Chinese English Sentence:
  • --亚太经合组织应在尊重多样性的基础上,向实现茂物目标迈出更加坚实的步伐。继续秉承"开放的地区主义"原则,为促进多贸易体制的发展作出贡献。
    APEC should take firmer steps toward the Bogor Goals on the basis of respect for diversity and, at the same time, help develop the multilateral trading system in line with the principle of " open regionalism".
  • 很多人,盛怒之下又退回到孩提时代,大喊大叫跺脚地发脾气。
    Many men, when very angry, regress to their childhood and show their bad temper by shouting and stamping their feet.
  • 很可惜,有些名演员、有些解放军的文艺战士,也被卷到里去了。
    Most regrettably, certain famous actors and actresses, including some from the PLA troupes, have been swept up in this trend.
  • 无奈我国的教学媒介语以英语为主,加上西风东渐和人们的崇洋心态,西方的电影、歌曲、杂志和网际网络等在本地大受欢迎。相比之下,华文产物只有靠站的份儿!
    Regrettably, with the dominance of English as the medium of instruction in Singapore, and with the growing popularity and worship of everything Western as found particularly in movies, songs, magazines and the Internet, anything related to the Chinese language has been marginalized.
  • 有三条的等多角形。
    a three-sided regular polygon.
  • 而那一个用一双强有力的手使劲地把欧罗巴往她那拽,而欧罗巴竟也有些不能自持,那女人还说欧罗巴命里注定是她的战利品,这是身穿胸铠的朱庇特的意旨。
    But that other with mighty hands, and forcefully, kept haling the maiden, nothing loth; declaring that, by the will of aegis-bearing Jupiter, Europa was destined to be her prize.
  • 使劲拉左边的缰绳
    Pulling hard on the nigh rein.
  • 爱琴海岛屿和周国家的史前文明。
    the prehistoric civilization on the islands in the Aegean sea and the surrounding countries.
  • 他一刻不停地一直跑到河
    He never draw rein for a moment till he reach the river.
  • 加厚,滚装饰用沿条或滚加强厚度或装饰
    To reinforce or trim with a welt or welting.
  • 窄条织物,用作修饰,完善或加固布匹
    A narrow strip of fabric used to trim, finish, or reinforce articles of clothing.
  • 军队增援了塞战场。
    The troops reinforced the fort for the battle.
  • 脊锯一种沿其后部缘被金属环加固的锯
    A saw that is reinforced by a metal band along its back edge.
  • 上或沿着缝上的起加固或装饰作用的布条。
    strip sewn over or along an edge for reinforcement or decoration.
  • 为保护、结实和装饰的目的而给…加
    To furnish with an edge or border for protection, reinforcement, or ornamentation.
  • 滚条,叠缝在褶中用来加强厚度或装饰的线带或包起来的线;革条
    A tape or covered cord sewn into a seam as reinforcement or trimming; welting.
  • 为保护、加固或装饰而缝制或附着的滚
    A strip sewn or attached over or along an edge for protection, reinforcement, or ornamentation.
  • 回顾过去,我们高兴地看到,中美两国经贸合作与交流不断加强,双进出口贸易、投资合作规模进一步扩大,中美经贸关系业已成为中美双关系中的重要组成部分。
    In retrospect, we are pleased to take note the constant reinforcement of Sino-US cooperation and communications in trade and economy. With the expansion of bilateral trade and investment collaboration, Sino-US economic and trade ties have become a crucial part of the overall bilateral relations.
  • 密集的迫击炮火力从这些阵地射向由山谷那上来的援军。
    From these positions mortar fire was rained down on reinforcements moving up through the valley.
  • 密集的迫击炮火力从这些阵地射向由山谷那上来的援军。
    From these positions mortar fire was rained down upon reinforcements moving up through the valley.
  • 贸发局的全球联系网络还包括了香港和美国、欧盟及日本的高层双经济合作委员会,以及遍布全球的28个海外香港协会。
    The TDC's global networking and advocacy for Hong Kong is also pursued with high-level bilateral business committees for the United States, the European Union and Japan and 28 Hong Kong Business Associations around the world.
  • 佩特于1873年出版的论列奥纳多的文章描写《蒙娜·丽莎》时用了壮丽散文中的庄重语调,在开头部分,他说:“如此神奇地在水出现的仪态表达了千百年来男人所追求的东西。”《蒙娜·丽莎》被重新塑造成了浪漫主义中引诱男人堕落的“妖冶女人。”
    Pater's great essay on Leonardo, published in 1873, describes the Mona Lisa in grand tones of magnificent prose beginning: The presence that rose thus so strangely beside the waters is expressive of what, in the ways of a thousand years, men had come to desire, Mona Lisa is reinvented as the femme fatale of Romanticism.
  • 如果我们能够勇敢地去爱,坚强地去宽容,大度地去为别人的快乐而高兴,明智地理解身充满爱,那么我们就能取得别的生物所不能取得的成就。
    If we are brave enough to love, strong enough to forgive, generous enough to rejoice in another's happiness, and wise enough to know there is enough love to go around for us all, then we can achieve a fulfillment that no other living creature will ever know.
  • 如果我们勇敢得能够去爱,坚强得能够去宽容,大度得能够去分享他人的幸福,明智得能够理解身充满爱,那么我们就能取得别的生物所不能取得的成就。
    If we are brave enough to love, strong enough to forgive, generous enough to rejoice in another ‘s happiness, and wise enough to know there is enough love to go around for us all, then we can achieve a fulfillment that no other living creature will ever know.
  • 我回到我的护送者那
    I turned and hurried to rejoin my guide;
  • 她绕道在树林的另一与我们重新会合。
    She make a detour and rejoin us on the other side of the wood.
  • 抛开顾虑,与你身爱你的每个人一起奋战。
    " Relax and let everybody around you love you.
  • 说到休息没有什麽比得上在海度过一天。
    For relaxation nothing compares with a day on the beach.
  • 坐在湖闲谈太放松了。
    Chatting by the lake was relaxing.
  • 使处于社会缘被降低或限制在一个下限或外限或缘,如社会地位
    To relegate or confine to a lower or outer limit or edge, as of social standing.
  • 请惠寄你广告中带花窗帘价目表以及设计图。
    Please hand us the price- list and design of your lace curtain as advertised.
  • 因为生活本身就是一个矛盾:它一告诫我们要珍惜它所付予的一切,一又注定在最后将其全部收回。
    For life is a paradox: it enjoins us to cling to its many gifts even while it ordains their eventual relinquishment.