村中英慣用例句:
| - 薩爾瓦多有一條“花之路”,尼加拉瓜的“白色村莊之路”連接殖民時期留下來的各個村莊。
El Salvador has a " road of flowers," and Nicaragua has a " road of white villages" connecting villages from the colonial period. - 姐姐傷了點風,幹嗎要她那麽大驚小怪地跑遍了整個村莊?
Why must she be scampering about the country, because her sister had a cold? - 第五十二條 有防洪任務的地方各級人民政府應當根據國務院的有關規定,安排一定比例的農村義務工和勞動積纍工,用於防洪工程設施的建設、維護。
Article 52 Local people's governments at all levels responsible for flood control should, according to the relevant provisions of the State Council, assign village compulsory labor and accumulative labor at a proper ratio for the construction and maintenance of flood control works. - 當炸彈呼嘯着落下時,村民都設法躲避。
As the bombs came screaming down, the villagers tried to take shelter. - 英格蘭之聲,是鄉村鐵匠鋪裏鐵砧上錘子的叮當聲,是露珠欲滴的清晨秧雞的鳴啼聲,是磨刀石上鐮刀的霍霍聲,是山梁上走過一隊犁地的農夫——這是許多世紀裏英格蘭的永恆景象。
The sounds of England, the tinkle of the hammer on the anvil in the country smithy, the corncrake on a dewy morning, the sound of the scythe agains t the whetstone, and the sight of a plough team coming the brow of a bill for centuries the one eternal sight of England. - 一種在德國東南部的鄉村所說的塞而維剋語。
aa slavonic language spoken in rural area of SE Germany. - 東海漁村酒樓。
East Sea Fishing Village. - 警察正在尋找綫索;他們在整個村莊尋找走失的人。
The police are searching for clues; They are searching for the missing man in the entire county. - 不久,這個幻想破滅的少女回到了馬洛特村,陰鬱地單獨生活着,直到她那幼小幹瘦的嬰兒死去。
After a while back to Marlott came the disillusioned girl, where she lived in a gray seclusion until her wizened little baby's death. - 她改名為簡·艾略特,找到一份工作,擔任鄉村小學女教師,竭力想忘掉她對羅切斯特的看來毫無希望的愛情。
Under the new name of Jane Elliott, she finds a job as village schoolmistress and tries to forget her seemingly hopeless love for Rochester. - 他過了幾年纔適應農村的生活。
It took him several years to acclimatize himself to living in the countryside. - 他選那個村子作為實施手術的基地。
He selected that village as a base of operation. - 他選擇了該村為改革基地。
He selected the village as a base of operation. - 他們選定那個村子作他們的活動基地。
They selected that village as their base of operation. - 1989年以來,中華全國婦女聯合會聯合十幾個政府部門,在全國農村各族婦女中開展了“學文化、學技術,比成績、比貢獻”的“雙學雙比”競賽活動,在城鎮開展了“做‘四有’(有理想、有道德、有文化、有紀律)、‘四自’(自尊、自信、自立、自強)女性,為‘八五’計劃建功”的“巾幗建功”活動。
Since 1989, the All-China Women's Federation, together with over 10 governmental departments, has launched several campaigns for the betterment of women themselves. One aimed at promoting cultural and technical studies and achievements among women of different ethnic groups in the countryside. The above-mentioned project embraced a call for women to have high ideals, high moral standards, education and discipline (briefly known as "four haves") as well as to strive for self-respect, self-confidence, self-reliance and self-strengthening (briefly known as "four selfs"). - 包括傑西·雷諾茲在內的15名考慮主修醫學預科的新生,這學期花了一個月的時間和佛蒙特州村子裏的醫生們一起生活和工作。
Fifteen freshmen considering premed majors, including Jessie Reynolds, spent a month this semester living and working with doctors in the villages of Vermont. - 各村都已通了電話.
Every township has access to telephone lines. - 江西“瓷園”,融村居野裏、陶瓷作坊為一體,再現人與自然和諧相融的古樸田園情調;
The Ci Garden in Jiangxi exhibition area has gathered together rural and village houses and ceramic workshops merging into one organic whole, and shows a simple and unsophisticated sentiment of man and nature in harmonious coexistence; - 這種驚人的加速度的發展,是所以使一切土豪劣紳貪官污吏孤立,使社會驚為前後兩個世界,使農村造成大革命的原因。
This astonishing and accelerating rate of expansion explains why the local tyrants, evil gentry and corrupt officials have been isolated, why the public has been amazed at how completely the world has changed since the peasant movement, and why a great revolution has been wrought in the countryside. - 平靜地接受這不可避免的事實;在這沸沸揚揚中保持鎮靜;她臉上平靜的表情;她變得平靜多了;鄉村中平靜的生活。
calm acceptance of the inevitable; remained serene in the midst of turbulence; a serene expression on her face; she became more tranquil; tranquil life in the country. - 二、加快農業和農村經濟發展,努力增加農民收入。
II. Accelerating the Development of Agriculture and the Rural Economy and Increasing the Incomes of Farmers - 國際汽聯世界杯鄉村越野係列賽。
FIA World Cup Cross Country Series. - 六、計劃生育促進了中國農村消除貧睏的進程。
6. Family planning has accelerated the process of eradicating poverty in rural China. - 加快農業和農村經濟結構調整。
We should accelerate structural readjustment in agriculture and the rural economy. - 此外,當局現正為牛皮沙、插桅桿及多石的鄉村進行公用設施及小規模平整工程。
Servicing and minor formation works are being carried out for villages at Ngau Pei Sha, Chap Wai Kon and To Shek. - 山東鄉村建設研究院
The Academy of Village Construction of Shandong - 俄國日前對一個車臣小村莊平民進行十四個月的戰事以來最猛烈的攻擊行動,而該村周日已開始埋葬多名在攻擊行動中喪生的罹難者,同時,莫斯科當局也試圖從一場對抗叛離共和國中分離派遊擊隊份子戰役的挫敗中恢復過來。
A small Chechen village began burying its dead Sunday from one of the worst single attacks on civilians in the 14-months war, as Moscow tried to recover from another setback in its campaign against separatist rebels in the breakaway republic. - 他在農村安傢落戶。
He settled down in the countryside. - 移民們摧毀了一個印第安人的村莊以此來對燒毀堡壘實行報復。
The settlers avenged the burning of the fort by destroying an Indian village. - 他們正愉快地在農村安居下來,過他們的新生活。
They're settling down happily to their new life in the country. - 在過去100年裏,這個村莊的人口增長了七倍。
the population of this village increased sevenfold in the past 100 years. - 嚴重的幹旱使鄉村深受其害。
Severe drought has afflicted the countryside.
|
|
|