中英惯用例句:
  • 是啊,虽然工作件很重要,但我想要在有很多俏妞的地方工作。
    Yeah, work condition matter, but I want a job where there is lots of babe.
  • 我国对外经济贸易取得这些成绩,是在亚洲金融危机的影响不断深化,在周边许多国家经济严重衰退、货币大幅贬值、进出口普遍下降的情况下,国内发生罕见洪水的环境下,在我国人民币不贬值的件下实现的,成绩来之不易。
    All the achievements were made under the circumstances of deepening impact of Asian Financial Crisis, severe economic recessions, drastic devaluation and general declines of imports and exports in many neighboring countries, and against the backdrop of serious flooding within China and non-devaluation of Chinese Renminbi. The achievements are therefore by no means easy.
  • 新的审查例是开倒车, 要退回到50年前的水平.
    The new censorship law will put the clock back (by) 50 years.
  • 香港确实遇到历史上没有面对过的困难,但是,香港同样拥有丰厚的财政储备、审慎的理财政策、健全的金融体系、国家强盛的发展背景、以及高度自治的宽阔天地等等过去所没有的优越件。
    Indeed, Hong Kong has run into unprecedented problems. Yet we also enjoy today a number of advantages, such as huge fiscal reserves, prudent financial management policies, a sound monetary system, strong development on the mainland as our backup and a high degree of autonomy, which we have never had before.
  • 社会生产力发展缓慢,人民的物质和文化生活件得不到理想的改善,国家也无法摆脱贫穷落后的状态。
    As a result, they developed slowly, the material and cultural life of the people did not improve rapidly enough, and the country could not free itself from poverty and backwardness.
  • 考虑的第一就是要坚持社会主义,而坚持社会主义,首先要摆脱贫穷落后状态,大大发展生产力,体现社会主义优于资本主义的特点。
    Our first conclusion was that we had to uphold socialism and that to do that we had, above all, to eliminate poverty and backwardness, greatly expand the productive forces and demonstrate the superiority of socialism over capitalism.
  • 烤面加干酪沙司一种意大利面食的调味佐料。面食含有鸡蛋、熏肉末或火腿糜、磨碎的奶酪以及调味品
    A sauce for pasta containing eggs, minced bacon or ham, grated cheese, and seasonings.
  • 如细菌、真菌或病毒等导致枯萎病的件或起因
    The condition or causative agent, such as a bacterium, fungus, or virus, that results in blight.
  • 在一定件下,坏事可以变为好事。
    In given conditions a bad thing can be turned into a good one.
  • 臂章缝缀在衣服上用作装饰或标记的小布,如军服上的臂章
    A small cloth badge affixed to a garment as a decoration or an insignia, as of a military unit.
  • 形码读入器的端部在商品标签、信用卡和雇员证的磁性编码纹上扫掠以读入信息。
    Passing the tip of a wand reader over a magnetically encoded stripe of a merchandise ticket, credit card, or employee badge.
  • 臂章戴在军队或警察的制服袖子上表示等级、功绩或服役期的徽章或标记,图案为相交于一个角度的
    A badge or insignia consisting of stripes meeting at an angle, worn on the sleeve of a military or police uniform to indicate rank, merit, or length of service.
  • 在可编程商店系统(pss)中,利用磁性将信息记录在商品的标签、信用卡或雇员证章上。这些信息可由销售点的形码阅读器或读票机读出。
    In PSS, to magnetically record ticket, credit card, or employee badge. This in formation can be read by the point of sale terminal wand reader or the ticket un it reader.
  • 一种安全设备(通常是终端的一部分),它可以读取插入槽中的标记卡上的信息(这些信息往往以磁码的形式记录在标记卡上)。用这种办法,在允许操作员进入系统前,可以防止对一个显示工作站的非法使用。参阅badge。
    A security device(often part of a terminal) that reads information(often from a magnetic strip) on a badge inserted in a slot. In this way, it can prevent the unauthorized use of a display station before allowing an operator to sign on.
