中英慣用例句:
  • 該署又策劃重建5個位於青山、喜靈洲、沙灣、大欖涌和東竜洲的碼頭。
    It also planned the reconstruction of five existing piers at Castle Peak, Hei Ling Chau, Pak Shan Wan, Tai Lam Chung and Tung Lung Chau.
  • 夜間騎行的人美國南部夜間蒙面騎行的人秘密組織的一員,他們進行暴力活動以達到懲罰或恐怖目的,尤其在南北戰爭後的重建時期
    One of a secret band of mounted, usually masked white men who engaged in nocturnal terrorism for revenge or intimidation in the southern United States especially during Reconstruction.
  • 從八十年代末開始利用返回型遙感衛星進行了多種空間科學實驗,在晶體和蛋質生長、細胞培養、作物育種等方面取得了很好的成果。
    In the late 1980s, recoverable remote-sensing satellites were employed for various kinds of aerospace scientific experiments, and have yielded satisfactory achievements in crystal and protein growth, cell cultivation and crop breeding.
  • 再聽我講幾分鐘,你就會明事情的關鍵。
    He stayed with his work after recovery.
  • 那個懦弱的傢夥轉頭逃跑了;一個要樹旗的、懦弱的建議;懦弱的騎士——斯賓塞。
    the craven fellow turned and ran; a craven proposal to raise the white flag; this recreant knight- Spenser.
  • 安妮:會旗的樣子是不是這樣的,長方形,色無邊,中央有五個相互套連的圓環,環的顔色是——看!
    Annie: The flag is rectangle. It is white without edges, isn't it?It has five-overlapping rings in the middle. The color of the rings is... Look!
  • 要自己抱有高度的革命熱情和對黨負責的精神,纔會胸懷坦,纔會有“脫褲子”的精神,也纔會把思想作風整好。
    Only when one has unbounded revolutionary enthusiasm and a sense of responsibility to the Party can one be open-minded and possess the mettle to reveal one's weaknesses and rectify one's way of thinking.
  • 具有豔麗的色至微紅色花朵的球莖狀植物。
    bulbous plant having showy white to reddish flowers.
  • 一種紅色的蛋石,有閃爍的變彩小斑。
    a reddish opal with small patches of brilliant color.
  • 粘液病毒一組含核醣核酸病毒的任一種,包括引起流行性感冒的病毒,通常與某種粘蛋有關,而且會導致血紅細胞的凝集
    Any of a group of RNA-containing viruses, including those that cause influenza, typically having an affinity for certain mucins and causing agglutination of red blood cells.
  • 肌紅蛋在肌肉纖維中常見的血紅蛋的形式,有比血液中的血紅素更高的氧親合性
    The form of hemoglobin found in muscle fibers, having a higher affinity for oxygen than hemoglobin of the blood.
  • 我們齊心協力,但必須坦地承認工業中心的人口失衡,我們必須在全國範圍內重新分配,使土地在最適合的人手中發表揮更大作用。
    Hand in hand with that, we must frankly recognize the overbalance of population in our industrial centers and by engaging on a national scale in a redistribution in an effort to provide better use of the land for those best fitted for the land.
  • 我不明哈裏為什麽辭去上次的一份工作,不過當我提到自願裁員,那就觸到了他痛處。
    I don't know why Harry left his last job but it touched him on the raw when I mentioned voluntary redundancy.
  • 她拿起幾把剪刀和一軸綫。
    She take up some scissors and a reel of white string.
  • 尾片在一盤影片末尾的簡短的空的電影片斷
    A short, blank strip of film at the end of a reel.
  • 一捲磁帶開始處的空段。
    The blank section of tape at the beginning of a reel of tape.
  • 衣娘子教阿巧怎樣從繭中抽出閃閃發光的絲來,以及怎樣給絲染上各種顔色。
    The lady in white taught Aqiao how to reel the shining silk from these cocoons and how to dye the silk different colors.
  • 我第一次結識他緣於後來小布什競選總統的組織者、時任宮顧問的卡爾羅夫。他給我打來電話,說小布什打算競選州長,想找我談談。
    I first met him when Karl Rove, who would later run Bush's campaign for president and is now a Bush adviser in the White House, called to say that Bush was going to run for governor and wanted to talk with me.
  • “關心”是因特網上的一個訊息,——深情、撒嬌、趣事,衹是色屏幕上的黑色字眼而已,而不是你想聽到的清脆的聲音,想看到的溫情的微笑,甚至因不贊同而蹙眉的表情。
    "Concern." is the message on the Internet, affectionate, teasing and anecdotal, yet merely black print on white screen. It is not the golden tones, the warm smile or even the disapproving frown one wants to hear and see.
  • 他們不面嚮生活,而是面嚮自我,把自己局限在純藝術的雕蟲小技之中……目前流行的純藝術和僅對藝術傢的技巧做出的反響的時髦作法是對藝術魁力極其蒼無力的反應,或者根本沒有審美體驗。
    Instead of pointing outward toward life, they are self-referential, confining themselves to the bric-a-brac of the art as an art. The currently fashionable practice of treating art as art and responding to the technique of the artist is either a very pallid response to the power of art or not an aesthetic experience at all..
  • 這時,它被稱為矮星。
    It is then referred to as a White Dwarf.
  • 癡病影響的,或類似於癡病的。
    affected with or resembling cretinism.
  • 試圖對現有的機械進行改進,使其更有效率;世界上大多數現存的鱘魚子醬是蘇聯和伊朗生産的。
    an attempt to refine the existent machinery to make it more efficient; much of the beluga caviar existing in the world is found in the Soviet Union and Iran.
  • 他是一位糖精煉者。
    he was a sugar refiner.
  • 發出像蛋體一樣的顔色或者光。
    reflect light or colors like an opal.
  • 他深思後明他無權做這件事。
    He reflect that he have no right to do this.
  • 熱氣經色的沙面反射形成了蜃景
    The heat reflected from the white sand forms a mirage
  • 作為傢花在地中海地區廣泛栽培的植物,葉墨緑色有銀色斑點,花下垂、色或粉紅色,有反折的花瓣。
    Mediterranean plant widely cultivated as a houseplant for its showy dark green leaves splotched with silver and nodding white or pink to reddish flowers with reflexed petals.
  • 《中國改造罪犯的狀況》皮書
    Criminal Reform in China
  • 我們香港人全都知道,貴國不但以蘭地酒和時裝馳名世界,更在航天、電子、電訊、銀行業務,以及其他科技和以知識為本的領域取得驕人成就而蜚聲國際。
    You are not just renowned - as we in Hong Kong all know - for your brandy, for your fashion, but also renowned for your remarkable achievements in aerospace, electronics, telecommunications, banking, and other technological and knowledge-based advances.
  • 本年四月以前乘時而起的許多紅色政權,如廣州、海陸豐、湘贛邊界、湘南、醴陵、黃安各地,都先後受到色政權的摧殘,就是這個道理。
    This is the reason why many Red regimes emerging at favourable moments before last April in places like Canton, Haifeng and Lufeng, the Hunan-Kiangsi border area, southern Hunan, Liling and Huangan were crushed one after another by the White regime.
  • 在四圍色政權中間的紅色割據,利用山險是必要的。
    It is essential for an independent Red regime encircled by the White regime to make use of the strategic advantages offered by mountains.