肯中英惯用例句:
| - 布莱恩已经长成了一个杰出青年,他在13岁就是老鹰童子军的成员,是阿肯色州最年轻的(童子军是塑造品德的组织,极个别的孩子能升到该组织的最高级,成为老鹰童子军成员就相当于在道德与多才多艺方面获得了极高的奖励)。
Bryan had become an extraordinary young man.He was an Eagle Scout at the age of 13, Arkansas's youngest ever. (The Boy Scouts are a character-building organization, and few boys rise to the top level; to become an Eagle Scout is like receiving a grand testimonial to one's virtue and versatility.) He had been a football star in high school. - 如果他认为你肯付的话,他会毫无顾忌地向你索要双倍价钱。
He will not scruple to charge you double its value if he think you'd pay. - 我敢肯定我看见一只老鼠从席子上跑了过去。
I'm sure that was a mouse I saw scuttling across the mat. - 房价的季节性调整肯定会在年底开始。
seasonal adjustments for housing starts must be made in mid-winter. - 肯定不会错。
I'm sure of it. - 情况的变化使卖主倾向于不肯报盘。
Change in the situation dispose seller to withhold offering. - 学期中间病毒感染缺课一周肯定对功课有影响。
Missing a week of classes with that virus halfway through the semester certainly didn't help. - 肯特薇尔在参院选战中获胜
Cantwell wins last unsettled Senate race - 肯特薇尔的当选使得美国下任参院民主党与共和党的席次相同。
Her victory creates the possibility of a 50-50 tie in the new Senate. - 如果报文接收方也能肯定公开密钥属于正确的发送者,文档也能被认为是可信的。
If the message recipient is also certain that the public key belongs to the right sender, the document can be considered authentic. - 这些服务包括下列内容:排队(如果接收应用程序比发送应用程序慢则需要储存消息)、交易完整性(在消息发送出去或肯定已被接收到之前确认交易已完成)、消息优先级、错误处置以及“挂钩”(它让网管工具控制流量)。
These services include the following:queuing, to store messages if a receiving application is slower than a sending one;transactional integrity, to confirm that a transaction has completed before a message is sent or acknowledged as received;message priority;error handling;and "hooks" that let network management tools control traffic. - 她放弃了前途光明的法律职业而陪丈夫比尔来到阿肯色州,当他作为总统被弹劾时,她也站在他这一边而如今她已成为一支独立的,不可忽视的力量,在参议院中的影响力也弥补了她服务期限短的劣势。
The woman who gave up a promising law career to accompany husband Bill to Arkansas and stood at his side during his impeachment as president has become an independent superpower, with a clout in the Senate that belies her lack of seniority. - 无论如何,怕与否是存在着许多复杂的因素,怕输,怕死,怕老婆,怕事,怕政府……都肯定具有争议性,也许它也不是新加坡人的共同特性,只是我们把它扩大,拿来谈论,越炒越热,不知道这是会带来好处,让人民正视问题,了解自己,看清楚优缺点,修身养性,还是会被当作是无法或无需改变的特性,以平常心处之泰然。
Whatever the case may be, whether or not we have inherent fears may be due to many complex factors. Kiasu, kiasee, kiabo, afraid of trouble, afraid of the government...these are all controversial topics. Perhaps they are not the common characteristics of Singaporeans. If we sensationalise them and keep talking about them, will it have a positive effect that spurs the people to face the issue squarely, understand their own shortcomings and change for the better? Or will it eventually be considered as characteristics that are impossible to change or are unnecessary for us to do anything about them, thus accepting them as part of our lives? - 无论如何,怕与否是存在着许多复杂的因素,怕输,怕死,怕老婆,怕事,怕政府……都肯定具有争议性,也许它也不是新加坡人的共同特性,只是我们把它扩大,拿来谈论,越炒越热,不知道这是会带来好处,让人民正视问题,了解自己的缺点,修身养性,还是会被当作是无法或无需改变的特性,以平常心处之泰然。
