括Chinese English Sentence:
| - 贸发局的全球联系网络还包括了香港和美国、欧盟及日本的高层双边经济合作委员会,以及遍布全球的28个海外香港协会。
The TDC's global networking and advocacy for Hong Kong is also pursued with high-level bilateral business committees for the United States, the European Union and Japan and 28 Hong Kong Business Associations around the world. - 马的挽具;包括马笼头、马嚼子可以让骑者或赶马的人控制。
headgear for a horse; includes a headstall and bit and reins to give the rider or driver control. - 马笼头安放在马头周围,用来限制或引导动物的一种马具,包括笼头、马勒、缰绳
A harness, consisting of a headstall, bit, and reins, fitted about a horse's head and used to restrain or guide the animal. - 出台了包括提高出口退税率、对居民储蓄存款利息所得恢复征收个人所得税、减半征收固定资产投资方向调节税等在内的多项调控政策。
A package of polices were adopted like increasing tax refunds to exporters, reinstating personal income tax on depository interest of residents, cutting regulation tax on fixed asset investment orientation by half etc. - -加强国际合作,包括分担责任及协调对难民收容国的人道援助;协助所有难民和流离失所者自愿地、有尊严地安全返回其家园,并顺利重新融入其社会。
To strengthen international cooperation, including burden sharing in, and the coordination of humanitarian assistance to, countries hosting refugees and to help all refugees and displaced persons to return voluntarily to their homes, in safety and dignity and to be smoothly reintegrated into their societies. - 联合国在冲突后局势中建设和平的活动经常包括监督收集并销毁大量武器并帮助前作战人员重新融入民间社会。
UN peace-building in post-conflict situations often includes overseeing the collection and destruction of hundreds of thousands of weapons and facilitating the reintegration of former combatants into civil society. - 例如,将统计和数学的程序库包括在核心的rdbms中,决策支持系统的用户就能完成复杂的数据分析,无须重新发明车轮(即无须重复劳动——译注)。
For example, by including statistics and mathematics libraries in the core RDBMS, users of decision support systems will be able to perform complex data analysis without reinventing the wheel. - 香港芭蕾舞团于一九九七年将多出舞剧搬上舞台,包括"雪国皇后"、艺术总监谢杰斐的"吉赛尔"、本地编舞家伍宇烈的"娃娃世界"、苏东美的"国王与夜莺"、颜以宁的"末代皇帝"及艺术总监谢杰斐的"胡桃夹子"。
In 1997, the Hong Kong Ballet's performances included Snow Queen, a double bill of Artistic Director Stephen Jefferies' Giselle and local choreographer Yuri Ng's The School of the Dolls, and Domy Reiter-Soffer's The Emperor and the Nightingale. It premiered Wayne Eagling's The Last Emperor and Stephen Jefferies' The Nutcracker. - 古物谘询委员会有17名委任成员,其中包括人类学家、考古学家、建筑师、博物馆馆长、历史学家及规划师等。
The Antiquities Advisory Board has 17 appointed members. They include anthropologists, archaeologists, architects, curators, historians and planners. - 拒绝接受报价的信应包括下列几点:
The letter of rejection should cover the following points: - 年内最显着的成就之一,是巩固社会保障安全网,在进一步协助失业及低收入的综合社会保障援助计划受助人重投劳动市场方面取得令人鼓舞的进展。其他同样重要的成就包括改革资助制度和重组社署组织架构。
The most significant achievements in social welfare during the year were the consolidation of the social security safety net, with encouraging progress in assisting unemployed and low income recipients under the Comprehensive Social Security Assistance (CSSA) Scheme to rejoin the workforce, the reform of the subvention system and the reorganisation of the SWD. - 为落实科教兴国战略,实现我国由贸易大国向贸易强国的转变,1999年初,外经贸部提出实施“科技兴贸”战略。这一战略包括促进我国高新技术产品出口和用高新技术改造传统出口产业两方面内容。
To fulfill the strategy of rejuvenating the country through science and education and transform China from a big trading country to a strong trading nation, at the beginning of 1999, MOFTEC put forward the strategy of invigorating trade through science and technology, which includes two aspects, i.e., to propel the export of high and new technology products and to transform the traditional export industries through high tech. - 年内,到访北美洲各国的港府其他官员包括政治顾问毕瑞博、法律政策专员冯华健、保安局局长黎庆宁、工商局局长俞宗怡、由教育署署长余黎青萍率领的教育统筹委员会代表团、规划环境地政局局长梁宝荣、经济局局长叶澍?及贸易署署长黎年。
Other government officials who visited North America during the year included the Political Advisor, Mr Robert Pierce; the Solicitor-General, Mr Daniel Fung; the Secretary for Security, Mr Peter Lai; Secretary for Trade and Industry, Miss Denise Yue; a delegation from the Hong Kong Education Commission led by the Director of Education, Mrs Helen C P Lai Yu; the Secretary for Planning, Environment and Lands, Mr Bowen Leung; the Secretary for Economic Services, Mr Stephen Ip; and the Director General of Trade, Mr Alan Lai. - 检讨主要针对与学制有关事项,其中包括整体教育目标,以及这些目标如何与学前教育至高等教育各个阶段的性质和年期互相配合。
The Commission s work focuses on key issues related to the academic structure. These include the overall aims of education and how they relate to the nature and duration of the various stages in the system, from pre-primary to tertiary level. - 包括酸量滴定的或与之相关的。
involving or related to acidimetry. - 教育委员会是法定组织,负责就学校教育事宜,特别是如何确保顺利推行学前教育及学校教育(包括特殊教育)的政策和措施,向政府提供意见。
