Chinese English Sentence:
  • 每个人都有一份天的工作。
    Each has his quota of work for the day.
  •  第二十八条 合格投资者汇出部分或全部本金的,如需重新汇入本金,应重新申请投资额度。
    Article 28. If QFII intends to remit principals inwards again after it partially or fully repatriates its principals, it should re-apply for investment quota.
  • 目前我们的存货过多,我方市场再度需求此货时,本公司一定给贵方以报价的机会。
    At present we is rather overstocked; when we are in the market again, we will give you an opportunity of quoting.
  • 然不是说不要引人家的话,是说不要处处都引。
    This, of course, does not mean that they should refrain from quoting others altogether.Rather, it means they shouldn't quote others all the time.
  • 从今年春天开始,这些广告便陆陆续续地出现在以女性杂志为主的许多法国杂志上。该广告的策划商法国巴黎灵智广告公司指出,他们在广告中援引了专家的见解,旨在把麦劳食品定位成"每周均衡膳食结构的一部分"。
    The advertisements, quoting information from specialists, aim to show that "McDonald's meals are part of a balanced weekly diet," said Euro RSCG, the agency that came up with the ads, which appeared this spring, mostly in French women's magazines.
  • 申请入学时,你只需成为一名合格的申请者,但是你申请资助(助教、助研或研究生资助)时,你就得表明你有能力做这项工作。
    When you are applying for admission, you only need to be a quality applicant.But when you are applying for an assistantship (a TA,RA,or GA), you need to show that you have the skills to do the job.
  • 泽梅尔最近回忆道,1979年他被授与拉比职位,"我时认为应把那些主持异族结婚婚礼的拉比从拉比协会中驱逐出去。
    In 1979, when he was ordained a rabbi, Zemel recalled recently, "I felt those rabbis who officiated at intermarriages should be excommunicated from the rabbinical associations.
  • 棘手的种族关系问题
    Ject of race relations
  • 成功的秘诀是由于在那个时候没有赌场。时的法律规定只能在赛马场下赌。
    The success was because in those days, there were no betting-shops. The law of the land said you could only bet at a racecourse.
  • 一种兰花,其总状花序中既有雌花又有雄花;其蕊柱有灵敏的附器,触及时花粉立即从雄蕊中释放出来。
    orchid having both male and female flowers in the same raceme; when a sensitive projection at the base of the column of the male flower is touched the pollen is suddenly ejected.
  • 切尔西·克林顿和白宫实习生谈恋爱的消息传出后,很多人说这和电视连续剧《白宫群英》故事相似。电视剧中的总统女儿和一位白宫助手坠入情网。
    When news broke of Chelsea Clinton's romance with a White House intern, there were many who noted that life appeared to be imitating The West Wing, in which a fictional First Daughter goes out with a young White House aide.
  • 尼古拉斯·欧文,这位英国itn电视网的记者着实受到过震撼。时在瑞士美丽的滑雪胜地克洛斯特斯(这里深受查尔斯和他两个儿子的喜爱),一位皇家助理和这位记者进行了接触。
    Nicholas Owen,a correspondent for the British television network ITN,was understandably startled when a royal aide approached him at Klosters,the chic Swiss ski resort favored by Charles and his sons.
  • 他派他的私人助理弗兰克·亨利去充麦克达德的副手,以便在他进入并熟悉这个新领域以前业务可以照常进行。
    He had sent his personal aide, Maj. Frank Henry, to serve as McDade's second-in-command and to “keep things going till McDade could get his feet wet.”
  • 一个恰的背景将有助于信息处理。
    An appropriate context can aid information processing.
  • 登山者是属于大t性格的人,大多数警察是大t性格的人,然,快速下降滑雪比赛的参赛者们也是。
    Mountain climbers are Big T; so are most cops, and so, for certain, are the downhill racers.
  • 雷切尔·达冈走进鲜花店去买一个婚礼花环时,她已经是一夜没合眼了。
    Rachel Dagan had been up all night when she entered the flower shop and asked for a bridal bouquet.
  • 一个人说“那不是钱而是原则问题”之时,其实就是钱(的问题)。
    When a fellow say, " it ai not the money but the principle of the thing, " it's the money.
  • 你心想事成、万事如意之际,尤需小心提防;正在长肥的公猪,并不是交上了什么运气的呢。
    Watch out when you is get all you want; fatten hog ai not in luck.
  • 这一时刻来临之时我们将一起欢庆胜利,共贺我们战胜了种族主义、南非种族隔离和白人的少数统治。
    When that moment comes, we shall, together, rejoice in a common victory over racism, apartheid and white minority rule.
  • 这位美国最高法院法官最后表态时,很多人看出此人内心是个种族主义者。
    When he finally came out, many saw that this U. S. Supreme Court Justice was a racist at heart.
  • 当然,你打吧。
    Sure. Go right ahead.
  • 她是怎样上模特儿的?
    How did she get into the modelling racket?
  • 是的,我必须承认我觉得面试相让人伤脑筋。
    Yes, I must confess I find interviews rather nerve-racking.
  • 我的同胞绞尽脑汁在比较中西文化的时候,我总送他们这一服减轻痛苦的药剂,这已经成为我的妙计,因为这种药剂始终很有功效。
    This is a dose of soothing medicine that I have always given to my countrymen engaged in the head-racking task of comparing Chinese and Western civilizations, and it has become a trick with me, for the medicine always works.
  • 雷达的原理相简单。
    The principle of radar is quite simple.
  • 角距离单位相于(待查表)弧度。
    a unit of angular distance equal to one thousandth of a radian.
  • 光晕,幻云据称为神降临大地时在其周围环绕的绚丽的云雾
    A cloudy radiance said to surround a classical deity when on earth.
  • 暴露于辐射时能产生电压,尤指光。
    producing a voltage when exposed to radiant energy (especially light).
  • 光生伏打的暴露于辐射时能产生电压的,尤指光
    Capable of producing a voltage when exposed to radiant energy, especially light.
  • 严格说来,几乎全部食物,其来自农民手中时,只不过是面包师傅或厨师的原料。
    In strictness of speech, almost all food, as it comes from the hands of the agriculturist, is nothing more than material for the occupation of the baker or the cook.
  • 农民的劳动虽然不一定在整个时期都持续进行,但肯定会占用相长一段时间。
    and though the labours of the agriculturist are not necessarily continuous during the whole period, they must occupy a considerable part of it.
  • 你说,我是不是受到热烈的欢迎?那是然的事,他紧握我的手,脸上满是喜悦的笑容。
    Yes sir, He couldn’t have shaken my hand with more enthusiasm if he had been running for Congress. He radiated smiles and good will.