伦中英慣用例句:
| - 沃倫不能使他們相信他是無辜的。他們當場抓住了他。
Warren couldn't convince them he was innocent. They caught him with his pants down. - 華倫·比提在還未和她結婚前,看到安妮特在《騙子》中的表演,給他留下了極為深刻的印象,於是來找她出演《布格西》。
Future husband, Warren Beatty saw Annette's work in The Grifters and was so impressed that he sought her out[5] for Bugsy. - 而超級投資者沃倫·巴菲特這次則成為了最大的贏傢,他不但坐穩了排名上第二把交椅的位置,而且資産淨值還從332億增加到了360億。
The biggest winner was investor Warren Buffett, who remained No.2 on the list. His net worth increased - to $36 billion from $33.2 billion. - 同時,她的表演也引起華倫·比提的關註,他對貝寧的作品印象極為深刻,因此邀請她在1991年的《布格西》一片中出演他的愛人。
Her performance also won the attention of Warren Beatty, who was so impressed with her work that he cast her as his love interest in his 1991 Bugsy. - 該班機由華盛頓直飛倫敦。
The flight goes direct from Washington to London. - 每次我去醫院探望兒子總是先乘火車到倫敦滑鐵盧車站下車,這幾乎已經成了慣例,然後步行25分鐘穿過滑鐵盧大橋,走到位於大奧蒙德大街的兒童醫院。
The journey up by the train to London’s Waterloo Station had become almost routine. Then 20-minute walk across Waterloo Bridge and on to the hospital for Sick Children, Great Ormond Street. - 我是從倫敦來的湯姆·華特森。
This it Tom Watson from london. - 如果你打算去倫敦,那就去;如果你不打算去,那就待在傢裏。你一會兒一個想法,我怎麽訂計劃。
If you're going to London, go-and if you're not, stay at home. I can't make any plans with you as changeable as a weathercock. - 海倫在娛樂界結識了所有的知名人士。
Helen is in with all the weft-known people in the entertainment world. - 他們每年有六百鎊的倫敦地區生活補貼。
They got a London weighting of £600 a year. - 他們每年獲得200英鎊倫敦地區差別工資津貼。
They got a London weighting allowance of £200 a year. - 倫敦時,正好路過皮卡迪利的宏偉官邸(簡直是座宮殿)阿普斯利大廈,這是心存感激的英國人民在拿破侖戰爭之後送給威靈頓公爵的。
When I returned to London,I happened to pass Apsley House,the enormous mansion(almost a palace)on Piccadilly given by the grateful British people to the Duke of Wellington after the Napoleonic wars. - 他們那時候在倫敦,對嗎?
They were in London then, were not they? - 今日已將下列物品裝於“倫敦號”貨輪,運到美國碼頭,以貴公司為收貨人,特此通知。
We inform you that we have today send the goods to the american wharf addressed to you for shipment per m.s."London maru". - 今日已將下列物品裝於“倫敦號”貨輪,運到美國碼頭,以貴公司為收貨人,特此通知。
we inform you that we have today sent the goods to the American wharf addressed to you for shipment per M. S. " London Maru ": - "用沃頓學院的牌子打開了無數的就業大門,"31歲的加裏·奧倫斯坦說道。他1997年畢業,現任尼山係統公司市場營銷部主任。
“ Using the Wharton name opened an infinite number of doors,” says Gary Orenstein,31,who graduated in 1997 and is now director of marketing for Nishan Systems Inc. - 剋拉倫斯式馬車一種封閉式四輪座馬車,可乘作四個人
A four-wheeled closed carriage with seats for four passengers. - 這條流經倫敦的河叫泰晤士河。
The river, which flows through London, is called the Thames. - 特倫特先生希望這座城市不會實現它的拓寬街道的計劃。
Mr.Trent hopes the city won't go through with its plans to widen the street. - 太陽電視電子(總公司設在哥倫布市的連鎖店)每股售價最低降到10美元。收盤時又回漲至每股13美元,當天價格仍下降一元三角七分五。因此俄亥俄州這傢公司一位分析師墨爾登昨天說,“大傢突然對消費者電子工業感到不安。”
"Everybody is suddenly getting the willies about the consumer electronics industry," Philip Muldoon, an analyst for the Ohio Company, said yesterday as the share price of Sun Television and Electronics, a chain based in Columbus, fell as low as $10, before rallying to close at $13, still down $1.375 for the day. - 莫:我是威利斯·莫爾。電話倫敦441-5423。
This is Mr. Willis More at London 441-5423. - 瑪格麗特的密友格倫康納說:“和許多家庭不同,王室成員聚在一起的時間很多。”瑪格麗特幾乎每個周未都到溫莎堡看她母親。
"Unlike a lot of families, spent a lot of time together," says Glenconner, who adds that Margaret joined her mother at the latter's Windsor residence nearly every weekend. - 馬提尼剋島位於西印度群島中嚮風群島的一島嶼,是法國的海外省。1502年哥倫布發現此島,1635年後淪為法國殖民地。首都是法蘭西堡。人口328,566
An island and overseas department of France in the Windward Islands of the West Indies. Discovered by Columbus in1502, it was colonized by French settlers after1635. Fort-de-France is the capital. Population,328, 566. - 老人抱怨說舊的倫理價值正在消亡。
Old people are complaining that the old ethical values are withering away. - 第一流事物超過了過去所有事情的同類事物,例如一句精妙絶倫的俏皮話
Something, such as a witticism, that surpasses all that has gone before. - 實在不行,就把貨物運到多倫多或者其他靠近溫哥華的港口怎麽樣?
And if worse comes to worst , please ship the goods to Toronto or another port near Vancouver. - 是的,她的名字叫海倫·懷特,她的漢語說得很好。
Yes.Her name is Helen Wright.She speaks very good Chinese. - 貝拉,勞倫斯·彼得生於1925美國棒球運動員和經紀人。被認為是棒球史上最好的棒球接手之一,1946年至1963效力於紐約揚基隊
American baseball player and manager. Considered among the best catchers in baseball history, he played for the New York Yankees from1946 to1963. - 他們嚮倫敦警察廳報警。
They called in Scotland Yard. - 你下次到倫敦時,請務必來看我。
Do look me up next time yon are in London. - 倫敦的地方大於紐約。
London exceeds New York in size. - 紐約的生活節拍與倫敦人相差五小時。
The New Yorker's rhythms are out of step with London by about 5 hours.
|
|
|