中英慣用例句:
  • 這兩個字寫不同,但發音相同。
    The two words are spelled differently, but pronounced the same.
  • 斷斷續續的掌聲;這裏的地形是由田野和森林間斷着成的。
    discontinuous applause; the landscape was a discontinuous mosaic of fields and forest areas; he received a somewhat haphazard and discontinuous schooling.
  • 房間的墻是湊的紙糊的,顔色很不協調。
    The walls of the rooms were discordantly papered.
  • 世界上過多的雄心勃勃之士,都在奮力搏,爭取在美國實現他們的抱負。
    A disproportionate share of the ambitious people of the world are fighting for a chance to use their ambitions in the United States.
  • 這份報告的許多內容是根據歪麯、誇大的東西湊的。
    Many parts of the report are cooked up based on distorted and exaggerated matters.
  • 在這傢工廠裏,工人被迫命幹活。
    Workers are hard driven in this factory.
  • 我相信,衹要香港同胞發揚長期以來艱苦創業、勇於搏的優良傳統,香港經濟就一定能夠不斷煥發出新的生機和活力,就始終有着光明的發展前景。
    I am confident that as longas our Hong Kong compatriots carry forward their fine traditions of courage, industry and enterprise, Hong Kong's economy will retain its famed dynamism and be always blessed with a bright future.
  • 編輯已將作者不太規範的寫改正過來。
    The editors have normalized the author's rather unusual spelling.
  • 部分受英文教育者對漢語音有所抗拒。
    Some among the English-educated still resent the hanyu pinyin.
  • 命幹,不成功毋寧死
    To exert supreme effort.
  • 科特這位前高中籃球教練,衹想讓學生運動,讓學生竭盡全力地搏,更實際地說,是要提高他們的心率。
    Korte, a former high school basketball coach, just wants his students to move, to strive beyond their perceived capabilities and, more practically speaking, to elevate their heart rates.
  • 中國女運動員不畏艱苦、頑強博的精神,體現了中華兒女的時代風貌。
    The indomitable and tenacious character displayed by Chinese women athletes embody the new look of the Chinese nation.
  • 在另一所學校,一位教師讓學生使用掌上電腦,結果發現孩子們在興致勃勃地用“寫檢查”和“同類詞彙編”修改自己的作業。
    In another school, a teacher who provided palmtop computers found children enthusiastically redrafting their work with the use of the spellchecker and thesaurus.
  • 他沒有看出第一頁中有個寫錯誤.
    He overlooked a spelling error on the first page.
  • 寫的錯誤令我厭煩。
    It irks me to find spelling errors.
  • 一份七八湊雜亂無章的報告
    a farraginous mass of disordered report
  • 當消防人員到他跟前時,他正命地抓住窗框。
    He was holding on to a window frame for dear ]fie when the fireman reached him.
  • 那衹貓命反抗以保護小貓.
    The cat fought fiercely to defend its young, ie its young kittens.
  • 一、集中一段時間(如現在所定六至八周)學習漢語音是必要的。
    Firstly, it is necessary to set aside a certain period of time (currently, this ranges from six to eight weeks) to concentrate on learning pinyin.
  • “他們說,他們打算打一場道地的空手架,個高低。帶武器是為必要時防身。”
    "They said they intended to have a good, old- fashioned fistfight and duke it out and the weapons were there for their own protection just in case."
  • 她忘了那個圖是怎麽在一起的.
    She forgot how the puzzle fitted together.
  • 改正寫錯誤;修改過時的記述
    Fix a misspelling; fix the out-of-date accounts.
  • 命忍住淚水,從我傢裏逃了出去,因為很難說他是走出去的。
    And, making an extraordinary effort not to weep, he fled rather than left my apartment.
  • 命地勸人不要使用公路而去使用運河,真是枉費口舌。
    He's flogging a dead horse in trying to persuade people to use canals instead of roads.
  • 他常常把一些重複簡單韻律的語句胡亂揍成一首自以為是詩的東西。
    He often botched up jingles to produce what he fondly thought a poem.
  • 我們都擁有這種功能——寫檢查、漂亮的字體和圖形,但這種功能80%的時間是不用的。
    We have all this functionality -- spell checking, fancy fonts and graphics -- that goes unused 80% of the time.
  • 筆者心裏一直有個問題:新加坡人是否也能有這種能屈能伸,在逆境中求生的搏精神呢?
    His remarks make me wonder if Singaporeans are able to demonstrate the same forbearance and fighting spirit for survival when circumstances take a turn for the worse.
  • 許多農奴被迫命工作。
    Many serfs were forced to work hard.
  • 沒有疑問的,中華民族的兒女,是要站在最前綫與日寇命的,他們是能夠以自己的血肉,換取民族的解放的。
    There is no question that the sons and daughters of the Chinese nation are ready to fight to the death in the forefront against the Japanese aggressors and to win the liberation of their nation at the cost of their own flesh and blood.
  • 遇上勁敵與一名出乎意料難對付的對手
    To grapple with an unexpectedly formidable opponent.
  • 湊不完整的信息而畫出的畫
    A picture that emerges from fragmentary information.
  • 為救出被埋的礦工,營救人員用最快的速度命地挖掘。
    The rescuers dig frantically against time to reach the buried miners.