中英慣用例句:
  • 不僅應研究戰略戰術,而且還應以最大努力,利用一切可能,動員廣大民衆加入軍隊,充現有兵團,組織新的部隊,積蓄與擴大國傢的武裝力量,以支持長期艱苦的戰爭。
    We should not only study strategy and tactics, but also do our utmost in every possible way to build up and expand the national armed forces by mobilizing the people to join the army, replenishing the existing corps and organizing new armed units in order to support an arduous, long-drawn-out war.
  • 中國大力開展強化計劃免疫,有計劃、大規模地給兒童少年碘,並進一步治理地方病,控製環境污染,對地甲並剋汀並大骨節病流行地區,采取碘、改土淨水等措施。
    China has expended great efforts in strengthening the immunization program and in planned, large-scale replenishment of iodine for children. In order to further control endemic diseases and curb environmental pollution, it has taken effective measures such as replenishing iodine, improving soil and purifying water in regions where goiter, cretinism and Kaschin-Beck disease are rampant.
  •  中國大力開展強化計劃免疫,有計劃、大規模地給兒童少年碘,並進一步治理地方病,控製環境污染,對地甲病、剋汀病、大骨節病流行地區,采取碘、改土淨水等措施。
    China has expended great eorts in strengthening the immunization program and in planned, large-scale replenishment of iodine for children. In order to further control endemic diseases and curb environmental pollution, it has taken effective measures such as replenishing iodine, improving soil and purifying water in regions where goiter, cretinism and Kaschin-Beck disease are rampant.
  • 不錯,這一時期的徵調工作,已有其相當的成績,前綫軍隊一般地得到了相當的充,但這决不能成為一種根據,認為我們還可以繼續那些不好的徵調方式。它縱然可以供給一時的充,但絶不能滿足長期抗戰的需要。
    It is true that our recent recruitment efforts have been quite successful and our troops at the front have generally been kept replenished.This does not, however, mean that we can continue those undesirable methods of recruitment, since they can help supplement the army only for a short period of time and they can never serve the needs of a protracted war of resistance.
  • 世界各地農民過度汲取地下水超過自然充速度,每年至少達1600億立方米
    S Overpumping of groundwater by the world’s farmers exceeds natural replenishment rates by at least 160 billion cubic metres a year.
  • 黨代表傷亡太多,除自辦訓練班訓練充外,希望中央和兩省委派可充黨代表的同志至少三十人來。
    Casualties among Party representatives are very heavy, and while we have started classes for training and replenishment, we hope that the Central Committee and the Hunan and Kiangsi Provincial Committees will send us at least thirty comrades who are able to serve as Party representatives.
  • 政權的責任是服從於黨的政治路綫和政策的領導,扶植群衆運動和照顧基本群衆利益,鞏固統一戰綫,愛護軍隊和解决軍隊的供給、充。
    It is the duty of the government to follow the Party's leadership by adhering to its political line and policies, support mass movements, take into consideration the interests of the main sections of the masses, consolidate the united front, and take good care of the army and guarantee its supplies and replenishment.
  • 民兵在軍事機關的指揮下,戰時擔負配合常備軍作戰、獨立作戰、為常備軍作戰提供戰鬥勤務保障以及充兵員等任務,平時擔負戰備執勤、搶險救災和維護社會秩序等任務。
    Under the command of military organs, the militia in wartime helps the standing army in its military operations, conducts independent operations, and provides combat support and manpower replenishment for the standing army. In peacetime, it undertakes the tasks of performing combat readiness support, taking part in emergency rescue and disaster relief efforts, and maintaining social order.
  • 堅持科技興後勤,不斷提高後勤保障手段的現代化水平,研製並為部隊裝備了一批野戰、機動、高效的後勤給、生活保障、醫療救護、快速搶修裝備,海上給、空中加油和第二炮兵機動保障等技術性強的專用後勤裝備也有了長足發展。
    And by reliance on science and technology, logistical support has been invigorated, so as to continuously raise the level of the modernization in logistical support. Marked progress has been made in the research and development of highly technical and specialized logistical equipment to provide the armed forces with flexible and effective field facilities for logistical supply, sustainment support, medical aid and emergency repair, surface replenishment, air refueling and maneuverability support for the Second Artillery Force.
  • 經驗是艾德裏安的一張王牌;它能輕而易舉地彌他理論知識的不足。
    Experience is Adrian's leading card, and easily makes up for his lack of theoretical knowledge.
  • 其中377人選擇為船衹給後繼續航程。
    Of these, 377 elected to have their vessels repositioned and continued their journey.
  • 中國煤炭進出口公司想從德國進口採煤機。為了節省外匯,中國方面考慮最好用償貿易方式進行購置。中國方面的代表徐先生和德國科隆公司的彼得·斯科特賽剋先生進行了商談。
    The China Coal Import and Export Corporation intends to import coal cutters from Germany. To save foreign exchange, compensation trade is considered preferable by the Chinese side. Negotiations are conducted between Mr Xu who represents the Chinese side and Mr peter Scholtissek who represent the Cologne Company of Germany.
  • 國際貨幣基金組織的儲備資産;充的儲備金幣或可兌換貨幣以維持外匯交易市場的穩定性。
    reserve assets in the International Money Fund; designed to supplement reserves of gold and convertible currencies used to maintain stability in the foreign exchange market.
