中英惯用例句:
  • 由于经济疲软,同时在伊拉克八月入侵科威特引发了战争的威胁,因而汽油及取暖油涨价以后,消费者乃减少开支。
    Consumers cut spending as the economy weakened and after the Iraqi invasion of Kuwait on Aug.2 raised the specter of war, inflating prices of gasoline and heating oil.
  • 能够自动启动内机的电发动机。
    an electric motor that automatically starts an internal-combustion engine.
  • 气灶的长的小火。
    small auxiliary flame to ignite a gas burner.
  • 二甲苯混合物一种用作溶剂的含有二甲苯的混合物,用来制作漆和橡胶黏合剂,以及航空
    A mixture of xylene isomers used as a solvent in making lacquers and rubber cement and as an aviation fuel.
  • 料的短缺使国家明白了需要发展原子能。
    The fuel shortage awoke the country to the need of developing atomic energy.
  • 蜡烛通常是由动物油脂、蜡或其它脂肪物质构成的固态柱状物体,轴心中有烛绳,被点以照明
    A solid, usually cylindrical mass of tallow, wax, or other fatty substance with an axially embedded wick that is burned to provide light.
  • 纵迎火在熄灭或控制森林大火蔓延中起或使用逆火
    To start or use a backfire in extinguishing or controlling a forest fire.
  • 射击后未完全烧的火药气体后泄。
    the backward escape of unburned gunpowder after a shot.
  • 他点了煤气炉,然后开始来回地在地上踱着步。
    He lit the gas and began to pace backwards and forwards.
  • 这条油轮在巴林加料。
    The tanker fueled in Bahrain.
  • 烤炉,烤箱如暖炉里用作加热、烤焙或烘烤食物的室或密封小间;或如火炉里用于点、烤焙、硬化、干燥物体的室或密封小间
    A chamber or enclosed compartment for heating, baking, or roasting food, as in a stove, or for firing, baking, hardening, or drying objects, as in a kiln.
  • 夜间我们起篝火做游戏。
    At night we bank up the fire for fun.
  • 赤脚行走在烧着的煤炭上的人。
    someone who walks barefoot on burning coals.
  • 一种宗教仪式,要求赤足通过火、烧的热床或热石。
    the ceremony of walking barefoot over hot stones or a bed of embers.
  • 他们剥掉树皮当料。
    They stripped the bark off for fuel.
  • 油布碎片的自使谷仓起火。
    The spontaneous combustion of the oil-soaked rags caused the barn to catch fire.
  •  (三)储备可的重要物资的大型仓库、基地;
    (III) Large warehouses and bases storing inflammable important goods;
  • 烤炙在煤或户外的火上浇油和调味汁烧烤或炙烤(肉类或海鲜)
    To roast, broil, or grill(meat or seafood) over live coals or an open fire, often basting with a seasoned sauce.
  • 水是生命必需品,饮用、沐浴、烹调、清洗、种植食品、给引擎加料、支助生态系统,无一离得开它。
    Water is essential for life – to drink, bathe, cook,clean, grow food, fuel engines, support ecosystems.
  • 救火员破门而入,从烧着的大楼里救出了孩子们。
    The firemen battered the door down and saved the children from the burning building.
  • 警察破门而入,从正着火的建筑物中救出小孩。
    The police battered the door down and saved the children from the burning building.
  • 2.料电池汽车今天使用小型内机加电池的复合型小汽车是今后以料电池作动力的高级汽车的过渡阶段。
    2. Fuel - Cell Powered Automobiles Today's hybrid cars, which use various combinations of small internal combustion engines and batteries, are simply an intermediate step to an advanced automobile powered by fuel cells.
  • 不到转眼的功夫,那人冲进正在烧的房子,把小孩抢了出来。
    In less than the batting of an eyelid, the man had rushed into the burning house and brought out the child.
  • 着火开始燃烧
    To begin to burn.
  • 我安置好佩吉睡觉,将她的礼物放在圣诞树的周围。一种甜蜜的宁静笼罩着我,像在给我祝福,我心里又起了希望。
    I put Peggy to bed and set up her gifts around the tree and a sweet peace flooded me like a benediction. I had some hope again.
  • 在不列颠哥伦比亚省温哥华市的ballard动力系统是最重要的一家料电池开发商之一。它最近和戴姆勒一奔驰以及福特汽车公司搞起了联盟,并且和其它几家汽车生产商共同生产料电池驱动的汽车。
    Ballard Power Systems in Vancouver, British Columbia -- one of the leading fuel-cell developers -- recently formed an alliance with Daimler-Benz and Ford Motor Company, and is working with several other auto manufacturers to create fuel-cell powered cars.
  • 凝固汽油弹聚苯乙烯、苯和汽油组成的烧混合物
    An incendiary mixture of polystyrene, benzene, and gasoline.
  • 吡啶可性的无色或黄色液体碱c5h5n,具有刺激性气味,用于多种重要的生物衍生物的亲本混合物。用作溶剂或防水剂,并且用于各种药物和维生素的加工制造中
    A flammable, colorless or yellowish liquid base, C5H5N, having a penetrating odor and serving as the parent compound of many biologically important derivatives. It is used as a solvent and waterproofing agent and in the manufacture of various drugs and vitamins.
  • “生物量”这个术语指的是广泛多样的天然料资源,包括动植物残渣、木柴和垃圾。
    Biomass-this term refers to a wide variety of crude fuel sourees, including plant and animal waste, wood and garbage.
  • 他们预言,森林生物技术会最终改变像住房和料这样迥然不同的工业;
    Forest biotechnology, they predict, will ultimately transform such disparate industries as housing and fuel;
  • 烛煤一种能充分烧同时产生大量烟的烟煤
    A bituminous coal that burns brightly with much smoke.
  • 烧时有明亮的火焰产生的生煤。
    a bituminous coal that burns with a luminous flame.