活Chinese English Sentence:
| - 提供宿营、骑马及其它户外活动的度假地。
a holiday resort offering ranch activities (riding and camping). - 然而,牧场生活事实上是一种苦差使,要有体力,而且工作量很大。
But ranch life is in fact a hard business, demanding strength and a great deal of work. - 内地生活;内陆牧场
Outback life; outback ranches. - 委员会致力于监察《性别歧视条例》、《残疾歧视条例》和《家庭岗位歧视条例》的施行情况,职能包括处理投诉、协助调解纠纷、为受屈人士提供协助,以及举办各种推广平等机会概念的教育活动和研究计划。
The commission is tasked to oversee the implementation of the Sex Discrimination Ordinance, the Disability Discrimination Ordinance and the Family Status Discrimination Ordinance. The functions of the commission include handling complaints, encouraging conciliation between parties in dispute, providing assistance to aggrieved persons, and undertaking public education and research programmes to promote equal opportunities in the community. - 他对自己的穿着很是得意,总是穿得干干净净,连干活的时候也不例外。这对一天到晚在牧场上干活的人来说可不容易。
He was proud of the way he dressed. He always wore clean clothes, even when he worked: that is very difficult for a rancher who works outside on a horse farm. - 在一大片死气沉沉的荒地上,她找到了最低下的、最艰苦的活。雇主是一个苛刻粗暴的乡下佬,他怀着旧有的怨恨,对苔丝非常憎恶,这给苔丝更增添了十倍的困难。
In a great drab field of desolation, she finds the meanest, most arduous of tasks rendered tenfold difficult by a churlish boor of an employer in all the rancor of an ancient grudge against her. - 胡乱地做一些无计划的工作或活动。
do random, unplanned work or activities. - 积极开发一批市场信誉优良、文化特色鲜明的旅游景点和远郊旅游景区,建设好京城水系、森林公园、主题公园、观光农业园等,满足广大游客和市民日益增长的现代体育、休闲、娱乐文化生活需求。
An array of tourist sites and suburban tourist areas shall be aggressively developed to give them unique cultural features and strong standing in the market. The water systems, forest parks, theme parks, and sightseeing agricultural gardens shall be developed to meet the constantly growing need of both tourists and local residents for modern sports, leisure and entertainment. - 广泛分布的海龟,甲壳象柔韧的皮革;最大的活龟。
wide ranging marine turtle with flexible leathery carapace; largest living turtle. - 从最活跃的到最不活跃的,脑电波共有四类。
There are four categories of these brainwaves, ranging from the most activity to the least activity. - 气候资料对于各类活动,从康乐活动、工程设计、环境影响分析、以至法律诉讼等,皆有应用价值。
Climatological information finds applications in activities ranging from recreation through engineering design and environmental impact analysis to litigation. - 要努力增强群众体育健身意识,深入推进全民健身活动,创造科学健康文明的生活。
The public’s sense of sports and fitness shall be aggressively reinforced, and healthy sports aggressively promoted to create a scientific, civilized and healthy lifestyle. - 你争我夺的工作或生活
rat race(a job or a life in which people compete aggressively) - 有组织的、常有过激活动的政治团体
Organized and often aggressively active political group - 搞打砸抢的(当然不一定是大干部,“四人帮”用了那么一些“小螃蟹”,专门搞打砸抢,还搞特务活动,安“钉子”);
persons who engaged in beating, smashing and looting (these latter, of course, are not likely to be among the high-ranking cadres, for the Gang of Four employed lackeys to do such things and to act as secret agents or informers within our ranks); - 一般生活在热带海湾及江口;没有攻击性。
commonly found in tropical bays and estuaries; not aggressive. - 1999年,法国农民出身的活动家琼斯·博韦带头砸了法国南部的一家麦当劳快餐店,成为法国反全球化运动中执掌大旗的一名楷模。
In 1999, sheep farmer-turned-activist Jose Bove became a standard-bearer for the French anti-globalization movement when he led a group that ransacked a McDonald's in southern France. - 他们发起了一次大张旗鼓的竞选活动。
