中英惯用例句:
  • 列维通达拉
    Let We Thon Da Ra (1727~?)
  • 过嵌接的方式连在一起。
    join with a rabbet joint.
  • 嵌接通过槽口连接
    To join by a rabbet.
  • 槽口接合过槽口被连接在一起
    To be joined by a rabbet.
  • 过联合两块嵌接的木板形成的接合处。
    a joint formed by fitting together two rabbeted boards.
  • 例如,我们调查的一位女性,拉比·米瑞埃姆过家庭旅行产生了一种神圣的信仰--她看出父亲对大自然和拉什莫尔山怀有的敬畏和崇拜之情。
    For example, one of the women we interviewed, Rabbi Miriam Kane, developed a sense of spiritualism from travels with her family-she observed her father's awe and admiration of nature and Mount Rushmore.
  • 常是非正式)特别指幼兔。
    (usually informal) especially a young rabbit.
  • 王平:东欧还有环行公路赛、直线公路赛、场地赛、驾驶技巧赛、交车竞速赛、节油赛、爬坡赛、卡丁车赛、多项赛等。
    Wang Ping: In east Europe, it prevails round racing cycle, drag- racers, track race, driving skill race, traffic vehicle race, saving oil race, chmbing slopes race, go-kart race and multi-event race.
  • 他被控通敌。
    It was charged that he aided and abetted the enemy.
  • 一种矮生的多年生植物,常有两片大叶、长圆形、披针状,花小、白色、钟形、下垂、芳香、成总状花序,果实鲜红色。
    low-growing perennial plant having usually two large oblong lanceolate leaves and a raceme of small fragrant nodding bell-shaped flowers followed by scarlet berries.
  • 风信子地中海地区所产的一种(风信子风信子属)球茎植物,叶片狭窄,总状花序,其花有多种颜色,常有香味,花被呈漏斗状
    A bulbous Mediterranean plant(Hyacinthus orientalis) having narrow leaves and a terminal raceme of variously colored, usually fragrant flowers, with a funnel-shaped perianth.
  • 电子人过机械或电子设备的帮助或者控制而有一定生理过程的人
    A human being who has certain physiological processes aided or controlled by mechanical or electronic devices.
  • 冬青,有带有粉色白花的多花总状花序;欧洲和北美。
    the common wintergreen having many-flowered racemes of pink-tinged white flowers; Europe and North America.
  • 过障碍时技巧难度很大,脚踏地、未过、超时等都要扣分。
    The scores will be deducted if a racer's foot touches the ground,or fails to pass the barrier or exceeds the time limit.
  • 民事诉讼的普法律援助。
    Standard Legal Aid Scheme for civil cases
  • 民事诉讼的普法律援助计划。
    Ordinary Legal Aid Scheme for Civil Cases
  • 本地各种族之间互相沟,这是事实;
    The reality : bonds between different races here exist.
  • 移民常不会与其种/民族外的人婚。
    Immigrants generally don't marry outside their racial or ethnic group.
  • 尽管艾尔博士是化学工程教授,但最精理论数学的人仍然是数他。
    Although doctor Ai Er is a chemical engineering professor, but to master the mathematical theory most still is he.
  • 过双筒望远镜观看这场赛跑。
    I watched the racing through my binoculars.
  • 无阻的发布新闻;这可以给黑人不受种族主义阻碍的生活机会。
    unhampered dissemination of news; this would give black people the opportunity to live unhampered by racism.
  • 法西斯政权一种以一人独裁下的中央集权为特征的统治方式,对社会经济实行严格控制,过恐怖活动和新闻书刊的检查强力镇压反对党,典型的是好战的大国民族主义和种族主义
    A system of government marked by centralization of authority under a dictator, stringent socioeconomic controls, suppression of the opposition through terror and censorship, and typically a policy of belligerent nationalism and racism.
  • 不诚实的生意或行为,尤指过欺诈或勒索得到钱财。
    engaging in a racket.
  • 年内有京开高速公路等高速路、四环路等城市快速路、广安大街等城市主干路开,为提高行能力,全年新建和改建快速放射线、快速联络线12条、80余公里,优化渠化258处道口。
    During the year, expressways including the Beijing-Kaifeng Expressway, city high-speed highways including the Fourth Ring Road as well as city main highways including the Guang’an Avenue opened to traffic. In the year, twelve high-speed radial lines and high-speed connecting lines more than 80km were built and rebuilt, with 258 crossings optimized to expand the traffic capacity.
  • 十字转门一种用来控制从一个公共区域到另一个公共区域的道的机械装置,典型的样子是从中心一根垂直的柱子上放射状地伸出几根水平的旋转臂,只允许个人走路
    A mechanical device used to control passage from one public area to another, typically consisting of several horizontal arms supported by and radially projecting from a central vertical post and allowing only the passage of individuals on foot.
  • 轮叶,机叶一种常相对薄、硬、平或有时呈曲线状的平面,沿着轴呈辅射状旋转,如汽轮机中的叶片或风车上的翼板,这是用来由液体推动或推动液体的
    Any of several usually relatively thin, rigid, flat, or sometimes curved surfaces radially mounted along an axis, as a blade in a turbine or a sail on a windmill, that is turned by or used to turn a fluid.
  • 过发散的热弄熟(例如在烤肉架上)。
    cooked by radiant heat (as over a grill).
  • 过某种物质的辐射能因子。
    the fraction of radiant energy that passes through a substance.
  • 很清朗地笑;过脸部表情来表达喜悦之情。
    smile radiantly; express joy through one's facial expression.
  • 公路四通八达。
    Highways radiate in all directions.
  • 建成往省内主要旅游景区、景点的高等级公路8条,总长1700多公里;
    There are 8 highways totally 1700 km that radiate from Kunming to the main scenic areas of Yunnan;
  • 太阳辐射被大气层包围导致的日趋变暖;由允许太阳光过但是吸收从地球温暖表面反射的热量大气气体造成。
    warming that results when solar radiation is trapped by the atmosphere; caused by atmospheric gases that allow sunshine to pass through but absorb heat that is radiated back from the warmed surface of the earth.