The Board of Education (BOE) is a statutory body advising the Government on school education, with particular emphasis on how to ensure the smooth implementation of education policies and initiatives for pre-school and school education, including special education. - 该委员会成员还包括萨达姆的顾问阿米尔·萨阿迪中将。
This committee also includes Lieutenant General Amir al-Saadi, an adviser to Saddam. - 这些建议包括在交通情况许可下,放宽个别的的士禁区;修订申请的士驾驶执照的基本资格;以及禁止犯了严重罪行者驾驶的士。
These included relaxing individual restricted zones for taxis whenever traffic conditions allow, revising the basic requirements for obtaining a taxi driving license, and banning people convicted of serious offences from driving taxis. - 在悉尼奥运会时有32项,包括自由泳、仰泳、蛙泳、蝶泳、个人混合泳和接力游泳这么几类。
32 at Sydney. They consist of freestyle, backstroke, breaststroke, butterfly, individual medley and relay. - 例如,在每个季度的最后几天,会计部门访问公司的财务数据可以授予最高的优先等级,而在其余的时间内,则降到较低一些的等级,主管可以获得高优先权使用所有的应用程序,包括web浏览,而对其他雇员而言,则一般定在较低的优先等级上。
Thus, for example, the accounting department's access to corporate financials could be given the highest priority on the last few days of the quarter, while being relegated to somewhat lesser status the rest of the time.Executives could get high priority for all their applications, including Web browsing, which might generally be set at a lower priority for other employees. - 这些工具包括具有剖析和过滤功能的工具以及根据关系进行分类和排列的软件。
These tools range from profiling and filtering features to software that sorts and ranks documents according to their relevance. - 包括不同宗教信仰的人。
involving persons of different religious faiths. - 教派间的属于或包括不同教派的
Of or involving different religious denominations. - 机场运作就绪计划也包括由一九九八年初起进行的机场综合测试,以及在机场启用前的90天内,分5个阶段迁移机械设备和调动人手到新机场的工作。
The AOR programme also encompasses the conduct of integrated airport trials, scheduled to commence in early 1998, and the mobilisation and relocation of plant, equipment and personnel to the new airport, to be carried out in five phases over a 90-day period before the airport opens. - 大选至今的一年多来,涉及华社的诸多课题逐一引爆,这包括宏愿学校课题、诉求的争议、白沙罗华小事件及华族优秀生无法进入国立大学等事件。
Since the last election, issues involving the Chinese community have been triggered one after another. These include rows over the planned vision schools, Chinese pressure group Suqiu, relocation of a Chinese primary school in Damansara, and outstanding Chinese students who have failed to gain entry into national universities. - 2.如果诉讼的一方当事人无正当理由主动拒绝接受必要的信息,或在合理期限内未提供必要的信息,或明显妨碍与知识产权之执法的诉讼有关的程序,则成员可以授权司法当局在为当事人对有关主张或证据提供陈述机会的前提下,就已经出示的信息(包括受拒绝接受信息之消极影响的当事人一方所提交的告诉或陈述),做出初步或最终确认或否认的决定。
2. In cases in which a party to a proceeding voluntarily and without good reason refuses access to, or otherwise does not provide necessary information within a reasonable period, or significantly impedes a procedure relating to an enforcement action, a Member may accord judicial authorities the authority to make preliminary and final determinations, affirmative or negative, on the basis of the information presented to them, including the complaint or the allegation presented by the party adversely affected by the denial of access to information, subject to providing the parties an opportunity to be heard on the allegations or evidence. - 建国三十一年来,我们确实犯过不少错误,包括严重的错误,其间几经折腾,使人民受到了不少损失,也延缓了社会主义建设的进程。
It is true that in the 31 years since the founding of the People's Republic we have made quite a few mistakes, including some serious ones, and suffered repeated setbacks that adversely affected the life of the people and retarded the progress of socialist construction. - 最近,政府设立以国家发展部政务部长维文医生为首的“改造新加坡委员会”,所负的使命就包括了探讨如何加强人文教育与重建人文精神。
Hence, it is heartening to note that the newly-formed Remaking Singapore Committee headed by Minister of State for National Development Dr Vivian Balakrishnan, will look into ways to boost humanities education and re-cultivate the spirit of humanity. - 其余获配单位的申请人包括初级公务员、火灾及天灾灾民、坐落于危险地点的寮屋及其他搭建物的住客,以及经由社会福利署推荐给予体恤安置的人士。
The remainder were allocated to junior civil servants, victims of fires and natural disasters, occupants of huts and other structures in dangerous locations, and compassionate cases recommended by the Social Welfare Department. - (用于薪水或工资)所有扣除后包括扣税后实得的。
(of salary or wages) remaining after all deductions including taxes. - 年内,共有6937名犯人接受羁留评审,其中3790人经甄别委员会审定适宜进入教导所或劳教中心,包括3367名男犯和423名女犯。
In 1997, 6937 offenders were remanded for suitability reports, and the selection board deemed 3790 - 3367 males and 423 females - suitable for admission to a training centre or the detention centre. - 请把这些注释括在一起。
Please bracket this remark.
|
|
|