颠Chinese English Sentence:
| - 有一点毫无疑问,那就是地震会把你颠起来。
There's no doubt about it, earthquakes can shake you up. - 大不列颠三王国与爱尔兰的联合,使全世界看到了一个显著的、无可反驳的例证,在联合国家之间的自由贸易是具有无限效能的。
In the union of the three kingdoms of Great Britain and Ireland the world witnesses a great and irrefragable example of the immeasurable efficacy of free trade between united nations. - 第三款任何人,凡是曾经以国会议员、合众国政府官员、州议会议员或任何州的行政或司法官员的身分,宣誓拥护合众国宪法,而後来从事於颠覆或反叛国家的行为,或给予国家的敌人以协助或方便者,均不得为国会的参议员、众议员、总统与副总统选举人,或合众国政府或任何州政府的任何文职或军职官员。
Section 3.No person shall be a Senator or Representative in Congress, or elector of President and Vice President, or hold any office, civil or military, under the United States, or under any State, who, having previously taken an oath, as a member of Congress, or as an officer of the United States, or as a member of any State legislature, or as an executive or judicial officer of any State, to support the Constitution of the United States, shall have engaged in insurrection or rebellion against the same, or given aid or comfort to the enemies thereof. - 凯尔特人是“打不过他们,就加入他们”这一理论的拥护者。到公元2世纪时,占领不列颠的罗马军队中,有四分之三是凯尔特人。
The Celts were early exponents of the principle, "If you can't best ' em, join ' em." By the second century AD, nearly three quarters of the Roman army of occupation of Britain consisted of Celts. - 严密防范和依法打击境内外敌对势力的渗透、颠覆和破坏活动,依法坚决打击民族分裂势力、暴力恐怖势力和宗教极端势力。
We remained vigilant against and cracked down on all infiltration, subversion and sabotage by hostile forces at home and abroad according to law. We acted firmly against forces of ethnic separatism, violence, terrorism and religious extremism according to law. - 不列颠爱鹿协会新发表的一项调查结果显示,英国现有6个品种的鹿,它们现在几乎遍布全国,其中,麂鹿、獐鹿和扁角鹿分布的范围尤其广泛。
A new survey published by the British Deer Society shows that the six species of deer have now spread across almost the entire coutry, with muntjact, roe and fallow deer being particularly widespread. - 大不列颠还没有被排出飞机制造业,她仍在坚持努力保住在这一行业占有的一席之地。
Great Britain has not been pushed out of the business of building aircraft yet. It's still holding on by its fingernails. - 这样的心性正是人性底溃疡,然而他们却正是造大政客的材料;他们就如同曲木一样,造船最好,船是天生要颠簸的,但是这种木材却不适于造房屋,房屋是要站得牢的。
Such dispositions are the very errors of human nature: and yet they are the fittest timber, to make great politics of: like to knee timber, that is good for ships that are ordained to be tossed; but not for building houses, that shall stand firm. - 极度的激动进入颠狂状态
To drive into a frenzy. - 督伊德教的祭司古代盖尔或不列颠人中一个牧师品级的成员,他们在威尔士及爱尔兰传说中是预言家和占卜家
A member of an order of priests in ancient Gaul and Britain who appear in Welsh and Irish legend as prophets and sorcerers. - 布兰似巨人般的凯尔特人的上帝和不列颠统治者。在战斗中因伤致死后,他的头被埋葬在伦敦,以作为一种反对侵略者的保护力量
A gigantic Celtic god and ruler of Britain. After he was mortally wounded in battle, his head was buried in London, where it served as a protection against invaders. - 年轻的女孩子们一看见她们最喜欢的流行歌星就神魂颠倒起来。
The young girls swooned when they saw their favorite pop singer. - 我祖父年龄太大了,说起话来总是颠三倒四。
My grandpa is so old that he is often heavy-footed. - 对这种捏造事实、颠倒黑白、捕风捉影的攻击,中国政府和中国人民表示极大的愤慨。
The Chinese Government and people are strongly indignant over this groundless attack that fabricates facts and confuses black and white. - 她对那个小伙子确已神魂颠倒。
She's really hung up on that guy. - 儿子为这个女人神魂颠倒,全然不顾他父母的告诫。
The son is so captivate with the woman that he does not heed his parents' warning. - 儿子为这个女人神魂颠倒,全然不顾他父母的告诫
The son was so captivated with the woman that he did not heed his parents ' warning - 那艘船在波浪滔滔的大海中无力地颠簸行驶。
The boat wallowed helplessly in the stormy sea. - 那条船在滔滔的巨浪间孤单无援地颠簸着。
The boat wallowed helplessly in the troughs of the waves. - 从群山之颠看到的匈牙利景色非常壮丽。
The Hungarian view is magnificent from the summit of the mountains. - 他见她艳丽动人而神魂颠倒.
He was hypnotized by her beauty. - 英国英语语法英国人特用的词、短语、或习语,如大不列颠人所讲的
A word, a phrase, or an idiom characteristic of or peculiar to English as it is spoken in Great Britain. - 道德颠倒;损坏道德原则的行为。
moral perversion; impairment of virtue and moral principles. - 要争取一个安定团结的政治局面,没有人民民主专政不行,不能让那些颠倒是非、混淆黑白、造谣诬蔑的人畅行无阻,煽动群众。
There is no way to ensure continued political stability and unity without the people's democratic dictatorship. People who confuse right and wrong, who turn black into white, and who start rumours and spread slanders can't be allowed to go around with impunity stirring the masses up to make trouble. - 列宁提出的这个原则至今仍是一个颠扑不破的真理。
This principle advanced by Lenin remains an incontrovertible truth. - 新几内亚、新不列颠和所罗门群岛几种当地语中的任意一种
Any of the indigenous languages of New Guinea, New Britain, and the Solomon Islands. - 除马来坡利尼西亚语以外的在巴布亚新几内亚或新不列颠所罗门群岛上所说的任何语言。
any of the indigenous languages spoken in Papua New Guinea or New Britain or the Solomon Islands that are not Malayo-Polynesian languages. - 加强国家安全工作,警惕国际国内敌对势力的渗透、颠覆和分裂活动。
We must strengthen state security, keeping vigilance against infiltrative, subversive and separatist activities by hostile forces at home and abroad. - 但是他的阶级本能使他把历史弄颠倒了。
But his class instinct led him to turn history upside down. - 真是乾坤颠倒,年轻人教训起老一辈来了。
The cart leads the horse; the young people instruct the old people. - 克莱夫,罗伯特1725-1774英国士兵、政治家,在保卫大不列颠在印度利益的过程中起过重要作用
British soldier and statesman who was instrumental in securing Great Britain's interests in India. - 他们在全世界到处进行颠覆,破坏,干涉和侵略。
They are carrying out subversion, sabotage, intervention and aggression everywhere in the world.
|
|
|