中英慣用例句:
  • 他的公司利用碎布為囚犯製作內衣,也製成槍布。
    His company takes scrap cloth and makes underwear for prisons and gun-cleaning patches.
  • 用水,可把髒地板弄淨。
    You can clean dirty floors by scrubbing them.
  • 這位黑人清潔工正把地板上的塵土掉。
    The Negro porter was scrubbing the dirt in the floor away.
  • 你有一個小時來打掃整座房子——快開始洗吧!
    You have an hour to clean the whole house -- so get scrubbing!
  • 指甲刷用來洗手和清洗指甲的一種硬鬃毛小刷
    A small brush with firm bristles used for scrubbing the hands and cleaning the fingernails.
  • 我不停地了半小時,還是不能掉這個斑點。
    After scrubbing away for half an hour I still couldn't get the mark off.
  • 刷子;畫筆把剛毛綁牢在一根手柄上,可作洗、上光或繪畫之用
    A device consisting of bristles fastened into a handle, used in scrubbing, polishing, or painting.
  • 用卑躬屈膝的口吻說話;不可救藥的、奴隸性強的主婦;例如地板、掃馬廄之類的奴隸性的工作。
    spoke in a servile tone; the incurably servile housekeeper; servile tasks such as floor scrubbing and barn work.
  • 此前我從未在一個男人的房間中呆過,所以當我跪着洗地板和衛生間時,生怕會有人走進來。
    I had never been in a men's room before, and I was always terrified of someone walking in while I was on my knees scrubbing the floors and toilets.
  • 他使勁把自己洗幹淨。
    He scrubbed himself down.
  • 他把地板擦幹淨了。
    He scrubbed the floor clean.
  • 他把墻壁擦洗乾淨。
    He scrubbed the walls clean.
  • 洗幹淨的地板;脖子和臉都洗得幹淨的男孩子。
    fresh-scrubbed floors; boys with scrubbed necks and faces.
  • 他使勁用海綿把自己洗幹淨。
    He scrubbed himself down with a sponge.
  • 約翰把桌子面淨了。
    John scrubbed the top of the wooden table.
  • 地板亟需擦洗。
    The floor is crying out to be scrubbed.
  • 她熱火朝天地着新房間的地板。
    she scrubbed the floors of the new apartment zestfully.
  • 每早女僕把地板洗得非常幹淨。
    The maid scrubbed, the floor down well every morning.
  • 她終於把手上的墨漬洗掉了。
    She finally scrubbed the ink stains away from her hands.
  • 一個摩較小且更顯關愛的對待伴侶疏忽的辦法,就是你自己去做這些事——不是心懷不滿或遺憾,而是平靜、無私而又充滿關愛的去做。
    A less abrasive, more loving way to deal with your partner's slip?ups is to simply do the task yourself?not with resentment or regret, but quietly, selflessly and lovingly.
  • 用來眼睛、鼻子或作為衣服裝飾的正方形的料子。
    a square piece of cloth used for wiping the eyes or nose or as a costume accessory.
  • 李:中國入世是否意味着中美兩國間的貿易摩會減少?
    Li: Does China's WTO accession mean that there will a decrease in trade frictions between China and America?
  • 僕人給他的靴子黑鞋油。
    The servant blacked his boots.
  • 可憐的姑娘臉漲得緋紅,痛苦地閉上了眼睛,拿起餐巾着嘴唇,餐巾上隨即染上了一滴鮮血,於是她站起身來,奔進了梳妝間。
    The poor girl turned purple, closed her eyes with the pain, and put her lips to a serviette which turned red with a splash of blood. Then she got up and ran into her dressing-room.
  • 她首先掉灰塵,然後用拖把
    First she dusted, then she mopped.
  • 乾淨刀子,放入鞘內
    He wiped the knife and put it back in the sheath
  • 銀色的河流中鮭魚跳躍的地帶;不斷的洗使得木桶有了銀色的光澤。
    a land of silver (or silvern) rivers where the salmon leap; repeated scrubbings have given the wood a silvery sheen.
  • 拖把一種用於清洗、除去或幹地板的家庭用具,將吸水性材料固定於典型的長柄的頂端
    A household implement made of absorbent material attached to a typically long handle and used for washing, dusting, or drying floors.
  • 毛巾、紙巾一塊用來洗或乾燥的布或紙,能吸收水分的
    A piece of absorbent cloth or paper used for wiping or drying.
  • 餐巾用於鋪在桌上保護衣服或用來嘴和手指的一塊布或吸水紙
    A piece of cloth or absorbent paper used at table to protect the clothes or wipe the lips and fingers.
  • 小汽車車門傷了我的脛部
    Barked my shin on the car door.
  • 他從梯子上掉下來,傷了小腿。
    He fell down the ladder and barked his shin.