蒙中英慣用例句:
| - 西蒙各處兜了一下,看看他的建議能夠得到一些什麽支持。
Simon was shopping around to see what support he could get for his proposals. - 西蒙在車禍中安然無恙,他感謝他的幸運之星。
Simon was unhurt in the car accident, for which he thanked his lucky stars. - 西蒙在獨自橫跨大西洋的航行中遇到了許多睏難。
A lot of difficulties attended upon Simon's single-handed voyage across the Atlantic. - 西蒙完全象他父親——薑黃色的頭髮和暴躁的脾氣!
Simon is his father's son all right –same ginger hair and violent temper! - 床上溫暖而又舒適,西蒙簡直不想下床了。
It was so warm and cosy in bed that Simon didn't want to get out. - 西蒙酒喝得太多時總是出洋相。
Simon always makes a complete ass of himself when he’s had to much to drink. - 南美洲西部的共和國;西蒙·玻利維亞在年把玻利維亞從西班牙獨立出來。
a Republic in western South America; Simon Bolivar founded Bolivia in 1825 after winning independence from Spain. - 要從西蒙那裏得到錢就像緣木求魚,他决不會給的。
Getting money from Simon is like getting blood out of a stone: he just will not pay. - 西蒙進了屋,走到那個舊爐子前烤手,爐上水壺中的水已經燒開了。
Simon let him in and stood warming his hands over the old range whilst the kettle boiled. - 西蒙和他父親一樣是個好演員,真是有其父必有其子。
Simon's as good an actor as his father was, he's really a chip off the old block. - 西蒙的生意遇到經濟睏難已有一段時間,我想他即將進行破産清算。
Simon's business has been on the rocks for some time and I understand he's going into liquidation. - 由於患有“運動員心髒”癥,西蒙沒有通過警方醫務處的體格檢查。
Simon failed to qualify before the Medical Board of the police because he had an "athlete's heart". - 庇卡底的選董西蒙·桑甘老公來了,他帶着老婆,讓她坐在騾子屁股上。”
Matre Simon Sanguin, the elector of the Nation of Picardy, with his wife on the saddle behind him. - 西蒙,你看起來又胖又壯,但願你永遠健康。你體重多少?
You are looking fat and hearty, Simon. May your shadow never grow less. How much do you weigh? - 西蒙緊張地看着他,待導火綫一點着,便迅速跑開。
Simon watched him nervously, ready to show a clean pair of heels as soon as the fuse was lighted. - [戈爾巴喬夫夫人]傳記的特點是神秘兮兮,可是也被剋裏姆林宮學專傢們搶購一空。這些專傢們連有關蘇聯第一夫人最簡單的事實也被蒙在鼓裏,無從得知。
The biography was characteristically cryptic but was snapped up by Kremlinologists who have been kept in the dark on even the simplest facts about the Soviet First Lady. - 他就從帳篷門口跑過去接他們,他深鞠一躬說:“先生們,如蒙不棄,就請到敝捨小坐。”
He ran from the opening of his tent to meet them and bowed low to the ground."Sirs, " he said,"if I have deserved your favor, do mot pass by my humble self without a visit." - 蒙戈蒙古人民共和國一貨幣單位
A unit of currency in Mongolia. - 瓊斯是錫塔琴傳奇人物拉維·尚卡爾的女兒,她自己是一位鋼琴傢,她從尼娜·西蒙娜和比裏·霍利迪等歌手那裏獲取靈感。
Jones,the daughter of sitar legend Ravi Shankar,is a pianist who takes inspiration from singers like Nina Simone and Billie Holiday. - 降鈣素一種縮氨酸荷爾蒙,由人體內的甲狀腺産生。在不增加鈣含量的情況下,可降低血中鈣和磷酸????的含量
A peptide hormone, produced by the thyroid gland in human beings, that lowers plasma calcium and phosphate levels without augmenting calcium accretion. - 醫生告訴他他的病是由荷爾蒙失衡引起的。
The doctor told him that his disease was caused by unbalanced hormone. - 天色灰蒙蒙的。
The sky was over cast. - 斯坦福大學醫學院睡眠失調中心主任威廉·迪蒙特說,這意味着睡眠不足“在這個國傢裏已經到了流行病的地步”。
That means sleeplessness is of “epidemic proportions in this country,” says Dr. William Dement, director of the Sleep Disorders Center at Standford University School of Medicine. - 那條新法律是怎麽蒙混過關的?
How did that new law slip through? - 誘導改變由於胚胎中一個組織的變化,如荷爾蒙或生化素的擴散,而導致鄰近組織或部分産生的形式或形狀上的變化
The change in form or shape caused by the action of one tissue of an embryo on adjacent tissues or parts, as by the diffusion of hormones or chemicals. - 湯姆把蒙騙看守當做極大的樂趣。
Tom took great delight in slipping one over on the guards. - 為了抑製荷爾蒙的分泌(預防女性的乳癌或者男性的前列腺癌)而切除卵巢。
surgical removal of the testes or ovaries (usually to inhibit hormone secretion in cases of breast cancer in women or prostate cancer in men). - 促性腺激素促進性腺生長和活動的一種荷爾蒙,特別是刺激卵巢、睾丸使其發生作用的幾種大腦垂體荷爾蒙
A hormone that stimulates the growth and activity of the gonads, especially any of several pituitary hormones that stimulate the function of the ovaries and testes. - 問題起因:飲食不良,新陳代謝緩慢,壓力,荷爾蒙分泌失調,或許還有感染。
Causes Poor diet, sluggish metabolism, stress, a hormonal imbalance, and sometimes infection. - 在我們努力協調意見的分歧時,應當拋棄偏執與意氣用事;我們的判斷不應當被花言巧語蒙騙,也不應被個人私利擾亂。(美國總統 剋利夫蘭.G.)
In our efforts to adjust differences of opinion we should be free from intolerance of passion, and our judgements should be unmoved by alluring phrases and unvexed by selfish interests. (Grover Cleveland, American president) - 婚姻好比鳥籠,外面的鳥想進進不去;裏面的鳥兒想出出不來。(法國思想傢、散文傢 蒙田.M.D.)
Mariage may be compared to a cage:the birds outside deapair to get in and those within despair to get out. (Michel de Montaigne, French thinker and ssayist) - 煙霧曾經是洛杉磯的大景觀。如今,從蒙大拿州的比尤特到紐約城,全國各地隨處可見;人們對污染的空氣的越來越習為常,以至於要讓他們吸呼別的空氣反倒十分睏難。
Smog, which was once the big attraction of los Angeles, can now be found all over the country from Butte, Mantama, to New York city, and people are getting so used to polluted air that it's very difficult for them to breathe anything else.
|
|
|