  • 候補運動員
    The reserve players on a team.
  • 動用儲備金來彌赤字。
    Indent on reserves to cover the deficit
  • 徵用耕地的安置助費,按照需要安置的農業人口數計算。
    The resettlement fee shall be calculated according to the number of agricultural population to be resettled.
  • 每一個需要安置的農業人口的安置助費標準,為該耕地被徵用前三年平均年産值的四至六倍。
    The resettlement fees for each agricultural person to be resettled shall be 4-6 times the average annual output value of the three years preceding the requisition of the cultivated land.
  •  徵用其他土地的土地償費和安置助費標準,由省、自治區、直轄市參照徵用耕地的土地償費和安置助費的標準規定。
    The standards for land compensation and resettlement fees for land requisitioned shall be determined by various provinces, autonomous regions and municipalities in reference to the land compensation fees and resettlement fees for cultivated land requisitioned.
  •  徵用耕地的償費用包括土地償費、安置助費以及地上附着物和青苗的償費。
    Compensation fees for land requisitioned include land compensation fees, resettlement fees and compensation for attachments to or green crops on the land.
  •  依照本條第二款的規定支付土地償費和安置助費,尚不能使需要安置的農民保持原有生活水平的,經省、自治區、直轄市人民政府批準,可以增加安置助費。
    Whereas the land compensation fees and resettlement fees paid according to the provisions of the second paragraph of this article are not enough to maintain the original level of living, the resettlement fees may be increased with the approval of the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities.
  • 但是,土地償費和安置助費的總和不得超過土地被徵用前三年平均年産值的三十倍。
    But the combined total of land compensation fees and resettlement fees shall not exceed 30 times the average output value of the three years prior to the requisition.
  •  國務院根據社會、經濟發展水平,在特殊情況下,可以提高徵用耕地的土地償費和安置助費的標準。
    In special circumstances, the State Council may raise the standards for land compensation and resettlement fees for land requisitioned according to the social and economic development level.
  • 但是,每公頃被徵用耕地的安置助費,最高不得超過被徵用前三年平均年産值的十五倍。
    But the maximum resettlement fee per hectare of land requisitioned shall not exceed 15 times of the average annual output value of the three years prior to the requisition.
  • 中國的移民扶貧開發,按照群衆自願、就近安置、量力而行、適當助四項原則進行。
    This work has been undertaken according to the principles of migration by free will, resettlement in the nearest possible areas, acting within the limit of resources, and the provision of appropriate subsidies.
  • 第五十一條 大中型水利、水電工程建設徵用土地的償費標準和移民安置辦法,由國務院另行規定。
    Article 51 The standards for land compensation and method of resettlement for land requisitioned for building large and medium-sized water conservancy projects and hydroelectric power projects shall be determined separately by the State Council.
  • 第四十八條 徵地償安置方案確定後,有關地方人民政府應當公告,並聽取被徵地的農村集體經濟組織和農民的意見。
    Article 48 After the plan for land compensation and resettlement fees is finalized, related local people's governments shall make an announcement and hear the opinions of the rural collective economic organizations and peasants whose land has been requisitioned.
  • 今年,審計署主要安排了國債專項資金、水利建設資金、扶貧資金、移民建鎮資金、國有企業下崗職工基本生活保障和再就業工程助資金審計,以及檢察院、法院係統和部分高等院校財務收支審計,揭露查處了大量擠占挪用、損失浪費問題和個人貪污私分案件,同時,提出了加強管理的意見和建議,為保證專項資金的合理有效使用發揮了重要作用。
    This year, the National Audit Office generally planned and carried out audits of some special funds including earmarked bond-cushioned funds, poverty alleviation funds, resettlement funds and funds for ensuring the basic living of laid off workers and subsidies for reemployment program. It also audited the revenues and expenditures of public security departments, procuratorial organs, courts and universities and colleges,Through these audits, the National Audit Office has brought to light problems of misappropriation, losses and wastes and embezzlement of public money.Meanwhile, the National Audit Office proposed opinions and recommendations on strengthening the management. In doing so, it has played an important role in ensuring appropriate and effective use of special funds.
  • 黏結一種牙科技術,用以恢復、修或整形牙齒,需要將一種強力的類樹脂物質黏結到牙齒表面讓它與尚存的琺琅質連結在一起
    A technique for the restoration, repair, or cosmetic improvement of a tooth that involves the application of a high-impact resinous material to the tooth surface, where it adheres to the existing enamel.
  • 插入電路中的電阻以償由於溫度起伏而産生的變化。
    a resistor inserted into a circuit to compensate for changes (as those arising from temperature fluctuations).
  •  開採礦産資源,必須按照國傢有關規定繳納資源稅和資源償費。
    Anyone who mines mineral resources must pay resource tax and resource compensation in accordance with relevant regulations of the State.
  • 因過量放牧造成草原沙化、退化、水土流失的,草原使用者應當調整放牧強度,種牧草,恢復植被。
    Where aridity, degeneration or soil erosion occurs as a result of overgrazing, users of the grasslands shall be required to reduce grazing and resow forage grass so as to restore vegetation.
  • 兩國在資源結構、産業結構、消費水平等方面的差異,决定了雙方經濟具有較強的互性。
    The differences in our respective resource composition, industrial structure and consumption levels testify the strong complementarity between our two economies.