  • 我们本以为要捕到一狐狸,他妈的后来才发现是一只獾子。
    When we imagined we had a fox to deal with, od rat it, it turns out to be a badger.
  • 她的那腿伤得很厉害,医师只得将其截除。
    Her leg was so badly damaged that the doctors had to amputate it.
  • 白鲸每游半英里就得浮出水面换气,而巴芬湾的未冻水域还有13英里之遥。
    A beluga needs to surface for air about every half mile; free flowing water was more than 13 miles away in Baffin Bay.
  • 油轮在巴林加燃料。
    The tanker fueled in Bahrain.
  • 不遵守保释件会使被告承担被逮捕的义务。
    Failure to observe the condition of bail render the accused liable to arrest.
  • 鱼不断地在轻轻咬我的鱼饵。
    A fish kept nibbling at my bait.
  • 他开包取手帕时,钱包掉了出来。那鱼从我手中滑走了。
    Her purse slipped out of her bag when she opened it to bake out the handkerchief.
  • 贝克先生,我想我们要讨论赔偿款了。
    Mr. Baker, I'd like to discuss the indemnity clause.
  • 烤奶酪肉馅面通过烘烤带有一层层的番茄汁和填有如奶酪和肉馅等调料的面团而制成的菜肴
    A dish made by baking such pasta with layers of tomato sauce and fillings such as cheese or ground meat.
  • 第十二县级以上人民政府环境保护行政主管部门,应当会同有关部门对管辖范围内的环境状况进行调查和评价,拟订环境保护规划,经计划部门综合平衡后,报同级人民政府批准实施。
    Article 12. The competent departments of environmental protection administration of the people's governments at or above the county level shall, in conjunction with relevant departments, make an investigation and an assessment of the environmental situation within areas under their jurisdiction, draw up plans for environmental protection which shall, subject to overall balancing by the department of planning, be submitted to the people' s government at the same level for approval before implementation.
  • 这畜牲光秃秃的,浑身污秽,真是一不象样的狗。
    The animal is bald and mangy; it's an apology for a dog.
  • 第五十四届联合国大会以压倒多数通过了中国、俄罗斯、白俄罗斯共同提出的维护和遵守《反导约》决议,呼吁约缔约国不部署旨在保护国家全境的反导系统,支持国际社会作出进一步努力,捍卫约的不可侵犯性和完整性。
    The Resolution on the Preservation of and Compliance with the Anti-Ballistic Missile Treaty, co-sponsored by China, Russia and Belarus, and adopted at the 54th Session of the UN General Assembly with an overwhelming majority, called upon the parties to the ABM Treaty to refrain from the deployment of anti-ballistic missile systems for the defense of their territories. It also expressed support for further efforts by the international community to safeguard the inviolability and integrity of the ABM Treaty.
  • 《限制反弹道导弹约》(简称《反导约》)对于维护全球战略平衡与稳定、推动核裁军、促进国际安全具有重要作用。
    The Treaty on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems (hereafter referred to as the ABM Treaty) plays a very important role in maintaining the global strategic balance and stability, promoting nuclear disarmament and enhancing international security.
  • 奥德河一欧洲中部的河流,流程约904公里(562英里),从捷克斯洛伐克中北部,经过波兰和德国流入波罗的海。它是东欧的一主要水上通道
    A river of central Europe flowing about904 km(562 mi) from north-central Czechoslovakia through Poland and Germany to the Baltic Sea. It is a major waterway of Eastern Europe.
  • 部分禁止核试验条约
    Partial Nuclear Test Ban Treaty
  • 当局解除了不许在这河里游泳的禁令。
    The authorities lift the ban on swimming in this river.
  • 警察取消了不准在这街上停车的禁令。
    The police lifts the ban against parking in this street.
  • 束发带绕在头部的一带子
    A band worn around the head.