否中英惯用例句:
| - 成败的关键在于能否坚持到底。
The difference between success and failure consists in perseverance. - 能否坚持一下,是成败的关键。
A little perseverance makes all the difference between success and failure. - 尽管一再否认,谣言还是不胫而走。
Despite persistent denials, the rumor continued to spread. - 没错,我们的学校能够培养出各方面的人才,对此我们无需怀疑;但是我们的学校是否让学生们甚至是老师们有足够发展个性的空间,则有待进一步的探讨。
No doubt, our schools have trained professionals in various fields, but it takes a closer look to see whether our students -- or even their teachers -- have enough scope for developing their individual personalities. - 我们的学校能够培养出各方面的人才,对此我们无需怀疑;但是我们的学校是否让学生们甚至是老师们有足够发展个性的空间,则有待进一步的探讨。
No doubt, our schools have trained professionals in various fields, but it takes a closer look to see whether our students -- or even their teachers -- have enough scope or developing their individual personalities. - 你是否同意她对经济状况所持的悲观看法?
Do you subscribe to her pessimistic view of the state of the economy? - 渔农处会定期派员巡查信誉农场,而蔬菜统营处亦会在批发市场密切监测这些农场的产品是否有残余的除害剂。
They are subject to regular inspection and their produce is closely monitored for pesticide residues in the wholesale market. - 人生应该树立目标,否则你的精力会白白浪费。(彼得斯)
Have an aim in life, or your energies will all be wasted.( R. Peters) - 人生应该树立目标,否则你的精力会白白浪费。(彼得斯)
Have an aim in life, or your energies will all be wasted. ( R. Peters) - 他说他父亲几年前去世了,他想知道,汤普森夫人是否愿意参加婚礼并在教堂中坐在新郎母亲的位置上。
He explained that his father had died a couple of years ago and he was wondering... well, if Mrs.Thompson might agree to sit in the pew usually reserved for the mother of the groom. - 菲尔,把你的牛奶喝完了,否则你别想出去玩。
Phil, drink your milk up, or you won't go out and play. - 教师问电影是否能帮助他们理解,菲尔争先说他从影片中学到很多东西。
When the teacher asked if the film helped them to understand, Phil led off by saying that he learned a lot from it. - 在一个多雨的午后,一位老妇人走进费城一家百货公司,大多数的柜台人员都不理她,但有一位年轻人却问她是否能为她做些什么。
One rainy afternoon an elderly lady walked into a Philadelphia department store.Most of the clerks ignored her,bet on solicitous young man asked if he could help her. - 但尽管有这些阻力,我还是为这项任务工作了20年,在此期间我拜访过知名企业的总裁、发明家、创始人以及著名的慈善家,由于这些人通常都不知道他们的成功原则(因为他们只是去做而已),所以我必须花许多时间来观察他们,并确定我原先假设能发挥功效的力量,是否真的在发挥功效。除了赚取生活费之外,我还必须为这些人工作。
In spite of this opposition, I worked for twenty years,interviewing presidents, inventors, founders of great companies, and famous philanthropists. Because these people were often unaware of the principles they employed-they just did it-it tool a great deal of time for me to observe them and determine whether the forces I supposed for myself, I had a job to do for others. - 菲力浦否认犯罪的指控。
Philip repudiated the charge of having committed the crime. - 拉瓦锡,安托万·洛朗1743-1794法国化学家,被认为是现代化学的奠基人。他分离出空气中的主要成分,证明了氧气在燃烧中所起的作用从而否定了燃素理论,并把化合物进行了分类。拉瓦锡在恐怖统治时期被处死
French chemist who is regarded as the founder of modern chemistry. He isolated the major components of air, disproved the phlogiston theory by determining the role of oxygen in combustion, and organized the classification of compounds. Lavoisier was executed during the Reign of Terror. - (语言学)不涉及是否是某种语言的音位的独立的声音单位。
(linguistics) an individual sound unit of speech without concern as to whether or not it is a phoneme of some language. - 否则你的劳动就没有对象,你就只能做鲁迅在他的遗嘱里所谆谆嘱咐他的儿子万不可做的那种空头文学家,或空头艺术家⑹。
Only then can they proceed to creative work. Otherwise, you will have nothing to work with and you will be nothing but a phoney writer or artist, the kind that Lu Hsun in his will so earnestly cautioned his son never to become.[5] - 我不知道您是否已把一切都考虑进去了。例如,坏天气对飞行员就是一个棘手的问题。
I wonder if you have taken everything into consideration. For instance, bad weather is a problem for pilots. - 我不知道您是否已把一切都考虑进去了。例如,坏天气对飞行员就是一个一棘手的问题。
I wonder if you have took everything into consideration. For instance, bad weather is a problem for pilots. - 汤姆正寄希望于他物理考试的分数。否则他就不能进大学,因为其他试卷他答得不太好。
Tome is pinning all his hopes on his marks in his physics paper. Otherwise he won't be able to go to university as he has not done too well in the other papers. - 检查一下管道的接口是否封严了.
Check that the joints of the pipes are sealed properly. - 试着将曲调调高一点,看听起来是否好些。
Try pitching the tune up a little and see if it sounds better. - 验电器用于如下目的的一种仪器:检验物体是否带电,指示物体是否带电,通过金箔条或木球的互相吸引或排斥测量电荷的强度
An instrument used to detect the presence, sign, and in some configurations the magnitude of an electric charge by the mutual attraction or repulsion of metal foils or pith balls. - 整个问题就要看他是否会及时来到。
The whole problem pivots on whether he'll come in time. - 这次会议能否成功,决定因素不只一个。
The success of the meeting pivots on more than one factor. - 在pl/1语言中,程序内的一种活动,其状态和完成与否可以从相关的事件变量中去确定。
In PL/1, an activity in a program whose status and completion can be determined from an associated event variable. - 他那些怪话使我们心中生疑,不知他精神是否正常。
His strange remarks planted doubts in our minds about his sanity. - 被告的抗辩或辩解否认不利于他的事实。
a defendant's answer or plea denying the truth of the charges against him. - 你是否已准备好反驳被告提出的辩词。
Are you ready to plead against the case offered by the defendant? - 抗辩一种表示反对的方法即:同意对方论据中的事实,但是否定对方基于这些事实的辩护
A method of objecting that admits the facts of the opponent's argument but denies that they sustain the pleading based upon them. - 可否把你的行李指给我们检查?
Would you mind pointing out your luggage for inspection?
|
|
|