中英慣用例句:
  • --亞太經合組織應在尊重多樣性的基礎上,嚮實現茂物目標邁出更加堅實的步伐。繼續秉承"開放的地區主義"原則,為促進多貿易體製的發展作出貢獻。
    APEC should take firmer steps toward the Bogor Goals on the basis of respect for diversity and, at the same time, help develop the multilateral trading system in line with the principle of " open regionalism".
  • 很多人,盛怒之下又退回到孩提時代,大喊大叫跺腳地發脾氣。
    Many men, when very angry, regress to their childhood and show their bad temper by shouting and stamping their feet.
  • 很可惜,有些名演員、有些解放軍的文藝戰士,也被捲到裏去了。
    Most regrettably, certain famous actors and actresses, including some from the PLA troupes, have been swept up in this trend.
  • 無奈我國的教學媒介語以英語為主,加上西風東漸和人們的崇洋心態,西方的電影、歌麯、雜志和網際網絡等在本地大受歡迎。相比之下,華文産物衹有靠站的份兒!
    Regrettably, with the dominance of English as the medium of instruction in Singapore, and with the growing popularity and worship of everything Western as found particularly in movies, songs, magazines and the Internet, anything related to the Chinese language has been marginalized.
  • 有三條的等多角形。
    a three-sided regular polygon.
  • 而那一個用一雙強有力的手使勁地把歐羅巴往她那拽,而歐羅巴竟也有些不能自持,那女人還說歐羅巴命裏註定是她的戰利品,這是身穿胸鎧的朱庇特的意旨。
    But that other with mighty hands, and forcefully, kept haling the maiden, nothing loth; declaring that, by the will of aegis-bearing Jupiter, Europa was destined to be her prize.
  • 使勁拉左邊的繮繩
    Pulling hard on the nigh rein.
  • 愛琴海島嶼和周國傢的史前文明。
    the prehistoric civilization on the islands in the Aegean sea and the surrounding countries.
  • 他一刻不停地一直跑到河
    He never draw rein for a moment till he reach the river.
  • 加厚,滾裝飾用沿條或滾加強厚度或裝飾
    To reinforce or trim with a welt or welting.
  • 窄條織物,用作修飾,完善或加固布匹
    A narrow strip of fabric used to trim, finish, or reinforce articles of clothing.
  • 軍隊增援了塞戰場。
    The troops reinforced the fort for the battle.
  • 脊鋸一種沿其後部緣被金屬環加固的鋸
    A saw that is reinforced by a metal band along its back edge.
  • 上或沿着縫上的起加固或裝飾作用的布條。
    strip sewn over or along an edge for reinforcement or decoration.
  • 為保護、結實和裝飾的目的而給…加
    To furnish with an edge or border for protection, reinforcement, or ornamentation.
  • 滾條,疊縫在褶中用來加強厚度或裝飾的綫帶或包起來的綫;革條
    A tape or covered cord sewn into a seam as reinforcement or trimming; welting.
  • 為保護、加固或裝飾而縫製或附着的滾
    A strip sewn or attached over or along an edge for protection, reinforcement, or ornamentation.
  • 回顧過去,我們高興地看到,中美兩國經貿合作與交流不斷加強,雙進出口貿易、投資合作規模進一步擴大,中美經貿關係業已成為中美雙關係中的重要組成部分。
    In retrospect, we are pleased to take note the constant reinforcement of Sino-US cooperation and communications in trade and economy. With the expansion of bilateral trade and investment collaboration, Sino-US economic and trade ties have become a crucial part of the overall bilateral relations.
  • 密集的迫擊炮火力從這些陣地射嚮由山𠔌那上來的援軍。
    From these positions mortar fire was rained down on reinforcements moving up through the valley.
  • 密集的迫擊炮火力從這些陣地射嚮由山𠔌那上來的援軍。
    From these positions mortar fire was rained down upon reinforcements moving up through the valley.
  • 貿發局的全球聯繫網絡還包括了香港和美國、歐盟及日本的高層雙經濟合作委員會,以及遍布全球的28個海外香港協會。
    The TDC's global networking and advocacy for Hong Kong is also pursued with high-level bilateral business committees for the United States, the European Union and Japan and 28 Hong Kong Business Associations around the world.
  • 佩特於1873年出版的論列奧納多的文章描寫《蒙娜·麗莎》時用了壯麗散文中的莊重語調,在開頭部分,他說:“如此神奇地在水出現的儀態表達了千百年來男人所追求的東西。”《蒙娜·麗莎》被重新塑造成了浪漫主義中引誘男人墮落的“妖冶女人。”
    Pater's great essay on Leonardo, published in 1873, describes the Mona Lisa in grand tones of magnificent prose beginning: The presence that rose thus so strangely beside the waters is expressive of what, in the ways of a thousand years, men had come to desire, Mona Lisa is reinvented as the femme fatale of Romanticism.
  • 如果我們能夠勇敢地去愛,堅強地去寬容,大度地去為別人的快樂而高興,明智地理解身充滿愛,那麽我們就能取得別的生物所不能取得的成就。
    If we are brave enough to love, strong enough to forgive, generous enough to rejoice in another's happiness, and wise enough to know there is enough love to go around for us all, then we can achieve a fulfillment that no other living creature will ever know.
  • 如果我們勇敢得能夠去愛,堅強得能夠去寬容,大度得能夠去分享他人的幸福,明智得能夠理解身充滿愛,那麽我們就能取得別的生物所不能取得的成就。
    If we are brave enough to love, strong enough to forgive, generous enough to rejoice in another ‘s happiness, and wise enough to know there is enough love to go around for us all, then we can achieve a fulfillment that no other living creature will ever know.
  • 我回到我的護送者那
    I turned and hurried to rejoin my guide;
  • 她繞道在樹林的另一與我們重新會合。
    She make a detour and rejoin us on the other side of the wood.
  • 拋開顧慮,與你身愛你的每個人一起奮戰。
    " Relax and let everybody around you love you.
  • 說到休息沒有什麽比得上在海度過一天。
    For relaxation nothing compares with a day on the beach.
  • 坐在湖閑談太放鬆了。
    Chatting by the lake was relaxing.
  • 使處於社會緣被降低或限製在一個下限或外限或緣,如社會地位
    To relegate or confine to a lower or outer limit or edge, as of social standing.
  • 請惠寄你廣告中帶花窗簾價目表以及設計圖。
    Please hand us the price- list and design of your lace curtain as advertised.
  • 因為生活本身就是一個矛盾:它一告誡我們要珍惜它所付予的一切,一又註定在最後將其全部收回。
    For life is a paradox: it enjoins us to cling to its many gifts even while it ordains their eventual relinquishment.