中英慣用例句:
  • [諺]認罪是悔罪的第一步;悔過必先認
    C-is the first step to repentance.
  • 他做了事,但後悔了。
    He had done wrong , but repented.
  • 可是,對日本來說,像德國那樣認和懺悔是如此之艱難。
    Unfortunately, for Japan, the admission of guilt and repentance seems an impossible task.
  • 臨終前的悔罪固然不,但對她的受害者又有什麽用處呢?
    A death-bed repentance is all very well but what good will it do for her victims?
  • 為了降低傳達中的誤幾率而重複的信息。
    repetition of messages to reduce the probability of errors in transmission.
  • 用改進的來代替誤的了地方。
    the act of offering an improvement to replace a mistake.
  • 他們把他替換下來真不
    Good job they have get a replacement for him.
  • 他們把他替換下來真不
    Good job they have got a replacement for him.
  • 他們把他替換下來真不
    Good job they've got a replacement for him.
  • ,這一時期的徵調工作,已有其相當的成績,前綫軍隊一般地得到了相當的補充,但這决不能成為一種根據,認為我們還可以繼續那些不好的徵調方式。它縱然可以供給一時的補充,但絶不能滿足長期抗戰的需要。
    It is true that our recent recruitment efforts have been quite successful and our troops at the front have generally been kept replenished.This does not, however, mean that we can continue those undesirable methods of recruitment, since they can help supplement the army only for a short period of time and they can never serve the needs of a protracted war of resistance.
  • 基因突變(變異)過去一直是,將來也還是生命現象中的基本現實存在。因為正是通過基因復製過程中的誤纔可能産生積極的基因變異。這正是進化的生命力所在。
    Mutation has been and always will be an essential fact of life, since it is through mistakes in gene replication that the positive genetic variants arise which are the lifeblood of evolution.
  • 他交上了一份有誤的報告。
    he submitted a faulty report.
  • 裏根總統當初宣佈支持布什一事,被認為不夠認真——把布什的名字讀了——據報導裏根非常“羞愧”。昨天乃再度推薦布什。
    President Reagan took a second crack at endorsing George Bush yesterday after reportedly being "mortified" that his original statement of support- in which he mispronounced Bush's name –was considered half-hearted.
  • 僅第一個誤會被報告。
    Only the first error need be reported.
  • 這個記者挑剔出這個議員的誤。
    The reporter tripped up the senator.
  • 誤報告的頂層是由soap規範控製的。
    The first line of error reporting is governed by the SOAP specification.
  • 計捉;在誤中或者應該斥責的行為中。
    trap; esp. in an error or in a reprehensible act.
  • 知覺的誤與真實的感知有驚人的相似之處-f.a.奧拉夫森。
    perceptual error...has a surprising resemblance to veridical perception- F.A.Olafson.
  • “四人幫”組織上和思想上的殘餘還存在。我們不能低估這些殘餘的能量,否則就要犯誤。
    The residual influence of the Gang of Four is still being felt in the organizational and ideological fields, and we must not underestimate its harmfulness or we are likely to make mistakes.
  • 在別人身上觀察自己的誤有時與自己的情形不符。最好的藥方(最有效並且最易服用的)就是朋友的勸諫。
    Observing our faults in others, is sometimes improper for our case. But the best receipt(best, I say, to work, and best to take) is the admonition of a friend.
  • 既使接納了你說的,我仍然認為你是誤的。
    Admit what you say, I still think you are wrong.
  • 當然,這些人有的不是沒有誤,犯了誤,作了自我批評,就有了正反兩方面的經驗嘛。
    Admittedly, some of the candidates are not faultless. But, having made self-criticisms for their mistakes, they have gained experience and learned something.
  • 他承認這是他的過
    He admitted that this was his fault.
  • 他承認這是他的誤。
    He admitted that this is his fault.
  • 他承認他有或有責任。
    He admitted his mistake or his liability.
  • 她承認自己做錯了。
    She admitted having done wrong.
  • 他承認做錯了。
    He admitted having done wrong.
  • 我親愛的爸爸,我了。
    My dear father, I admit the corn.
  • 我承認是我的[我]。
    I admit my mistake/that I was wrong.
  • 他硬是不認錯。
    He just would not admit his fault.
  • 使對水聲音誤等等有抵抗力。
    make resistant, as to water, sound, errors, etc..
  • 喬治從不認錯。
    George would never admit to being wrong.