They launch an aggressive election campaign. - 慷慨的富翁生活依旧——傍晚散散步,用口哨吹吹说唱乐的曲调,或是开门迎接他的来客。
The generous man kept to life much as usual taking evening strolls, whistling rap tunes, answering his door. - 公安、司法机关依法打击杀人、爆炸、投毒、抢劫、重大盗窃、强奸、绑架和黑社会性质组织犯罪、涉枪犯罪等严重刑事犯罪活动,有力保障人民群众的生命和财产安全;
The public security and judicial organs cracked down on serious crimes related to murder, explosion, poisoning, robbery, large-scale theft, rape, kidnapping, gangs, and guns, effectively protecting the safety of people's lives and property. - 组织形态上相似的细胞和相关的细胞间物质的集合,共同活动行使身体一项或多项特定功能。有四类最基本的组织:肌肉组织,神经组织,表皮组织和结缔组织
An aggregation of morphologically similar cells and associated intercellular matter acting together to perform one or more specific functions in the body. There are four basic types of tissue: muscle, nerve, epidermal, and connective. - 我的友人,多数生活在城市。然而,一提起农村,他们总是欣喜若狂。
Most of my friends live in the city, yet they always go into raptures at the mere mention of the country. - 当前,一提到即将开始的学校生活,许多学生都会兴高采烈。然而,对多数年轻人来说,校园刚开始的日子并不是什么愉快的经历。
Nowadays, many students always go into raptures at the mere mention of the coming life of high school or college they will begin. Unfortunately, for most young people, it is not pleasant experience on their first day on campus. - 一本难得的生活指导书
A rare book for guiding life. - 他活动于上流阶层,结交的尽是贵族。
He moves in very rarefied circles; his friends are all lords. - 在亚洲金融危机影响加深和世界金融市场动荡、中国经济生活中深层矛盾逐渐显现的情况下,进一步做好金融工作,对于改革、发展和稳定的全局,具有十分重要的意义。
Under the circumstances that the impact of the Asian financial crises is aggravating, the worldwide financial market is in turmoil and deep-seated problems in our own country's economic activities have gradually emerged, improvement in the performance of China's financial sector is of vital importance to the overall interests of reform, development and stability. - 亚洲金融危机对中国的影响还在加深,搞好救灾工作、恢复生产、重建家园的任务相当繁重,中国经济生活中存在的一些矛盾和问题还要付出艰苦的努力去解决。
The influence of the Asian financial crisis on China is still aggravating, and the tasks involved in disaster-relief, production revival and home rebuilding are quite heavy. Painstaking efforts are required to resolve some contradictions and problems that exist in China's economic life. - 真正发自内心的肺腑之言即使在现实生活中也极为难得,在采访节目中几乎根本听不到。
Generally spontaneous good talk is the rarest thing, even in actual life, and almost unknown in the chat show. - 我们要在社会主义建设的胜利史上写下青年们的光辉的一页,我们就一定要老老实实,勤勤恳恳,戒骄戒躁,克勤克俭,把一切可以团结的力量团结起来,用艰苦的劳动来创造我们的幸福生活。
If our youth want a brilliant page to be written for them in the annals of successes for socialist construction, they must be honest and diligent, guard against conceit and rashness, practise economy and industriousness, and unite all forces possible to create a happy life through hard work. - 我们一定要谦虚谨慎,戒骄戒躁,进一步开展“四有、三讲、两不怕”活动,加强作风培养,使部队具有严格的组织纪律。
We must be modest and prudent, guard against arrogance and rashness and further promote the "four haves, three stresses and two defy's". We must make greater efforts to cultivate a fine style of work and to foster a strict sense of organization and discipline in the armed forces. - 他说得很活络。
He was rather noncommittal. - 在软件产品评价技术中,将测量值映射到相应的得分等级的活动,用于确定该软件特定的质量特性所达到的得分等级。
In software product evaluation, the action of mapping the measured value to the appropriate rating level. Used to determine the rating level associated with the software for a specific quality characteristic.
|
|
|