中英慣用例句:
  • 不少的一部分農民(大約百分之二十五)缺乏牛,也是一個很大的問題。
    Another big problem is that quite a large proportion (about 25 per cent) of the peasants are short of draught oxen.
  • 當然,這裏面也還有生産關係問題,如畜怎麽養法,是私養為主,還是公養為主。
    Of course, this also involves the relations of production. For example, how would draught animals be raised--mainly privately or collectively?
  • 關於農業生産的必要條件方面的睏難問題,如勞動力問題,牛問題,肥料問題,種子問題,水利問題等,我們必須用力領導農民求得解决。
    We must actively lead the peasants in solving such difficult and essential problems in production as labour power, draught oxen, fertilizer, seed and irrigation.
  • 很多的地方組織了勞動互助社和田隊⑵,以調劑農村中的勞動力;組織了犁牛合作社,以解决牛缺乏的問題。
    In many places mutual-aid groups and ploughing teams[2] have been organized to adjust the use of labour power in the villages, and co-operatives have been organized to overcome the shortage of draught oxen.
  • 對抗日根據地,敵人實行了一面封鎖一面掠奪的政策,封鎖我們的必需物資,吸收我們的有用物資(如糧食),不斷地對邊地蠶食和在每次“掃蕩”時大肆搶掠摧毀——殺人、捉壯盯燒房子、毀農具、搶畜、燒糧食、損毀青苗。
    With regard to the anti-Japanese base areas, the enemy has been pursuing a policy of blockade and plunder, i.e., blocking the supply of the materials we need, taking the materials he needs (like grain), incessantly "nibbling" the border areas and flagrantly plundering and trampling on the base areas in each "mopping-up" operation--killing and press-ganging people, burning houses, destroying farm tools, seizing draught animals, burning grain and ruining growing crops.
  • 驅動型土壤耕作機械
    tillage machine with power-driven working parts
  •  各級人民政府必須珍惜和合理利用土地,切實保護地。
    People's governments at various levels must value and make a rational use of land, and earnestly protect cultivated land.
  • 隨着今後工業化進程的加快,經濟建設對地的需求壓力仍然很大,中國政府將按照節約用地、少占或不占地的原則,采取更加有力的措施確保地總量的動態平衡:控製非農業占用地,進一步健全地保護制度,切實加強基本農田保護;
    Following the speeding up of industrialization in the future there will be a growing demand for land for economic construction. In view of this the government will, in light of the principle of "economization on land use and little or no occupation of cultivated land", adopt still more effective measures to ensure the dynamic equilibrium of the total cultivated land, restrict occupation of cultivated land for non-agricultural purposes, improve the land preservation system and strengthen the protection of basic farmland.
  • 天主上帝把他造的男人帶去伊甸園,讓他在園中耘管理。
    The Lord God took the man and put him in the garden of Eden to till it and care for it.
  • 耶和華上帝便打發他出伊甸園去,種他所自出之土。
    Therefore the Lord God sent him forth from the Garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.
  • 因此,天主上帝把人趕出了伊甸園,去種那片造出他來的土地。
    So the Lord God drove him out of the garden of Eden to till the ground from which he had been taken.
  • 到1995年底,有2100個縣級單位完成了劃定任務,70%以上的地得到了有效保護。
    By the end of 1995, 2,100 units at the county level had finished the work, with well over 70 percent of farmland put under effectual protection.
  • 我希望他們繼續把寫作當作一種嗜好,把反映社會當作是自己的義務工作,把文筆當作是抒發感情的渠道,繼續發揮文人衹求耘不求收穫的美德。
    I hope they can continue to eke writing their hobby, to feel obligated to reflect society in their writings, to channel their emotions with their pens, and to continue the fine literary tradition of working hard without expecting any returns.
  • 製定並實施了土地利用總體規劃,實行嚴格的土地用途管理制度,切實保護地。
    The overall plan for land use was formulated and implemented, and the land use management system was strictly enforced, effectively protecting farmland.
  • 到1954年,解放軍駐新疆部隊經過艱苦創業,共建成農場34個,牧場8個,擁有地77.2千公頃,收穫的農牧産品解决了駐新疆部隊的後勤供給,而且還興建了一批現代工礦商貿企業,興辦了學校、醫院等一批事業單位。
    By 1954, after making arduous pioneering and enterprising efforts, 34 farms and eight pastures had been constructed, with a total cultivated area of 77,200 ha. The farming and stockbreeding products gathered not only provided for the logistic needs of the troops stationed in Xinjiang, but the PLA units had also set up a number of modern industrial, mining and commercial enterprises, as well as schools, hospitals and other institutions.
  • 西藏雖然地域遼闊,但能夠利用的土地資源很少,1991年人均占有地僅1.54畝,而人口增長很快,有必要控製人口的增長。
    Tibet has a vast expanse of territory, but few land resources which can be developed. In 1991, the average amount of cultivated land per person was only 1.54 mu. As Tibet's population has been increasing at a fast rate, population control is necessary.
  • 大面積的種小麥;粗放型農業。
    producing wheat under extensive conditions; agriculture of the extensive type.
  • 英格蘭西北方遼闊的羅馬殖民地;遼闊的地。
    an extensive Roman settlement in northwest England; extended farm lands.
  • 拖拉機及其它農業機械大大方便了農業作。
    Tractors and other agricultural machines greatly facilitate farming.
  • 夏季休是消滅雜草的最好辦法。
    Summer fallow is the best method of destroying weeds.
  • 那田地正在休耕中。
    The field was lying fallow.
  • 他所有的農田都未種。
    All his farm is in fallow.
  • 田地經過不時的休可得到改良。
    Fields are improved by lying fallow at times.
  • 他們另行種新土地,使耗竭的土地得到休閑。
    They take in fresh land in order to fallow the exhausted soil.
  • 我們在這塊田裏種莊稼己好多年了,現在我們要讓它休
    After producing crops on the field for many years, we let it lie fallow now.
  • 小農場小農場,尤指佃農種的農場
    A small farm, especially a tenant farm.
  • 農民以種為業的人;農夫
    One whose occupation is husbandry; a farmer.
  • 從1961年起他們開始改革作方法。
    Beginning in1961 they began to reform their way of farming.
  • 這些土地都是一大片一大片的,適合機器作。
    Lying in broad stretches, this land lends itself to mechanized farming.
  • 氣候還是太冷而不適宜農
    It is still too cold for farming.
  • 美國有些地方種是很容易的。
    "In some parts of the United States, farming is easy."
  • 在所有古老的國傢,能種的土地,至少是具有一定肥力的土地,必須列入數量有限的自然要素之列。
    In all old countries, land capable of cultivation, land at least of any tolerable fertility, must be ranked among agents limited in quantity.