾问研香港发展远洋渔业的可行性。是项研大约会在二零零零年年底完成。
    In view of the decline of fisheries resources in the traditional fishing grounds and the growing trend for fishermen to venture into more distant waters, the department commissioned a consultancy study to look into the feasibility of developing an offshore fishing industry for Hong Kong, for completion about end-2000.
  • 第四条 国家鼓励渔业科学技术研,推广先进技术,提高渔业科学技术水平。
    Article 4 The state shall encourage research in fishery science and technology and popularization of advanced technology in order to raise the level of the country's fishery science and technology.
  • 第五条 在增殖和保护渔业资源、发展渔业生产、进行渔业科学技术研等方面成绩显著的单位和个人,由各级人民政府给予精神的或者物质的奖励。
    Article 5 People's governments at various levels shall give moral encouragement or material awards to units and individuals who make outstanding contributions to the increase and protection of fishery resources, to development of fishery production, or to research in fishery science and technology.
  • 他专门研印度洋的鱼类.
    He studies in particular the fishes of the Indian Ocean.
  • 鱼类的动物学家。
    a zoologist who studies fishes.
  • 动物学中研鱼类的分支。
    the branch of zoology that studies fishes.
  • 首先,“实验室对实验室”(lab-to-lab)一词是因nunn-lugar-domenici(nid)项目而发明的,而且只独特适用于这一项目,这一项目旨在授权并资助美国武器实验室中的科学家在防止苏联生产可裂变物质,防止苏联发展核武器技术方面可以授助他们的苏联minatom研所敌对成员。?
    In the first place, the term "Lab-to-Lab" was coined for, and should be applied uniquely to, the Nunn-Lugar-Domenici (NLD) programs wherein US Weapons Lab scientists were authorized and funded to assist their "opposite numbers" of the Russian MINATOM Institutes in preventing the proliferation of Soviet fissile materials, nuclear weapons technologies and technologies.
  • 迈特纳,利斯1878-1968奥地利裔瑞典物理学家及核裂变研之先驱者
    Austrian-born Swedish physicist and pioneer in the study of nuclear fission.
  • 在icf学院的llnl科学家们(也就是彼得-李工作的地方)正试图研出“完全核分裂聚变”,但这并不是为了制造武器。
    The LLNL scientists at the ICF facility where Peter Lee worked were surely attempting to achieve "zero-fission fusion," but not to make a weapon.
  • 尽管livermore还有其它一些机构的科学家们在这方面已经进行了大量研工作,但就我所知,现在我们仍没有开发出真正的“中子弹”,即一种“完全的核分裂聚变”武器。
    And, although scientists at Livermore and elsewhere were hard at work at it, so far as I know we have never developed a true "neutron bomb", that is, a "zero-fission fusion" weapon.
  • 为癌症研募捐而售旗的孩子们
    Children selling flags for a cancer research appeal
  • 对治疗时间少于5年的妇女的研并未发现不可接受的风险。而且专家也承认目前还没有更好的办法治疗许多妇女绝经前后的阵发性发热感、情绪波动和失眠症。
    The study didn't turn up unacceptable risks among womentreated for less than five years,and experts agree there is still no better treatment for the hot flashes,mood swings and insomnia that many women experience around the time of menopause.
  • 进行这项研的芝加哥大学的研生约翰·索哈说:“它用来铺平身体的肌肉可能与完成波动的肌肉是分离的。
    According to University of Chicago graduate student John J.Socha, who conducted the research, "whatever muscles it using to flatten are probably decoupled from the muscles it using to undulate."
  • 麦迪逊威斯康星大学的研人员说,这台寿命很短的化学计算机眼下还没有什么实际用处,但它提醒人们注意正在从科学幻想世界走出来、成为了一种现实可能性的初露端倪的dna计算技术。
    The short-lived chemical computer has no immediate practical applications, but it nudges the fledgling technology of DNA computing further out of world of science fiction and into the realm of the possible, the University of Wisconsin-Madison researchers said.
  • 对于这种想法我们很难驳斥。国家健康研所前任论理学家约翰·弗莱西特说:“我们很难提供反对这一行为的理由。”
    "The reasons for opposing this are not easy to argue," says John Fletcher, former ethicist for the NIH.
  • 大量的大学生开始从事诸如遗传学和分子生物学领域的研
    Students are flocking to such fields as genetics and molecular biology.
  • 对该地区气候进行了模拟研的科研小组警告说,在21世纪期间,随着气温的逐渐上升,积雪场将大幅度减少,洪水泛滥将更为严重。
    Teams who have modelled the climate in the area are warning of greatly reduced snowpacks and more intense flooding as temperatures inch up during the 21st century.