中英慣用例句:
  • 可能起源於一個由氣體和塵埃組成的龐大球體,後來這個球體體積逐漸縮小,密度增大,大部分氣體散,留下一塊塊固態物質。
    Probably it began as a huge globe of gas and dust. The globe became smaller and denser, and most of the gas drifted away leaving behind bodies of solid matter.
  • 飄/亂世佳人
    Gone with the Wind
  • 初雪,真美啊!它整日整夜靜靜地着,落在山嶺上,落在草地上,落在生者的屋頂上,落在死者的墳墓上!
    The first snow came.How beautiful it was,falling so silently all day long,all night long,on the mountains,on the meadows,on the roofs of the living,on the graves of the dead。
  • 懸挂在天花板上隨風動的奇形怪狀的雕塑品,大傢都頗為熟悉。
    Oddly shaped forms that are suspended from the ceiling and move in response to a gust of wind are quite familiar to everybody.
  • 他因吸食海洛因而然。
    He got off on heroin.
  • 空氣裏散着一點夏天的氣息。
    There's a hint of summer in the air.
  • 他的未來飄緲不定
    His future hung in the balance.
  • hiv攻擊白血球,傷害或殺死它們,因此,當空氣中浮的或飲用水中遊動的其他病毒入侵我們身體時,這些白血球便無法執行殲滅入侵者的重要任務。
    The Human Immunodeficiency Virus attacks white blood cells and injures or kills them,thus preventing these white blood cells from carrying on their important work of killing the other invading and attacking viruses which float in the air and swim in our drinking water.
  • “你傢的鳳仙花看上去就像舞的雪花,”埃文說,“真是匠心獨運,整個花園都是雪白的。”
    “Your impatiens looks like floating snow,” Evan said. “It’s a wonderful effect, having an all-white garden.
  • 的,虛空的;無形的
    Characterized by lightness and insubstantiality; intangible.
  • 加冷人民協會總部的廣場上星期三茉莉香,為人民迎來了一位印度族總統——各界人士衹要是認識他,都會贊不絶口的資深外交官納丹。
    On Wednesday, in the open space in front of the People's Association Headquarters at Kallang, the scent of jasmine heralded an ethnic Indian President for our people - Mr S. R. Nathan, a veteran diplomat who receives nothing but the highest praise from people of different backgrounds who know him.
  • 揚起風箏;所有的國傢都在聯合國前面揚起旗幟。
    fly a kite; All nations fly their flags in front of the U.N..
  • 用有節的繩子通過水測量船的航行速度的隨船運動的浮物。
    a float that trails from a ship by a knotted line in order to measure the ship's speed through the water.
  • 落葉盤旋著到了地上.
    The falling leaf spiralled to the ground.
  • 極權主義時代正在過去,它那陳舊的觀念,如同無生命的古老樹木上的樹葉,被吹得脫落零。
    The totalitarian era is passing, its old ideas blown away like leaves from an ancient, lifeless tree.
  • 的,令人想起羽毛。
    suggestive of feathers in lightness.
  • 空屋裏仍然溢著她的香水味。
    The smell of her perfume linger in the empty house.
  • 牛羚,角馬兩種非常大的非洲羚羊之一(角馬屬白尾角馬或角馬屬斑紋角馬)屬,有垂的鬃須,長而成簇的尾,雌雄性皆有彎角
    Either of two large African antelopes(Connochaetes gnou or C. taurinus) having a drooping mane and beard, a long tufted tail, and curved horns in both sexes.
  • 他們的靈魂像小黑旗一樣在風中揚。
    their manes streamed like stiff black pennants in the wind..
  • 然的因食用藥物,尤指因吸食大麻而感覺愉快而輕
    Pleasantly high from a drug, especially from smoking marijuana.
  • 流浪者一生飄泊無定
    Vagabonds meandering through life.
  • 空氣中溢著香水的霧氣。
    A mist of perfume hung in the air.
  • 眼前的景色卻很迷人:從浮在山腰那寒冷的霧氣中俯視,整個山𠔌和麥田恍似仙境。
    The landscape which appeared before his eyes was magnificent:the whole valley and the wheat fields seemed almost unreal, seen through the cold mists that floated in these heights.
  • 清脆悅耳的笛聲從長笛出,到樹上,進清晨霧靄迷蒙的山𠔌。
    The clear sweet sound floated out over the trees and down into the misty, early morning valley.
  • 我的朋友,你的語聲蕩在我的心裏,就象大海的聲音回響在靜聽着的鬆林之間。
    Your voice, my friend, wanders in my heart, like the muffled sound of the sea among these listening pines.
  • 在高瑟爵士的故事中,這個在母親給他喂奶時故意撕咬奶頭的野蠻的孩子自願選擇荒野生活,後來他因此承受着實實在在的野外泊生活懲罰,在贖罪反省的禁閉期間還曾與狗搶食。
    In the romance of Sir Gowther, a malignant child who tears his mother's nipple while feeding from her breast voluntarily chooses the wild life, and so suffers a penance of literally living out this wildness, as he is fed from the mouths of dogs while locked in an atoning silence.
  • 神幡在人群上方揚,嚮前移動,猶如在波浪上起伏。
    the banners oscillate and move over the crowd as over the waves.
  • 當她快速旋轉時,她的裙子嚮外嚮上動直到完全張開。
    When she spins round fast, her skirt moves outwards and upwards until it is sticking out all round her.
  • 你聽說過夜間過的幽靈騎士的故事嗎?
    Have you heard the story of the phantom riders passing by in the night?
  • 艦旗迎風招展,三角旗隨風動,船帆在微風中張滿,船樓的色彩斑斕耀眼。
    Flags flying, pennants waving, sails filling in the breeze, and the red and gold of her superstructure ablaze with colour.
  • 一片花瓣落到地上。
    A petal fluttered to the ground.
  • 在失重的情況下自由的浮;剛出生的蝙蝠……長着絨毛、輕得像飛蛾;用輕聚酯布製成的夾剋。
    floating freely in a weightless condition; a baby bat...fluffy and weightless as a moth; jackets made of a weightless polyester fabric.