灵中英慣用例句:
| - 憑藉《美麗心靈》一片獲得本屆金球奬的導演勞恩·霍華德在頒奬典禮上說:"這種頒奬典禮對我們很有幫助,它讓我們有機會提醒觀衆,鼓勵他們去看我們的電影。"
Director Ron Howard was elated with his Golden Globe victory for A Beautiful Mind. "This sort of award acknowledgement helps," he says. "[We can] remind people that we're there and urge people to go see our film." - 從那以後直到如今在他工作完畢而休息的期間內,他底作為全是以他底聖靈昭示世人。最初他在物或渾沌底面上吹吐光明;
and his Sabbath work, ever since, is the illumination of his spirit First he breathed light, upon the face, of the matter or chaos; - 阿基裏斯非凡的力量;具有如神睿智的人;人類必須扮演上帝,因為人類已經獲得了神靈般的力量——r·h·羅福伊夫。
the divine strength of Achilles; a man of godlike sagacity; man must play God for he has acquired certain godlike powers-R.H.Roveref. - 我靈魂裏的憂鬱就是她的新婚的面紗。
The sadness of my soul is her bride's veil. - 古來文學有聖賢而無我,故死,性靈文學有我而無聖賢,故生。
Chinese orthodox literature expressly aimed at expressing the minds of the sages and not the minds of the authors and was therefore dead; the hsingling school of literature aims at expressing the minds of the authors and not the minds of the sages, and is therefore alive. - 性靈派主張自抒胸臆,發揮己見,有真喜,有真惡,有奇嗜,有奇忌,悉數出之,即使瑕瑜並見,亦所不顧,即使為世俗所笑,亦所不顧,即使觸犯先哲,亦所不顧。
The School of Self-Expression demands that we express in writing only our own thoughts and feelings, our genuine loves, genuine hatreds, genuine fears and genuine hobbies.These will be expressed without any attempt to hide the bad from the good, without fear of being ridiculed by the world, and without fear of contradicting the ancient sages or contemporary authorities. - 我們需要再添幾個有經驗而且又機靈的推銷員。
We need several more salesmen who not only know the business, but are on their toes. - 風格不過是讀者對於作傢的心思的性質,他的深刻或膚淺,他的有見識或無見識,以及其他的質素如機智,幽默,尖刻的諷刺,同情的瞭解,親切,理解的靈敏,懇摯的憤世嫉俗態度或憤世嫉俗的懇摯態度,精明,實用的常識,和對事物的一般態度等等的整個印象。
it is but the total impression that the reader gets of the, quality of the writer's mind, his depth or superficiality, his insight or lack of insight and other qualities like wit, humor, biting sarcasm, genial understanding, tenderness, delicacy of understanding, kindly cynicism or cynical kindliness, hard-headedness, practical common sense, and general attitude toward things. - 音樂有撫慰狂暴心靈的魔力。
Music has charms to soothe a savage breast. - 救人於苦難就是解救我們正在喪失的靈魂!
