中英慣用例句:
  • 如果任何90年代後期的樂隊能夠宣自己完全是依靠實力而興起的話,它便是"信念"。它是一支誕生於佛羅裏達的4人樂隊,憑表達大衆心聲的歌麯和火爆的現場表演,而非大量華而不實的媒體吹噓,由零點升至60分(或更確切地說,從白手起傢到發行了4張銷量超過100萬的鉑金唱片)。
    If any late '90s band can claim to have ascended strictly on its own merits,it's Creed,a Florida? bred foursome that went from zero to sixty (or,more accurately,zero to nearly 4x Platinum) by virtue of a combination of finger on the pulse songs and powerful live performances,rather than a raft of hype.
  • 復合詞;許多女性選擇復合詞給他們的孩子起名--這在今天被為復合嬰兒。
    hyphenated words; many femninists have chosen hyphenated names their children--today's so-called hyphenated babies.
  • 政府聲對失業表示關註純屬做做姿態。
    The government's claim to be concerned about unemployment is sheer hypocrisy.
  • 阿伏加德羅,阿梅代1776-1856意大利化學家及物理學家,他發展了後來被為阿伏加德羅定律的假說。以這個假說出發,其他物理學家計算出了阿伏加德羅常數
    Italian chemist and physicist who advanced the hypothesis that has come to be called Avogadro's law. From this hypothesis other physicists were able to calculate Avogadro's number.
  • 埃達古冰島詩歌手稿,作新埃達或散文體埃達,作者是斯諾裏斯圖爾路生
    A manual of Icelandic poetry, called the Younger or Prose Edda, written by Snorri Sturluson.
  • (魚類學)有一個延伸過脊椎對的尾(如大多數多骨的魚)。
    (ichthyology) possessing a symmetrical tail that extends beyond the end of the vertebral column (as in most bony fishes).
  • 他自是吉姆的密友。
    He identified himself as a close friend of Jim's.
  • 占有特定標識符的用戶,如果他或她占有一標識符,則之為標識符占有者。
    A user who possesses a particular identifier. The user is said to be the holder of an identifier if he or she possesses that identifier.
  • 自變量列表列出了想傳遞給方法的信息類型和名
    The method name and argument list together uniquely identify the method.
  • 我衹希望看到的,就是他對這件事能夠誠實;他喜歡這件事的時候,便嚮全世界宣他喜歡這件事;當他閑適地躺在沙灘上,而不是在辦公室裏工作時,他的靈魂纔會喊道:“人生真美麗啊!”
    The only thing I desire to see is that he be honest about it, and that he proclaim to the world that he likes it when he likes it, that it is not when he is working in the office but when he is lying idly on the sand that his soul utters, "Life is beautiful.
  • 盧普美國伊利諾斯州芝加哥市的商業中心。其名源於高架鐵軌的一個環
    The central business district of Chicago, Illinois. The Loop was originally named for a loop in the elevated railroad tracks.
  • 日本的領袖們美國工人懶惰,且目不識丁,他們當然註意到了美國的苦惱。
    Japan has certainly taken note of America's woes, with its leaders calling American workers lazy and illiterate.
  • 聯邦調查局局長劉易斯·弗裏漢森先生的所作所為是"能想象到的最惡劣的背叛行徑"。情報專傢說,這個雙重間諜為國傢安全造成了"極為嚴重的"損害。
    FBI Director Louis Freeh called Mr.Hanssen's behavior “ the most traitorous actions imaginable” and intelligence experts say the double agent did “ extremely grave” damage to national security.
  • 古典神話中以力量著的英雄;為求長生不死做了12件偉業。
    in Classical mythology a hero noted for his strength; performed 12 immense labors to gain immortality.
  • 這是一種非常先進虛擬現實技術,為“遠程溶合”
    It’s an advanced form of a virtual reality(5) called Tele-immersion(6).
  • 縱觀美國歷史,就可見這個國傢經常被為“一個熔爐”,在此,各種移民和種族團體學會了共同建設一個獨特的民族。
    A look at the history of the United States indicates that this country has often been called "a melting pot", where various immigrant and ethnic groups have learned to work together to build a unique nation.
  • 到如今,十多年過去了,老師的解釋清晰依然:熔爐在此是指不同文化與種族的人移居到美國,共同生活,融合在一起,創造了我們今天作美國文化的奇妙文化。
    Now, even though over a decade has lapsed, the definition our teacher gave is still clearly written in my mind: the melting pot here means that people with different cultural and ethnical backgrounds immigrate to the States, live together, get mixed and build up this wonderful culture that we call American culture today.
  • 科學家發現一種病毒--他們之為"人體免疫缺損病毒"(即hiv),它的活動區域衹限於構成血液或其他一些體液的細胞中。
    Scientists found a virus,which they called the " Human Immunodeficiency Virus" (HIV).Its area of operation appears to be totally in cells which make up the blood and a few other body fluids.
  • 用作呼,通常含輕鬆或不耐煩的語氣
    Used as a form of address, usu in a lively or an impatient way
  • 柏拉圖哲學柏拉圖的哲學,尤指宣理念形式是絶對的和永恆的實在,而世界中實在的現象卻是不完美的和暫時的反映
    The philosophy of Plato, especially insofar as it asserts ideal forms as an absolute and eternal reality of which the phenomena of the world are an imperfect and transitory reflection.
  • 魯莽與你不相稱。
    Impertinence does not become you.
  • 上周五,對剋隆人類持強烈反對態度的美國藥物食品管理局,他們正在對"剋隆援助"機構進行調查,不經過藥物食品管理局允許就將剋隆嬰兒植入婦女體內是違法的。
    The U.S. Food and Drug Administration, which strongly opposes human cloning, said on Friday it was "taking steps to investigate" Clonaid's claim. It said the implantation of a cloned baby into a woman is illegal in the United States without FDA approval.
  • 實驗組織者這項研究旨在讓老闆們和員工在選擇同時處理多項任務時要三思而後行。
    The authors say the research should make employers and employees think twice before implementing multitasking.
  • 呼黑人為Negro是不禮貌的。
    It's impolite to call the black people Negros.
  •  (1)一切非法標有商標或廠商名的商品,在輸入到該項商標或廠商名有權受到法律保護的本聯盟國傢時,應予以扣押。
    All goods unlawfully bearing a trademark or trade name shall be seized on importation into those countries of the Union where such mark or trade name is entitled to legal protection.
  • 冒名頂替者自是別人的人;騙子
    A person who claims to be other than what he or she is; an impostor.
  • 對窮睏白人侮衊的呼。
    an offensive term for White people who are impoverished.
  • 阿爾格倫,納爾遜1909-1981美國作傢,以描寫下層窮苦人的尊嚴和渴望的小說而著,這些作品包括金臂人(1949年)
    American writer noted for his novels about the pride and longings of impoverished people, including The Man with the Golden Arm(1949).
  • 人們通常把她為印象派藝術傢.
    She is usually labelled (as) an Impressionist.
  • 在日常用語中,這種財産被為資本,僅就個人來說,這沒有什麽不妥之處。
    It is so called in common language, and, with reference to the individual, not improperly.
  • 被告方聲證據是不可接受的
    The defense contended that the evidence was inadmissible.
  • 生命、自由和追求幸福被為人類不可剝奪的權利。
    Life, liberty, and the pursuit of happiness have been called the inalienable rights of man.