中英慣用例句:
  • 全體船員在船上作或服務的全體工作人員
    All personnel operating or serving aboard a ship.
  • 當裝滿泥土的挖土機轉回來時,作示範員說:“你瞧,就像拿刀子切黃油塊一樣,十分容易。”
    "There you are—like a knife through butter," said the demonstrator as the powered shovel swung back with its load.
  • 縱精明的或欺騙性手段,尤指為占有個人的優勢
    Shrewd or devious management, especially for one's own advantage.
  • 微軟公司為避免損失也聰明地下了賭註,正在研究一種分佈式作係統,即代號叫“千年世紀項目”的研究項目。
    In a shrewd hedging of bets, Microsoft is also working on a distributed OS, a research endeavor dubbed Project Millennium.
  • 傑出的人才,不單要有豐富的知識和學養,更要具備廉潔尚實的守,堅毅不屈的意志和主動創新的精神及廉潔守法,才能在激烈競爭之中靈活變通,挺立不倒。
    An outstanding person must be knowledgeable and well cultured with integrity, determination and innovation. These qualities enable him to be responsive in keen competition, stand up to challenges and remain incorruptible and law-abiding.
  • 這個使畫面慚入的遮板裝置可以用手作。
    This shutter device for fading a picture can be operated by hand.
  • 這個使圖像淡入的遮板裝置可以用手作。
    This shutter device for fading in a picture can be operated by hand.
  • 篩粉者作篩粉機的人
    One who operates a sifting machine.
  • 一種作用機能[作過程],使一個輸入信號産生兩個或更多個信號,或由一個輸入信號驅動兩個或多個信號控製元件,而所産生的每個信號或所驅動的每個控製元件按其輸入信號的大小重疊或非重疊地順序響應。
    An action in which two or more signals are generated or two or more signal control elements are actuated by an input signal, each one responding consecutively with or without overlap to the magnitude of that input signal.
  • 為了速度更快地製造芯片,設計者們開始用更多的電腦硬件使流水綫作的每一步能處理更多的任務。
    Also in the interest of making faster chips, de signers have begun to include more hardware to process more tasks at each stage of a pipeline.
  • 白人上網的人數要比黑人以及西班牙語移民多得多。
    Whites have significantly greater Internet access than blacks and Hispanics.
  • 縱起來與真飛機一樣,衹不過更簡單些,是給小孩子預備的。
    It operates just like a real plane, but only simpler and meant for a kid.
  • 1973年,海關合作理事會製定《關於簡化和協調海關手續的國際公約》,其中有一個關於原産地規則的附約,但也衹是原則性的規定,沒有可作的規則。
    The ``International Convention on Customs Procedures of Simplification and Harmonization'' stipulated by the Customs Co-operation Council in 1973 contains in its appendix one annex on the rules of origin, which indicates only principles but no enforceable provisions.
  • 人浪運動賽事的觀衆模仿海浪的演,快速連續站起來、舉起手、然後又以連續滾動的運動很快坐下
    A maneuver in which fans at a sports event simulate an ocean wave by rising quickly in sequence with arms upraised and then quickly sitting down again in a continuous rolling motion.
  • 一組機器代碼指令,存放在作係統內,有時也存放在衹讀存儲器中,用來模擬硬件的一些功能。例如,如果一臺機器沒有浮點硬件,則可以用附加程序來提供浮點作。
    A sequence of machine code instructions stored within the operating system, and sometimes in read-only memory, which is used to simulate hardware functions.Extracodes may be used to provide floating-point operations, for example, on a machine which does not have floating-point hardware.
  • 在改進訓練方法和手段方面,積極推進基地化、模擬化、網絡化訓練,建成了適應不同作戰訓練要求的合同戰術訓練基地體係,基本完成了戰役、戰術模型與武器係統模擬器的聯接和各軍兵種、各專業模型的互聯,推廣了分佈交互式作戰指揮模擬係統、新型裝備作訓練模擬器材和計算機輔助訓練係統,形成了覆蓋全軍各大單位和院校的軍事訓練信息網絡。
    In improving training methods and means, the practice of base training, and simulated and network training have been actively promoted. A combined tactical training base system suitable for various combat training requirements has been established, and the linking of campaign and tactical models with weapon system simulators as well as a network linking models of services and arms and specialized models have been basically completed. In addition, a distributive interactive operational command and control simulation system, new equipment operation training simulators and a computer-aided training system have been widely applied. A military training information network covering all the major units and academies and schools of the PLA has been set up.
  • 兩個或多個作同時執行的過程。
    the simultaneous execution of two or more operations.
  • (計算機科學)在復合運行中或有關復合運行中同時作的。
    (computer science) of or relating to the simultaneous performance of multiple operations.
  • 她為這個傢忠心耿耿地勞了30年。
    She has served the family faithfully for thirty years.
  • 無邪的;清白的;有守的;(尤指)貞潔的
    Without evil or sin, esp sexual sin; virtuous, chaste
  • 這些令牌衹需要在單個的作入口站點或兼容實現中有意義,並不期望它們能跨站點地工作。
    These tokens need only have meaning at a single Operator Site or implementation, and will not be expected to work across sites.
  • 國會已經要求移民歸化局在2003年年初之前建成sevis係統(即學生與訪問學者信息匯報係統),使其正常運轉。但美國教育部部長戴維·沃德在兩院的教育小組委員會的聯合會上稱,他懷疑學校雇員在此之前能否得到必要的培訓以掌握這套以互聯網為作平臺的係統。
    Congress had asked the INS to have the Sevis system working by then, but David Ward, president of the American Council on Education, told a joint meeting of two House Education subcommittees that he's skeptical college employees will be trained in time on the Internet-based system.
  • 學會熟練地作電腦是不容易習得的。
    The skilful operation of a computer is hard to learn.
  • 不過那些航海行傢們一眼就看出,假如的確發生了什麽意外事情的話,那一定與船的本身無關。因為從各方面來看,它並無絲毫失去縱的跡象。領港員正在駕駛着動作敏捷的法老號通過馬賽港狹窄的甬道進口。在領港員的旁邊,有一青年正在動作敏捷地打着手勢,他那敏銳的眼光註視着船的每一個動作,並重複領港員的每一個命令。
    However, those experienced in navigation saw plainly that if any accident had occurred, it was not to the vessel herself, for she bore down with all the evidence of being skilfully handled, the anchor a-cockbill, the jib-boom guys already eased off, and standing by the side of the pilot, who was steering the Pharaon towards the narrow entrance of the inner port, was a young man, who, with activity and vigilant eye, watched every motion of the ship, and repeated each direction of the pilot.
  • 一個作工作母機非常熟練的工匠。
    a craftsman skilled in operating machine tools.
  • 做體活動,能夠很熟練地翻轉身體。
    do gymnastics, roll and turn skillfully.
  • 工人們能熟練地縱機件。
    The workers can manipulate the gears and levers of a machine skillfully.
  • 我們竭盡全力,但來訪的體隊還是把我們打敗了。
    We all did our best, but the visiting gymnastic team skinned us alive.
  • 斯金納理論和方法的b。f。斯金納的作性條件反射理論和方法的,或與其有關的
    Of or relating to the behavioristic theories and methods of B.F. Skinner.
  • 孩子們在場上跳繩。
    The children skipping over rope in the playground.
  • 作機構的供兩個人或更多人參加競賽的長的雪橇。
    a long racing sled (for 2 or more people) with a steering mechanism.
  • 兩手用的錘;兩手用的鋸;計劃兩手作的機器。
    a two-handed sledgehammer; a two-handed crosscut saw; a machine designed for bimanual operation.