中英惯用例句:
  • 全体船员在船上作或服务的全体工作人员
    All personnel operating or serving aboard a ship.
  • 当装满泥土的挖土机转回来时,作示范员说:“你瞧,就像拿刀子切黄油块一样,十分容易。”
    "There you are—like a knife through butter," said the demonstrator as the powered shovel swung back with its load.
  • 纵精明的或欺骗性手段,尤指为占有个人的优势
    Shrewd or devious management, especially for one's own advantage.
  • 微软公司为避免损失也聪明地下了赌注,正在研究一种分布式作系统,即代号叫“千年世纪项目”的研究项目。
    In a shrewd hedging of bets, Microsoft is also working on a distributed OS, a research endeavor dubbed Project Millennium.
  • 杰出的人才,不单要有丰富的知识和学养,更要具备廉洁尚实的守,坚毅不屈的意志和主动创新的精神及廉洁守法,才能在激烈竞争之中灵活变通,挺立不倒。
    An outstanding person must be knowledgeable and well cultured with integrity, determination and innovation. These qualities enable him to be responsive in keen competition, stand up to challenges and remain incorruptible and law-abiding.
  • 这个使画面惭入的遮板装置可以用手作。
    This shutter device for fading a picture can be operated by hand.
  • 这个使图像淡入的遮板装置可以用手作。
    This shutter device for fading in a picture can be operated by hand.
  • 筛粉者作筛粉机的人
    One who operates a sifting machine.
  • 一种作用机能[作过程],使一个输入信号产生两个或更多个信号,或由一个输入信号驱动两个或多个信号控制元件,而所产生的每个信号或所驱动的每个控制元件按其输入信号的大小重叠或非重叠地顺序响应。
    An action in which two or more signals are generated or two or more signal control elements are actuated by an input signal, each one responding consecutively with or without overlap to the magnitude of that input signal.
  • 为了速度更快地制造芯片,设计者们开始用更多的电脑硬件使流水线作的每一步能处理更多的任务。
    Also in the interest of making faster chips, de signers have begun to include more hardware to process more tasks at each stage of a pipeline.
  • 白人上网的人数要比黑人以及西班牙语移民多得多。
    Whites have significantly greater Internet access than blacks and Hispanics.
  • 纵起来与真飞机一样,只不过更简单些,是给小孩子预备的。
    It operates just like a real plane, but only simpler and meant for a kid.
  • 1973年,海关合作理事会制定《关于简化和协调海关手续的国际公约》,其中有一个关于原产地规则的附约,但也只是原则性的规定,没有可作的规则。
    The ``International Convention on Customs Procedures of Simplification and Harmonization'' stipulated by the Customs Co-operation Council in 1973 contains in its appendix one annex on the rules of origin, which indicates only principles but no enforceable provisions.
  • 人浪运动赛事的观众模仿海浪的演,快速连续站起来、举起手、然后又以连续滚动的运动很快坐下
    A maneuver in which fans at a sports event simulate an ocean wave by rising quickly in sequence with arms upraised and then quickly sitting down again in a continuous rolling motion.
  • 一组机器代码指令,存放在作系统内,有时也存放在只读存储器中,用来模拟硬件的一些功能。例如,如果一台机器没有浮点硬件,则可以用附加程序来提供浮点作。
    A sequence of machine code instructions stored within the operating system, and sometimes in read-only memory, which is used to simulate hardware functions.Extracodes may be used to provide floating-point operations, for example, on a machine which does not have floating-point hardware.
  • 在改进训练方法和手段方面,积极推进基地化、模拟化、网络化训练,建成了适应不同作战训练要求的合同战术训练基地体系,基本完成了战役、战术模型与武器系统模拟器的联接和各军兵种、各专业模型的互联,推广了分布交互式作战指挥模拟系统、新型装备作训练模拟器材和计算机辅助训练系统,形成了覆盖全军各大单位和院校的军事训练信息网络。
    In improving training methods and means, the practice of base training, and simulated and network training have been actively promoted. A combined tactical training base system suitable for various combat training requirements has been established, and the linking of campaign and tactical models with weapon system simulators as well as a network linking models of services and arms and specialized models have been basically completed. In addition, a distributive interactive operational command and control simulation system, new equipment operation training simulators and a computer-aided training system have been widely applied. A military training information network covering all the major units and academies and schools of the PLA has been set up.
  • 两个或多个作同时执行的过程。
    the simultaneous execution of two or more operations.
  • (计算机科学)在复合运行中或有关复合运行中同时作的。
    (computer science) of or relating to the simultaneous performance of multiple operations.
  • 她为这个家忠心耿耿地劳了30年。
    She has served the family faithfully for thirty years.
  • 无邪的;清白的;有守的;(尤指)贞洁的
    Without evil or sin, esp sexual sin; virtuous, chaste
  • 这些令牌只需要在单个的作入口站点或兼容实现中有意义,并不期望它们能跨站点地工作。
    These tokens need only have meaning at a single Operator Site or implementation, and will not be expected to work across sites.
  • 国会已经要求移民归化局在2003年年初之前建成sevis系统(即学生与访问学者信息汇报系统),使其正常运转。但美国教育部部长戴维·沃德在两院的教育小组委员会的联合会上称,他怀疑学校雇员在此之前能否得到必要的培训以掌握这套以互联网为作平台的系统。
    Congress had asked the INS to have the Sevis system working by then, but David Ward, president of the American Council on Education, told a joint meeting of two House Education subcommittees that he's skeptical college employees will be trained in time on the Internet-based system.
  • 学会熟练地作电脑是不容易习得的。
    The skilful operation of a computer is hard to learn.
  • 不过那些航海行家们一眼就看出,假如的确发生了什么意外事情的话,那一定与船的本身无关。因为从各方面来看,它并无丝毫失去纵的迹象。领港员正在驾驶着动作敏捷的法老号通过马赛港狭窄的甬道进口。在领港员的旁边,有一青年正在动作敏捷地打着手势,他那敏锐的眼光注视着船的每一个动作,并重复领港员的每一个命令。
    However, those experienced in navigation saw plainly that if any accident had occurred, it was not to the vessel herself, for she bore down with all the evidence of being skilfully handled, the anchor a-cockbill, the jib-boom guys already eased off, and standing by the side of the pilot, who was steering the Pharaon towards the narrow entrance of the inner port, was a young man, who, with activity and vigilant eye, watched every motion of the ship, and repeated each direction of the pilot.
  • 一个作工作母机非常熟练的工匠。
    a craftsman skilled in operating machine tools.
  • 做体活动,能够很熟练地翻转身体。
    do gymnastics, roll and turn skillfully.
  • 工人们能熟练地纵机件。
    The workers can manipulate the gears and levers of a machine skillfully.
  • 我们竭尽全力,但来访的体队还是把我们打败了。
    We all did our best, but the visiting gymnastic team skinned us alive.
  • 斯金纳理论和方法的b。f。斯金纳的作性条件反射理论和方法的,或与其有关的
    Of or relating to the behavioristic theories and methods of B.F. Skinner.
  • 孩子们在场上跳绳。
    The children skipping over rope in the playground.
  • 作机构的供两个人或更多人参加竞赛的长的雪橇。
    a long racing sled (for 2 or more people) with a steering mechanism.
  • 两手用的锤;两手用的锯;计划两手作的机器。
    a two-handed sledgehammer; a two-handed crosscut saw; a machine designed for bimanual operation.