中英惯用例句:
  • 留作为客人的留或临时寄居
    A stay or sojourn as a guest.
  • 每个人都只在这世界上作短暂的留,究竟为了什么却并不知道,虽然偶尔觉得自己意识到这个问题。
    Each of us is here for a brief sojourn:for what purpose he knows not,though he sometimes thinks he senses it.
  • 那个寄居者在威尔士已经留了两个星期。
    The sojourner has been in Wales for two weeks.
  • 我是那个小村庄的留者。
    I am a sojourner of that village.
  • 你看别人,是挑风情。
    If you stare at other, she accuses you of flirting.
  • 我能逗留多久?
    How long can I stay?
  • 她逗留了多久?
    How long did she stay?
  • 你逗留了多久?
    How long did you stay?
  • 你逗留了多久?
    How long do you stay?
  • 她逗留了多久?
    How long does she stay?
  • 你在伦敦留期间过得愉快吗?
    Do you enjoy your staying in London?
  • 他和某个艺术家留于巴黎。
    He's staying with some artist in Paris.
  • 一个年轻人正在附近留, 等待我们邻居的女儿。
    A young man is sticking around waiting for the daughter of our neighbor.
  • 斗牛犬,喇叭狗一种短毛狗,特点是大脑袋,体壮,带有垂肉的方下巴,身体结实。最早喂养它们是为玩嗾狗牛戏
    Any of a breed of short-haired dog characterized by a large head, strong, square jaws with dewlaps, and a stocky body. It was originally bred for bullbaiting.
  • 环球飞机票可允许乘客在途经的几地方稍做留。
    A round the world ticket allow several stopover.
  • 机场要逗留多久?
    How long is the stopover at Airport?
  • 您能邦我安排一下飞行路线吗?我将乘飞机从北京飞往东京,如下是途经城市和所留的时间:
    Will you please help route me from Beijing by airline to Tokyo, via the following cities, with stopovers as indicated:
  • 他也看不见我在此遛。
    He will not see me stopping here.
  • 她姐姐把自己所知道的那些情况低声地告诉她。这期间,汉生只顾自己孩子。
    The latter talked in a subdued tone, telling the little she knew about it, while Hanson concerned himself with the baby.
  • 夏日里,我把日光室的纱窗摘下,希望它能突然飞到里面来说洗浴,或是吃点儿糖蜜,或是留片刻。
    In the summer, I keep the screen off a window in the sun room, hoping he might suddenly fly in for a shower or a sugary treat or just to visit for a shile.
  • 他用挑的目光看了她一眼。
    He gave her a suggestive glance.
  • 他用挑的目光看了她一眼,羞得她满脸通红。
    He gave her a suggestive glance, and she blushed.
  • 奉承乐的食客以奉承富人为生的人;趋炎附势者
    One who lives off and flatters the rich; a sycophant.
  • 他们在那家旅馆留一个星期。
    They tarried at the hotel for a week.
  • 那个小男孩喜欢弄猫。
    That little boy delights to tease cats.
  • 别逗那条可怜的狗吧.
    Let the poor dog is, ie Don't tease it.
  • 要是你不停地惹那条狗,它也许会咬你。
    The dog may bite you if you keep tease him.
  • 你那样弄小孩真让人感到痛心。
    It's too bad of you to tease the child like that.
  • 大量繁殖的强壮的短毛狗,大头、下颚突出;最早在英国喂养它们是为玩嗾狗牛游戏。
    a sturdy thickset short-haired breed with a large head and strong undershot lower jaw; developed originally in England for bull baiting.
  • 弄如此凶残的动物是很危险的。
    It is dangerous to trifle with such a fierce animal.
  • 在突尼斯留很合算,出很小一笔费用你就可雇半天导游,他会陪着你参观整个迦太基。
    It's very cheap staying in Tunis; for a small consideration you can hire a guide for half a day, and he'll show you round the whole of Carthage.
  • 父亲不许我们在外面留太晚。
    Father put a veto upon our staying out late.