根中英惯用例句:
| - (描写语言学)通过在已存在的词或词根后加上词缀而得到新词,例如从sing(唱歌)到singer(歌唱家)。
(descriptive linguistics) the process whereby new words are formed from existing words or bases by affixation: `singer' from `sing'; `undo' from `do'. - 同志们在整风中间,首先要认识这一个根本问题。
This is a fundamental issue that, above all, comrades must come to understand in the rectification movement. - 要通过整党,加强党的建设,实现党风的根本好转。
The rectification movement should serve to consolidate Party organizations and bring about a fundamental improvement in the Party's style of work. - 各根据地必须坚决地执行中央去年十二月二十五日的指示,加强党内的策略教育,纠正过左思想,以便长期地不动摇地坚持各抗日民主根据地。
All base areas must strictly carry out the Central Committee's directive of December 25 last year, intensify inner-Party education on tactics and rectify ultra-Left views, so that we can unfalteringly maintain the anti-Japanese democratic base areas. - 强制许可的理由消除并不再发生时,国务院专利行政部门应当根据专利权人的请求,经审查后作出终止实施强制许可的决定。
If and when the circumstances which led to such compulsory license cease to exist and are unlikely to recur, the patent administration department under the State Council may, after review upon the request of the patentee, terminate the compulsory license. - 年,岁根据冬季的轮回而说的一年
A year as expressed through the recurrence of the winter season. - 教资会会根据评审结果分配二零零一至二零零四的三年度内院校经常补助金的部分研究经费。
The findings will be used as the basis for allocating some of the research portion of the institutional recurrent grant for the 2001-04 triennium. - 第四条修正案人民的人身、住宅、文件和财产不受无理搜查和扣押的权利,不得侵犯。除依照合理根据,以宣誓或代誓宣言保证,并具体说明搜查地点和扣押的人或物,不得发出搜查和扣押状。
Article IV.The right of the people to be secure in their persons, houses, papers, and effects, against unreasonable searches and seizures, shall not be violated, and no Warrants shall issue, but upon probable cause, supported by Oath or affirmation, and particularly describing the place to be searched, and the persons or things to be seized. - 每所资助学校均获政府提供经常资助,并由办学团体根据一份协议书营办。
Each aided school receives recurrent financial assistance from the Government and is operated under a letter of agreement with a sponsoring body that contributes the full cost of furnishing and equipping the premises. - 这篇报导为官方人士所断然否认,他们断言根本没有这回事,其内容纯属凭空捏造。
This report is positively denied in official circles, who affirm that nothing of the kind occurred, but that the story is made out of whole cloth. - 这篇报导为官方人士断然否认,他们断言根本没有这回事,其内容线性凭空捏造。
This report is positively denied in official circles, who affirm that nothing of the kind occured, but that the story is made of whole cloth. - 具有根状茎的秋海棠,其圆形的肉质化的叶子下部略带红色。
rhizomatous begonia with roundish fleshy leaves reddish colored beneath. - 金发人大约有120000根头发,红发人少了30%,大约有80000根,浅色发人头发数目在两者之间。
A blonde has about 120,000 strands of hair, while a redhead has about 30% less strands than the blonde at about 80,000. Brunettes are somewhere in between the two. - 事实上,在革命根据地,长时期都是实行按人口平分土地的原则。
In the Red areas land was in fact redistributed equally on a per capita basis. - 就是在那些已经分了土地的地方,因为问题很多,也应根据这个方针,从现有的实际情况出发,专门研究,订出办法,分别地实行调整。
Even in those areas where land has been redistributed, because of the many problems, we should, in accordance with this guideline and in light of the actual conditions, make a special study of the problems, work out solutions and make the necessary readjustment. - 因此,在极大部分的区域,包括没有真正分配土地的控制区及一切游击区和崭新区,都应根据中央指示,“充分利用抗日时期的经验,实行减租减息和酌量调剂种子食粮的社会政策和合理负担的财政政策,以便联合或中立一切可能联合或中立的社会力量,帮助人民解放军消灭一切国民党武装力量和打击政治上最反动的恶霸分子。
Therefore, in the great majority of the areas, including those areas under our control where land has not really been redistributed and all the guerrilla zones and the areas unreached by our army, we should follow the Central Committee's directive to "make full use of the experience acquired during the period of the War of Resistance Against Japan, and put into effect the social policy of reducing rent and interest and of properly adjusting supplies of seed and food grains". We should also apply "the financial policy of the reasonable distribution of burden, so as to unite with all social forces or persuade them to take a neutral stand, and help the People's Liberation Army to wipe out all the Kuomintang armed forces and strike blows at the local tyrants, who are politically the most reactionary. - 重新分配议席对某立法机关的代表名额进行重新分配,尤指在美国,按宪法规定,每过一定时期就得根据人口调查数据对众议院的席位进行重新分配
