中英惯用例句:
  • 这一发展在很大程度上基于下面的事实:修业于各自选择的大学中的年轻学者打破了国家界线——从伦、巴黎到圣彼得堡,从厄普萨拉到波洛尼亚——形成了早期国际性合作的雏形。
    This depended to a large extent upon the fact that national boundaries did not inhibit young scholars from studying at the universities of their choice -- from London or Paris to St. Petersburg, from Uppsala to Bologna, bringing about a first, primitive form of international cooperation.
  • 我们从伦直接飞到孟买.
    We flew from London to Bombay in one hop.
  • 上次大战期间伦遭到猛烈轰炸。
    London was heavily bombed during the last war.
  • 坭敦道的一间书店。
    A bookstore on Nathan Road.
  • 达令英格兰东北部一自治市,位于纽卡斯尔南面,它是一铁路枢纽。人口97,800
    A borough of northeast England south of Newcastle. It is a railroad center. Population,97, 800.
  • 里丁英格兰中南部的一自治市,位于伦西面。在871年,被丹麦人占领;1253年,它被特准建市。人口136,200
    A borough of south-central England west of London. Occupied by the Danes in871, it was chartered in1253. Population,136, 200.
  • 查莎姆英国东南部的自治城市,位于伦东部。1588年伊丽莎白一世在这里修建了第一家造船厂。人口142,800
    A municipal borough of southeast England east of London. Elizabeth I established the first dockyard here in1588. Population,142, 800.
  • 罗彻斯特英国东南部一个自治城市,位于伦东南偏东。它曾是罗马人和萨克森人的主要定居点。人口56,030
    A municipal borough of southeast England east-southeast of London. It was an important Roman and Saxon settlement. Population,56, 030.
  • 波茨美国宾夕法尼亚州东南部的自治镇,临斯库尔基尔河,位于雷汀的东南偏东。其第一座钢铁厂建于1715年。人口21,831
    A borough of southeast Pennsylvania on the Schuylkill River east-southeast of Reading. Its first ironworks were established in1715. Population,21, 831.
  • 马尔盖特英国东南部一自治市,位于伦的东部。是一个著名的海滨度假胜地,轻工业也较发达。人口121,900
    A municipal borough of southeast England east of London. A popular seaside resort, it also has light industries. Population,121, 900.
  • 位于大伦泰晤士河上的一个区;本初子午线即°经线穿过此地;时间就是相对于格林威治标准时间来确定的。
    a borough of Greater London on the Thames; zero degrees of longitude runs through Greenwich; time is measured relative to Greenwich Mean Time.
  • 卢顿英格兰东南部自治城市,位于伦西北偏北,詹姆斯一世在位期间发展了妇女头饰制造业。人口164,200
    A borough of southeast England north-northwest of London. A millinery industry was established here during the reign of James I. Population,164, 200.
  • 北安普英格兰中部伦西北偏北的自治镇,它的诺曼城堡自12世纪到14世纪为议会会议地点。人口158,900
    A borough of central England north-northwest of London. Its Norman castle was the meeting place for parliaments from the12th to the14th century. Population,158, 900.
  • 克佑区英格兰东南部大伦区的西部一区。著名的皇家植物园于1759年建立,1841年被献给国家
    A district of western Greater London in southeast England. The famed Royal Botanic Gardens were established in1759 and presented to the nation in1841.
  • 金斯西印度中群岛中圣文森特和格林纳丁斯首都,位于圣文森特岛的西南海岸。西半球最古老的植物园1763年在这里建成。人口18,378
    The capital of St. Vincent and the Grenadines in the West Indies, on the southwest coast of St. Vincent Island. A botanic garden, the oldest of its kind in the Western Hemisphere, was established here in1763. Population,18, 378.
  •  在植物防护带的后面,煌研究院与美国盖蒂文物保护所联手合作,设置了一张a字型尼龙网。顶尖直指鸣沙山。
    Behind the botanical protective belt, the Dunhuang Cultural Research Institute has set up an A-shaped nylon net in collaboration with the Getty Historical Relics Protecting Institute of the United States with its tip pointing straight at Mount Mingsha.
  • 纽约和伦都存在交通问题。
    Both New York and London have traffic problems.
  • 弗朗西斯博茨瓦东部一城市。邻津巴布韦边境。是商业和行政中心和本国最大的城市。人口32,000
    A city of eastern Botswana near the Zimbabwe border. A commercial and administrative center, it is the largest city in the country. Population,32, 000.
  • 他们在刻尔克遇害。
    They bought it at Dunkirk.
  • 以其四周的六郡为界。
    London is bounded by the Home Counties.
  • 忘不了中国第一代可敬的煌学者们,他们为保护这些劫后余生的文化瑰宝,付出了无限的智慧和艰辛。
    Never shall we forget China's first generation of respectable Dunhuang scholars, who contributed their boundless wisdom and painstaking efforts to protecting these cultural treasures left over from repeated looting.
  • 首先,我们必须紧记,「一个国家,两种制度」的概念,是中国而非香港或伦提出的。
    First, we must remember that the concept of "one country, two systems" was not the brainchild of Hong Kong or London, but of China.
  • 大家必须紧记,「一国两制」的构想,并非源自香港,也非源自伦,而是来自中国。
    It is important to remember that the idea of "one country, two systems" was not the brainchild of Hong Kong or London, but of China.
  • 享受了昆斯市的绝佳美景后再由基督城乘飞机回家。
    Take in the breathtaking scenery around Queenstown before flying home from Christchurch.
  • 他是在伦敦长大的.
    He's London born and bred.
  • 他是在伦出生并长大成人的。
    He was born and bred in London.
  • 埃文斯先生是个道地的伦人。
    Mr Evans is a Londoner born and bred.
  • 埃文斯先生是在伦出生长大的。
    Mr Evans was born and bred in London.
  • 早在1998年,英国伦瑞丁大学研究控制论(对信息传递和控制的研究,尤其涉及人及动物大脑与机器及电子装置的差异)的教授布雷恩·沃里克就曾经将一枚芯片植入自己的胳膊,他进行这项实验的目的是为了测试自己的电脑能否在楼内无线跟踪他的行迹。
    Back in 1998, Brian Warwick, a professor of cybernetics at Reading University in London, implanted a chip into his arm as an experiment to see if Warwick's computer could wirelessly track his whereabouts with the university's building.
  • 这是塔桥,是伦最有特色的大桥。
    This is Tower Bridge, the most striking of all London bridges.
  • 与布莱顿之间火车班次很多。
    There are frequent trains running between London and Brighton.
  • 他乘汽车从伦去布莱顿。
    He motored from London to Brighton.