To saving one out of trouble is to saving our lost soul. - 薩剋斯手在他的獨奏中引用了一段杜剋·愛靈頓的麯子
The saxophonist quoted a Duke Ellington melody in his solo. - 當它的出現把我們的心靈拋入兇惡的夢想時,斷頭臺就顯得怪可怕,並和它所作所為的一切都結合在一起了。
In the frightful meditation into which its presence casts the soul the scaffold appears in terrible guise, and as though taking part in what is going on. - 談話間,我知道薩拉儘管是朦朦朧朧的,但理解了新生是進步的一部分,理解到我們需要好好審視自我、房間、功課、創造力以及靈性,想想需要留下什麽,摒棄哪些。
As we talked, I knew that she began to comprehend, albeit slightly, that renewal is part of progress; that we need to take a good look at ourselves, and our rooms and schoolwork and creativity and spirituality, and see what we need to keep and what we need to cast off. - 而交通管理工程技術人員有些由於缺乏機靈,有些缺少職業道德而匆匆離開這一崗位。這種交通信號燈編碼係統於1914年在俄亥俄州的剋利夫蘭市首次實行。
Traffic engineers, either lacking in ingenuity or a work ethic, scurried off with this system of color coding, and instituted the very first electric stoplight in Cleveland, Ohio in 1914. - 政府由一九九一年開始推行校本管理,基本原則是讓學校享有更大的靈活性和自主權,可因應學生的需要來管理學校的運作及資源。此外,校本管理設有讓所有與學校教育事務有關的主要人士參與的决策機製,以提高學校在决策和運用公帑上的透明度和問責性。
The Government has been promoting school-based management since 1991. The underlying principles of school-based management are to provide schools with enhanced flexibility and autonomy in managing their own operations and resources according to the needs of their students and, at the same time, to increase schools' transparency and accountability in their decision-making process and the use of public funds by providing for a participatory decision-making mechanism where all key stakeholders are involved. - 尤其是當它們被白紙包着,並被一個靈巧的藥劑師用一小塊紅色封口蠟封着的時候。
wrapped in white paper and sealed with a dab of red sealing-wax by a clever chemist. - 學校可更靈活運用資源(包括撥款),但同時須承擔更大的責任。
Schools will be given greater flexibility in the use of resources (including funding) in return for greater accountability. - 在降神會上操縱桌子;被認為是靈魂來了。
manipulation of a table during a seance; attributed to spirits. - 窗戶上一張幽靈似的臉;房間裏幽靈的存在;幽靈幻象;降神會上的膜拜。
a ghostly face at the window; a phantasmal presence in the room; spectral emanations; spiritual tappings at a seance. - 當用於搜索web服務時(例如,通過使用bindingtemplate結構描述的數據來搜索),這個由tmodel鍵值組成的指紋概念允許用戶使用指定的鍵值組合完成高靈活性的搜索。
When used to search for web services (e.g. the data described by a bindingTemplate structure), the concept of tModel fingerprints allows for highly selective searches for specific combinations of keys. - 那幽靈一樣的面孔仍然會從這一切的霧影之中冒出來。他又會跟它說話。
Out of the midst of them, the ghostly face would rise, and he would accost it again. - 風箱風笛、牛風琴或類似的管樂器的內有空氣的靈活的腔室
The flexible air-filled chamber of a bagpipe, an accordion, or a similar wind instrument. - 知道的,消息靈通的掌握特別或秘密的信息的
Possessing special or secret information. - 市中心是一個大商業中心,還經營批發業務。消息不靈通的人們經常到那裏去找工作。
In the central portion was the vast wholesale and shopping district, to which the uninformed seeker for work usually drifted. - 天養的花,心靈的葉子,叮叮琴音,淙淙流泉,裝飾了巴釐人的現實,也為巴釐人的來世,添長了翅膀。
Presumably, flowers bloom from Heaven and leaves sprout from Man's heart. To the accompaniment of the jingling lutes and babbling brooks, they embellish this world for the Balinese, and lend wings to their imagination for an even sweeter next world. - 他們處處表現出靈活變通、寬容體諒和通力合作。
They have demonstrated flexibility, understanding, co-operation and accommodation every where. - 觸角,觸須昆蟲、多足綱節肢動物或甲殼類動物頭部的一對靈活的管狀感覺器官之一,主要為觸覺器官
One of the paired, flexible, segmented sensory appendages on the head of an insect, a myriapod, or a crustacean functioning primarily as an organ of touch. - (神學)被挑選出來上帝挑選某人使其靈魂得救
To select by divine will for salvation. - (神學)被挑選出來的蒙上帝挑選而靈魂永遠得救的
Selected by divine will for salvation. - 被上帝選中靈魂得救的人
One selected by divine will for salvation. - 在對癥的情況下,抗生素的確是不可多得的靈丹妙藥,但我們需要加以選擇地使用。
In the right circumstances antibiotics are invaluable, but we have to use them selectively. - 丁 性靈派
The School of Self-Expression
|
|
|