Redistribution of representation in a legislative body, especially the periodic reallotment of U.S. congressional seats according to changes in the census figures as required by the Constitution. - 〔1〕农业生产在革命根据地建立的头一二年,往往有些下降,主要地是由于在分配土地期间,地权还没有确定,新的经济秩序还没有走上轨道,以致农民的生产情绪还有些波动。
[1] There was usually a decline in farm output in the first year or two after the establishment of a Red area, chiefly because landownership was not yet settled and the new economic order was not fully established during land redistribution, so that the peasants could not yet set their minds fully on production. - 为了不重复错误,有效地团结一切社会力量反对美蒋,更早地完成全部解放中原人民的任务,全区应即停止分土地,停止打土豪分浮财,停止乱没收,禁止一切破坏,禁止乱打人、乱捉人、乱杀人等等现象,并根据下列的方针和策略步骤进行和调整各方面工作。
In order to avoid repeating past mistakes, unite with all social forces to fight effectively against U.S. imperialism and Chiang Kai-shek and liberate all the people in the Central Plains at an early date, we should immediately end redistribution of land, expropriation of local tyrants, distribution of their movable property and indiscriminate confiscation of items in the area as a whole. All sabotage activities and beating, arresting and executing people contrary to the law should also be strictly prohibited. We should carry on and readjust our work in all fields in accordance with the following guiding policies and practical measures: - 现代科学的倾向,是不断把谬论化为根据来使实证变得荒谬。
The tendency of modern science is to reduce proof to absurdity by continually reducing absurdity to proof. - 约半数的雇员工会,分别附属于以下五个根据《社团条例》注册的主要劳工组织,即香港工会联合会(有属会130个)、港九工团联合总会(有属会57个)、香港职工会联盟(有属会47个)、港九劳工社团联会(有属会44个)及公务员工会联合会(有属会18个)。
About half of the employees' unions are affiliated to the following five major labour organisations registered under the Societies Ordinance: the Hong Kong Federation of Trade Unions (130 affiliated unions), the Hong Kong and Kowloon Trades Union Council (57 unions), the Hong Kong Confederation of Trade Unions (47 unions), the Federation of Hong Kong and Kowloon Labour Unions (44 unions) and the Federation of Civil Service Unions (18 unions). - 希望是壮汉依靠的一根纤细的芦苇。
Hope is a slender reed for a stout man to lean on. - 因此,我决定跟你说,我根本不爱跳苏格兰舞;这一下你可不敢蔑视我了吧。”
I have therefore made up my mind to tell you that I do not want to dance a reel at all -- and now despise me if you dare." - 他给了我一根项链作为爱情的象征。
He gave me a necklace as a token of his affection.. - 总之,自一九四五年中国收复台湾之后,就根本不存在就改变台湾是中国一部分的地位举行公民投票的问题。
The issue of national self-determination, therefore, does not exist. In short, from the time that China recovered Taiwan in 1945, there has been no question at all of changing Taiwan's status as a part of China by holding a referendum. - 他们不面向生活,而是面向自我,把自己局限在纯艺术的雕虫小技之中……目前流行的纯艺术和仅对艺术家的技巧做出的反响的时髦作法是对艺术魁力极其苍白无力的反应,或者根本没有审美体验。
Instead of pointing outward toward life, they are self-referential, confining themselves to the bric-a-brac of the art as an art. The currently fashionable practice of treating art as art and responding to the technique of the artist is either a very pallid response to the power of art or not an aesthetic experience at all.. - 根据我们今天的电话交谈,请于明日运来上述货物10箱。
Referring to our telephonic message of today, please deliver the above ten cases tomorrow. - 能不能请价钱给这支圆珠笔每种颜色配两根替换笔芯?
Can you give me two refill of each color for the ballpoint pen? - 能不能请你给这支圆珠笔每种颜色配两根替换笔芯?
Could you give me two refills of each color for the ballpoint pen? - 这消息根本没引起她感情上的波动。
The news did not affect her at all. - 这本小说的根据是有经有典的。
he argued that reference is a consequence of conditioned reflexes. - (一)成熟的用材林应当根据不同情况,分别采取择伐、皆伐和渐伐方式,皆伐应当严格控制,并在采伐的当年或者次年内完成更新造林;
1) For mature timber stands, the approaches of selection cutting, clear cutting and shelterwood cutting shall be applied respectively in light of different situations. Clear cutting shall be put under strict controls and the reforestation shall be completed in the same or next year of the cutting;
|
|
|