中英惯用例句:
  • 由于单纯的人口压力,墨西哥正在做任何其他政府都没有认真考虑的事:征服美国。
    Through sheer population pressure Mexico is accomplishing what no other for-eign government has ever seriously attempted: con-quest of the United States.
  • ,我觉得,最令人佩服的是新加坡求新的态度与执着追求。
    Yet, I feel that what commands even greater admiration is the nation's attitude towards growth, its persistent quest for what is new.
  • 在探索如何治疗伤口而不留疤痕的程中专家们已在近三千的病人进行了试验,其中许多并未达到预期效果,而且没有一例能使受伤的皮肤完全恢复到原来的状态。
    In the quest to heal wounds without leaving a scar, researchers have looked at some 3,000 treatments. Many have not lived up to expectations, and none can induce repair that leaves the skin in pristine condition.
  • 近距离地问或问一个已经被对方问的证人。
    question closely. or question a witness that has already been questioned by the opposing side.
  • 一个难以处理的问题
    Slide over a ticklish question
  • 去有些同志间的争论、分歧、对立和不团结,并不是在这个根本的原则的问题上,而是在一些比较次要的甚至是无原则的问题上。
    The controversies and divergences, the opposition and disunity arising among some comrades in the past were not on this fundamental question of principle but on secondary questions, or even on issues involving no principle.
  • 她能不能通对她勇气的严峻的考验还是问题。
    It's questionable whether she can stand up to such a severe test of her courage.
  • 阳否阴述通否认某事物将被提到来加以暗示,如在句子我不想提及竞争对手其令人置疑的财政交易。
    Allusion to something by denying that it will be mentioned, as in I will not bring up my opponent's questionable financial dealings.
  • ,随着立法会和区议会所扮演的角色不断演进,不免使人怀疑香港这个人口和设施密集的城市,是否需要维持三层议会的架构。
    However, with the development of the roles of the Legislative Council and the District Boards, it is questionable whether there are still valid reasons for maintaining a three-tier system of Government in a compact city like Hong Kong.
  • 这些财产不一定是她的父亲通自己的努力获得的。
    these were estates his father questionably acquired.
  • 数月前克林顿州长同意与布什先生交手三次,由两党组成的总统辩论委员会主办。布什助选团巧妙地拖延,然后对辩论形式提出异议。委员会根据去经验,合情合理地提议由一人主持辩论。但是布什先生坚持由一组记者来发问的笨拙形式。这种方式在去辩论时曾窒碍难行。
    Gov.Bill Clinton agreed months ago to three encounters with Mr.Bush, sponsored by the bipartisan Commission on Presidential Debates. The Bush campaign artfully dawdled, then took issue with the debate format. The commission, reacting to past experience, sensibly proposed a single moderator. But Mr.Bush is holding out for the cumbersome format of a panel of journalist questioners that has clotted past debates.
  • 吹毛求疵作于细微的区别;吹毛求疵
    A hairsplitting distinction; a quibble.
  • 临时刺激重大程的药物。
    a drug that temporarily quickens some vital process.
  • 船或飞机的运输。
    transport by boat or aircraft.
  • ,这时候乘地铁要快多了。
    But it will be much quicker by underground this time of day.
  • ,这时候乘地铁要快多了。
    But it will is much quicker by underground this time of day.
  • 穿偏僻的街道,我们能快些到达那儿。
    We got there quicker by threading our way through the back streets.
  • 要是上菜的速度再快一点,那就更好了。
    But if you served the courses a little bit quicker, it would have been better.
  • 穿田地路途最近--绕行公路要远得多。
    It's quickest to walk across the field going round by road takes much longer.
  • 了望塔通雷达追踪这架飞机的飞行。
    The watchtower followed the aircraft by radar.
  • 实则有多次死亡的经比一肢之受刑其痛苦尚轻:因为人体最生死攸关的器官并不是最敏于感受的器官也。
    when many times, death passeth with less pain, then the torture of a limb: for the most vital parts are not the quickest of sense.
  • "你立即祝贺他,同时一丝疑虑闪你的脑海,你筹划的新公司需要他,他是你见的技术最好的家伙。
    You congratulate him, but the doubt once more flickers across your mind. The start-up you're planning needs Lowrey. He's the quickest technical guy you've ever met.
  • 一个星期很快地去了。
    A week passed quickly.
  • 时间过得很快。
    The time went quickly.
  • 政客好比水银;当你要抓住他(的错)的时候,你会发觉并未抓到什么东西。
    A politician is like quicksilver; if you try to put your finger on him, you will find nothing under it.
  • 空气敏原能导致敏性反应的各类空气传播的物质,如花粉或孢子
    Any of various airborne substances, such as pollen or spores, that can cause an allergic response.
  • 减低震波通在地下爆炸来减弱或消除(爆炸)在空中的震波
    To decrease or eliminate airborne shock waves from(an explosion) by having it take place underground.
  • 了一会儿,他躺在那里不动了”(赫尔曼·麦尔维尔)
    Nor a time, he [the whale] lay quiescent(Herman Melville).
  • 这种激的组织是不太可能长期沉默的
    It is unlikely that such an extremist organization will remain quiescent for long
  • 利用空降传感器从空中目视观测的侦察。
    reconnaissance either by visual observation from the air or through the use of airborne sensors.
  • 著平静、安定的生活
    Live in peace and quiet
  • ,跟从前不同,世界贸易中占有额日益增加的是空运。
    However, unlike the past, an increasing share of world trade is airborne.