仍中英惯用例句:
| - 街道上满是被乱丢乱放的垃圾,而在这些垃圾里,仍有一些有用的东西。
Streets are littered with trash. In this trash, however, there is still something that can be useful. - 在一些国家,农民们仍用踩榨的方法提取葡萄汁来酿酒。
In some countries the farmers still tread out the grape juice for the wine. - 只要敏感问题仍在,歧异仍在,则政府只能步步为营,谨慎为要。
As long as sensitivities and differences exist, the Government has to tread the safe path. - 棒球俱乐部的资金仍然空如往昔。
The treasury of the baseball club is as empty as ever. - 乐观主义者:被狮子逼上了树但仍能欣赏风景的人。(温切尔)
Optimist: A man who gets treed by a lion but enjoys the scenery.( W. Winchell) - 物价的趋向是仍在上涨。
The trend of prices is still upwards. - 在屋子正中堆满书籍的桌子和钢琴之间分明有可容六个人并行的空间,可他走过时却仍提心吊胆。
Between a grand piano and a centre-table piled high with books was space for a half a dozen to walk abreast, yet he essayed it with trepidation. - 在屋子正中堆满书籍的桌子和钢琴之间分明有可容六个人并行的空间,可他走过时却仍提心吊胆。
Between a grand piano and a centre-table piled high with books was space for a half a dozen to walk abreast, yet he essayed it with trepidation. - 即使在欧洲人到来之後,这些部落仍固守著它们古老的信仰
The tribe cleaved to their old belief even after the European arrived - 即使在欧洲人到来之後,这些部落仍固守著它们古老的信仰
The tribe cleaved to their old belief even after the European arrived - 甚至盖上了盖子,仍有水滴出来。
Even after the lid was put on, some water still trickled out. - 屋顶上的小洞你没有补好,仍然往下浸水。
You didn't mend that hole in the roof very well, there is still a little rain trickling in. - 即使做了这么多变动,影片所迭的公映时间仍然大为不妙。
Even with the changes, however, the film will open at a tricky moment in Japan. - 在这些事件包围之中,“樵夫”和“农民”仍然悄悄地干着活,而那两位大下巴和另外两张平常的和姣好的面孔却都威风凛凛,专横地运用着他们神授的君权。
Environed by them, while the Woodman and the Farmer worked unheeded, those two of the large jaws, and those other two of the plain and the fair laces, trod with stir enough, and carried their divine rights with a high hand. - 在热带地区的许多国家,仍然允许使用ddt。
Many countries, especially in the tropics, still permit the use of DDT. - 他虽然笃信宗教, 但有时仍感到迷惘.
Although a very religious man, he is still troubled by occasional doubts. - 他虽然笃信宗教, 但有时仍感到迷惘.
Although a very religious man, he is still troubled by occasional doubts. - 对这位老剧团演员来说仍然是娱乐性行业最好。
For this old trouper there is still no business like show business. - 为了使北爱尔兰不稳定的停战状态能继续维持,美国总统克林顿周二承认“仍有一些困难需要克服”,并呼吁北爱人民切勿放弃和平。
Seeking to hold together Northern Ireland's uneasy truce, U.S. President Bill Clinton acknowledged Tuesday that there are "still a few hills to climb," and urged residents not to turn their backs on peace. - 在许多村子里,後门仍然放心地大开著。
In many village back door is still leave trustingly open. - 在许多村子里,後门仍然放心地大开著。
In many villages back door is still left trustingly open. - 直到二十世纪五十年代, 结核病仍然使人不寒而栗.
As late as the 1950s tuberculosis was still a threat. - 不管他多爱慕她,她对他仍冷若冰霜。
No matter how he admires her, she won't give him a tumble. - 仍有人员在急忙跑上甲板,进入战斗岗位。
Men are still tumbling up from below, racing to their battle station. - 事实上,尽管香港处於金融风暴之中,我们仍继续建设和投资,拓展未来。
Indeed, despite the turmoil around us, we continue to build and invest for the future. - 选举委员会界别分组选举中,保险界的投票率也有百分之八十八,在功能界别中,仍占第二位。
- And you have a 88% turnout rate at the Election Committee Sub-sector Election, again the second highest among all functional constituencies. - 规范的语言和搀杂的语言仍在新加坡的舞台上角力,结局如何?
What is the result of the tussle between standardised and mixed languages in Singapore? - 再往轮胎里打点气,轮胎仍很瘪。
Pump more air into the tyre; it is still flat. - 目前党内的主要危险倾向,仍然是过左的观点在作怪。
The ultra-Left viewpoint is creating trouble and is still the main danger in the Party. - 由于缺乏有关销毁问题的足够证据一直是并且仍然是一个大量化学物质未被记录在案的重要理由,这份能够用于采访的人员名单显得有用,并且表现出了实质性的合作。
As the absence of adequate evidence of that destruction has been and remains an important reason why quantities of chemicals have been deemed "unaccounted for", the presentation of a list of persons who can be interviewed about the actions appears useful and pertains to cooperation on substance. - 仍然无法适应充满压力的生活
Is still unaccustomed to a life of stress. - 现在我们党内还有不少的同志,甚至还有一些负相当领导责任的同志,仍然犯着不愿意或者不善于同党外人士合作的毛玻
At present, however, a good many Party comrades, including some in fairly high leading positions, are either reluctant or unaccustomed to co-operating with non-Party people.
|
|
|