Whatever the case may be, whether or not we have inherent fears may be due to many complex factors. Kiasu, kiasee, kiabo, afraid of trouble, afraid of the government, these are all controversial topics. Perhaps they are not the common characteristics of Singaporeans. If we sensationalize them and keep talking about them, will it have a positive effect that spurs the people to face the issue squarely, understand their own shortcomings and change for the better? Or will it eventually be considered as characteristics that are impossible to change or are unnecessary for us to do anything about them, thus accepting them as part of our lives? - 那篇关于基督宽容的布道极为中肯。
The sermon on Christian mercy struck home. - 过失杀人罪;无意的奴隶状态;无意的发抖;它(成为英雄)是无意的,他们沉了我的船-约翰.f.肯迪尼。
involuntary manslaughter; involuntary servitude; an involuntary shudder; It (becoming a hero) was involuntary. They sank my boat- John F.Kennedy. - 如果荷兰不改变这个决定,中国同荷兰的关系肯定要倒退。
If the Netherlands refuses to alter its decision, Sino-Dutch relations will definitely suffer a setback. - 他的那番话肯定说得她哑口无言。
His remark surely settled her hash! - 回到家我打开邮箱,只有一把账单,还有两个白色的信封,肯定里面装的也是账单。
I looked in my mail box. There were only bills in it, a sheaf of them, and two white envelopes which I was sure contained more bills. - 纳什维尔县的治安法官盖尔·雷说:“我们在尽最大的力量去做,但是对警官们来说肯定是非常令人头疼的。”纳什维尔有142个囚犯在治疗精神病,占监狱中1630囚犯的8.6%,他们被收容在刑事审判中心的一层楼中。
"We are doing the best we can, but it is definitely frustrating for the officers," said Gayle Ray, the county sheriff for Nashville, where 142 inmates on antipsychotic medication, 8.6 percent of her jail system's 1,630 inmates, are housed on one floor of the Criminal Justice Center. - 此事我完全可以肯定。
I'm absolutely positive about that. - 我完全可以肯定.
I am absolutely positive. - 我肯定他已经忘了。
I bet (you a shilling) he has forgotten. - 我走得很慢,但是我从来不会后退。(亚伯拉罕.林肯美国)
I am a slow walker,but I never walk backwards. (Abraham.Lincoln America) - 亚伯拉罕林肯本人后来说,他只是时断时续地上了几天学。
Abraham Lincoln later said himself that he only went to school a little now and a little then. - 传记作品《亚伯拉罕·林肯:战争年代》1940年获普利策历史奖。
His nonfiction book Abraham Lincoln: the War Years was awarded the Pulitzer prize for history in 1940. - 美国人崇拜亚伯拉翰.林肯,一个自食其力,奋斗前进而达到顶峰的人。
Americans admire the self-made person Abraham Lincoln, who fought his way to the top. - 美国第十六任总统亚伯拉罕…林肯出身于一个贫苦的家庭。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, came of a poor family. - 迪凯特伊利诺斯州中部一城市,位于斯普林菲尔德以东,亚伯拉罕·林肯曾在此担任律师。人口83,885
A city of central Illinois east of Springfield. Abraham Lincoln practiced law here. Population,83, 885. - 1858年,斯蒂芬·道格拉斯与亚伯拉罕·林肯为竞选美国参议员席位,展开辩论。
In 1858,Stephen Douglas debated Abraham Lincoln for a U.S.Senate seat. - 《亚伯拉罕·林肯:草原岁月》(1926)和《亚伯拉罕·林肯:战争年代》(1939)。
He wrote a biography of Lincoln in two parts Abraham Lincoln: the Prairie Years(1926) and Abraham Lincoln: the War Years(1939). - 亚柏拉罕·林肯是美国第十六届总统,他在任时,奴隶获得了解放。
Abraham Lincoln was the16th president of America and during his time the slaves came out.
|
|
|