中英惯用例句:
  • 属于或关于拉伯雷或其作品的,或有其点的。
    of or relating to or characteristic of Francois Rabelais or his works.
  • 拉菲,简1780?-1826?法国海盗首领,作为对官方赦免他罪行的回报,他在1812年战争中曾帮助过美国舰队
    French pirate leader who aided U.S. troops in the War of1812 in return for an official pardon for his crimes.
  • (赛马)定的比赛中的所有的马。
    (horse racing) all of the horses in a particular race.
  • 种族的属于或关于种族的或以种族为征的
    Of, relating to, or characteristic of race or races.
  • 马萨索伊北美万帕诺亚格印第人的首领,他帮助朝圣殖民者并在普利茅斯签订了和平协议
    Wampanoag leader who aided the Pilgrim colonists and signed a peace treaty with them at Plymouth.
  • 虽然这5个人种彼此间有一定的区别,但常常也很难区分,即很难确切地说出每个人种的点。
    Although these five races are certainly different from each other, it is often difficult to draw a clear dividing line between them or to say exactly what the features of each race are.
  • 卡马夏一种百合科卡马夏属的植物,别是生长在北美洲西部的卡马夏,长有草状叶子、由蓝色花朵组成的总状花序以及一种作为各种美洲土著人重要食物的球茎
    Any of several plants of the genus Camassia in the lily family, especially C. quamash of western North America, having grasslike leaves, a raceme of blue flowers, and a bulb that was an important food for various Native American peoples.
  • 尼古拉斯·欧文,这位英国itn电视网的记者着实受到过震撼。当时在瑞士美丽的滑雪胜地克洛斯斯(这里深受查尔斯和他两个儿子的喜爱),一位皇家助理和这位记者进行了接触。
    Nicholas Owen,a correspondent for the British television network ITN,was understandably startled when a royal aide approached him at Klosters,the chic Swiss ski resort favored by Charles and his sons.
  • 索布瑞尔兰属中任何一种美丽的兰花,多叶茎,花艳丽、单生或总状花序,类似于卡兰属植物。
    any of various showy orchids of the genus Sobralia having leafy stems and bright-colored solitary or racemose flowers similar to those of genus Cattleya.
  • 下午一时,曼谷下起了大雨,开始了400米决赛,纪政的第二跑道积水别多。
    At one o'clock of that afternoon, it rained heavily in Bangkok. There was much water on the racetrack.
  • 总额计算器计算和显示总额的机器,别指赛马中计算赌金总额的同注分彩计算器
    A machine for computing and showing totals, especially a pari-mutuel machine showing the total number and amounts of bets at a racetrack.
  • 下午一时,曼谷下起了大雨,开始了400米决赛,纪政的第二跑道积水别多。
    At one o'clock of that afternoon, it rained heavily in Bangkok. There was much water on the racetrack. The 400-meter final race was about to start.
  • 拉维夫,新娘的母亲雷切尔·达冈,50岁,有3个孩子。
    Tel Aviv The Mother of the Bride,Rachel Dagan,50/three children
  • 本杰明,阿舍1773-1845美国建筑师,别以其著作闻名,如美国建筑者伴侣(1860年),该书在新英格兰推广殖民时代晚期和希腊复兴时期的建筑设计
    In the Old Testament, the younger son of Jacob and Rachel and the forebear of one of the tribes of Israel.
  • 选学校和多元种族社会
    SAP schools and multi-racialism
  • 我所知道最佳的风湿效药是:感谢上帝,好在那不是痛风。
    The best medicine I know for rheumatism is to thank the lord it ai not the gout.
  • 人工智能专家咨询系统应用不限于诊断定机械的故障。
    The use of AI expert advice systems will not be limited to troubleshooting specific machinery.
  • 在我们公司所有的人中,埃丝检查她的工作最仔细。
    Ai Site checks her work is the most careful in all men of our company.
  • 以种族主义和扩张主义为点的一种社会主义的形式。
    a form of socialism featuring racism and expansionism.
  • 2001年,反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议在南非德班召开,会议提出了反击威胁多样化的力量的别建议。
    In 2001, the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, meeting in Durban, South Africa, produced specific recommendations to counter the forces that threaten diversity.
  • 纳塞尔的妻子是密歇根州歌剧院的董事会成员,她曾成功地将三大男高音歌唱家邀请到底律作为他们1999年北美形象的代言人。
    His wife, a board member of the Michigan Opera Theatre, was, ahem, instrumental in bringing the Three Tenors to Detroit for their only 1999 North American appearance.
  • 法西斯政权一种以一人独裁下的中央集权为征的统治方式,对社会经济实行严格控制,通过恐怖活动和新闻书刊的检查强力镇压反对党,典型的是好战的大国民族主义和种族主义
    A system of government marked by centralization of authority under a dictator, stringent socioeconomic controls, suppression of the opposition through terror and censorship, and typically a policy of belligerent nationalism and racism.
  • 我们明白他们的呼声,我们应该在我们的余生致力于用我们国家独而痛苦的经验去证明人类生存的条件应该是:民主、正义、和平、无种族歧视、无性别歧视、人人富裕,各族人民之间形成一种健康的环境,一种平等团结的氛围。
    We understand their call, that we devote what remains of our lives to the use of our country's unique and painful experience to demonstrate, in practice, that the normal condition for human existence is democracy, justice, peace, non-racism, non-sexism, prosperity for everybody, a healthy environment and equality and solidarity among the peoples.
  • 怀先生是个种族主义者,他把来自墨西哥的洛佩斯先生叫做黑头鬼。
    Mr White is a racist; he calls Mr Lopez from Mexico a greaseball.
  • 她是怎样当上模儿的?
    How did she get into the modelling racket?
  • 它能缩小飞机在雷达屏幕上的信号征。
    It shrinks the radar “signature” of a plane.
  • 探测,捕获用探测仪器,别是雷达来确定(如卫星)的位置
    To locate(a satellite, for example) with a detector, especially radar.
  • 放射状对称的以放射状对称为征的
    Characterized by radial symmetry.
  • 中心类硅藻的中心类硅藻的或与之相关的,以其辐射状对称形态为
    Of or relating to diatoms of the class Centrales, distinguished by their radially symmetrical form.
  • 腔肠动物一种腔肠动物门的无脊椎动物,征是有囊状腔的辐射对称体,包括水母、水螅、海葵和珊瑚
    Any of various invertebrate animals of the phylum Coelenterata, characterized by a radially symmetrical body with a saclike internal cavity, and including the jellyfishes, hydras, sea anemones, and corals.
  • 透射透过定物体的辐射能量与射入这个物体的总辐射能量之比
    The ratio of the radiant energy transmitted to the total radiant energy incident on a given body.
  • 不同种类的辐射能却有着某种共同的基本性。
    Different kinds of radiant energy have certain fundamental characteristics in common.