婚Chinese English Sentence:
| - 他参加了他弟弟的婚礼。
He attended his brother's wedding. - 我明天参加我兄弟的婚礼。
I'm going to my brother's wedding tomorrow. - 那将是一次大型的教堂式婚礼。
It will be a large church wedding. - 他参加了一个婚礼。
He assisted at a wedding. - 婚礼将在什麽时候举行?
When will the wedding be? - 谁执行这个婚礼仪式。
Who will perform the wedding? - 她的婚礼再三天就要举行。
Her wedding is three days ahead. - 属于或关于结婚典礼。
of or relating to a wedding. - 在婚宴上充满了香槟。
The champagne flowed at the wedding. - 他们的结婚蛋糕是三层的。
Their wedding cake had three tiers. - 婚礼按计划顺利进行。
The wedding came off as planned. - 为了我的婚礼,我把我妈妈的结婚礼服改了给自己穿。
for my wedding I had my mother's wedding dress altered to fit me. - 在哪儿举行婚礼?
Where's the wedding go to be? - 一定要参加我们的结婚典礼呀!
Come to my wedding, will you? - 举行婚礼的日期是一大秘密。
The wedding date's a big secret. - “他们什么结婚时候?”
"And when is the wedding to be?" - 在婚礼上举行的聚会。
a party of people at a wedding. - 我妻子喜欢我们的婚姻生活。
My wife likes our wedlock. - 由于这对已婚夫妇无法生育,他们领养了一个私生子。
As the married couple can't have children, they have adopted a child born out of wedlock. - 婚生的;享受完全的子女权利的。
born in wedlock; enjoying full filial rights. - 她结婚生完孩子之后就被他抛弃了。
They dropped her after she had a child out of wedlock. - 他们不知道这孩子是不是婚生的。
They didn't know whether the child was born in wedlock or not. - 婚姻的锁链是这么沉重,致使要由两个人来扛,有时还要三个。
The chain of wedlock is so heavy that is takes two to carry it, sometimes three. - 婚姻的锁链是这么沉重,致使要由两个人来扛,有时还要三个。
The chain of wedlock is so heavy that it takes two to carry it, sometimes three. - 5月5日,美国经济学家发布了她们的一项最新研究结论:在未婚妈妈这一群体中,生男孩的女性嫁给孩子父亲的几率比生女孩的女性大,她们更有可能为自己的孩子构建一个完整的家庭。
A woman who has a boy out of wedlock is much more likely to marry the father than if she has a girl, U.S. economists reported on Monday. - 如今英国人的婚姻有40%以离婚告终,英国的孩子也有40%非婚生儿。看来害怕并非没有根据。
Today, with 40 percent of marriages in England endingin divorce, and with 40 per cent of all children born outside wedlock, it would seem that his fears were well founded. - 他把母亲的结婚戒指典当了.
He's pledged (ie pawned) his mother's wedding ring. - 他们给我们看结婚照片.
They showed us the pictures of their wedding. - 上周末我俩结婚了
We got hitched last weekend. - 这种人往往引婚姻法作根据,说婚姻法上规定有婚姻自由,于是不管政治条件,不管儿女幸福,不管道德不道德。
People always base their arguments on the marriage law, saying the marriage law stipulates freedom of marriage and they, therefore, disregard political conditions, their children's wellbeing and questions of morality. - 我昨天真是祸不单行。老板反我炒鱿鱼,太太又吵着要离婚。
Yesterday was a real double whammy. My boss fired me and my wife asked for a divorce. - 自打我们结婚以来,我一切任凭尼尔说了算,他甚至决定我们应该住哪。
I had just let Neil take over absolutely everything when we got married, he even decided whereabouts we should live.
|
|
|