中英慣用例句:
  • 美國得剋薩斯西端一城市,位於墨西哥邊境;位於與墨西哥鬍亞雷斯相望的裏奧格蘭德。
    a city in western Texas on the Mexican border; located on the Rio Grande river opposite the Mexican city of Ciudad Juarez.
  • 位於或關於美國密西西比和下遊或東格蘭德河流域諸的。
    being in or of a region of the United States including the states of the lower Mississippi valley and east of the Rio Grande.
  • 哈林根美國得剋薩斯最南端一城市,位於布朗斯韋爾西北。是下裏奧大峽𠔌的加工和航運中心。人口43,543
    A city of extreme southern Texas northwest of Brownsville. It is a processing and shipping center for the lower Rio Grande valley. Population,43, 543.
  • 阿爾伯剋基美國新墨西哥中部格蘭德河上遊的一個城市,位於聖菲西南方。於1706年建市,是著名的療養勝地。人口384,736
    A city of central New Mexico on the upper Rio Grande southwest of Santa Fe. Founded in1706, it is a noted health resort. Population,384, 736.
  • 米申美國得剋薩斯南部城市,位於布朗斯維爾西北偏西,格蘭德河附近。是油田區和農業區的商品集散地。人口28,653
    A city of southern Texas near the Rio Grande west-northwest of Brownsville. It is a distribution center in an oil and farm region. Population,28, 653.
  • 麥卡倫美國得剋薩斯南部城市,位於布朗斯維爾的西北偏北的格蘭德河上,是柑橘産區的加工和運輸中心。人口84,021
    A city of southern Texas on the Rio Grande west-northwest of Brownsville. It is a processing and shipping center for a citrus-growing region. Population,84, 021.
  • 馬塔莫羅斯墨西哥東北部城市,位於格蘭德河的入海口,與美國得剋薩斯的布朗斯維隔河相望。1846年墨西哥戰爭期間,被凡卡裏·泰勒的軍隊攻陷。人口188,745
    A city of northeast Mexico near the mouth of the Rio Grande opposite Brownsville, Texas. It was captured by Zachary Taylor's forces in1846 during the Mexican War. Population,188, 745.
  • 布朗斯維爾德剋薩斯南部一城市,位於格蘭德河流入墨西哥灣的入海口。是主要的貨物進口港,有可容納海船的深水道。人口98,962
    A city of southern Texas on the Rio Grande near its mouth on the Gulf of Mexico. It is a major port of entry served by a deepwater channel that accommodates oceangoing ships. Population,98, 962.
  • 埃爾帕索城美國得剋薩斯最西端一城市,位於與墨西哥鬍亞雷斯相望的裏奧格蘭德。其周圍地區最初是17世紀西班牙傳教士、士兵和商人首先居住。人口515,342
    A city of extreme western Texas on the Rio Grande opposite Ciudad Ju醨ez, Mexico. The surrounding area was first settled by Spanish missionaries, soldiers, and traders in the17th century. Population,515, 342.
  • 拉雷多美國得剋薩斯南部的一座城市,座落在格蘭德河上聖安東尼奧西南偏南部。由西班牙一移民者於1755年建立,它是河口處的一個主要港口和零售、旅遊和工業中心。人口122,899
    A city of southern Texas on the Rio Grande south-southwest of San Antonio. Established by Spanish settlers in1755, it is a major port of entry and a retail, tourist, and industrial center. Population,122, 899.
  • 吉爾伯特形成的許多竜捲風穿越了得剋薩斯,把屋頂掀起,使車輛翻了個底朝天。
    Dozens of tornadoes produced by Gilbert spread through Texas, ripping off roofs and overturning vehicles.
  • 在西蒙大拿的密蘇拉附近,pardee發現一個古老的湖泊沉積礦上的褶皺就仿佛河床上形成的波痕,但是比例巨大無比:15米高,幾百米長。
    Near Missoula in western Montana, Pardee found ripples on an ancient lakebed just like the ones that form on streambeds, but of absurdly large proportions: 15 metres high and hundreds of metres long.
  • 1979年,兩個大學球員——印地安那立大學的拉裏·伯德和密西根立大學的魔術師約翰遜通過兩人的友好較量,提高了人們對籃球的興趣。
    In 1979 two college players, Larry Bird of Indiana State University and Magic Johnson of Michigan State University motivated an increased interest in the game through their friendly rivalry.
  • 由諾剋斯維爾附近的另外兩條河流匯合而成的河流;沿一個u形道,在肯塔基西部形成了俄亥俄河的一條支流。
    a river formed by the confluence of two other rivers near Knoxville; it follows a U-shaped course to become a tributary of the Ohio River in western Kentucky.
  • 普拉特河美國內布拉斯加中部的一條河流,流程約499公裏(310英裏),由北普拉特河和南普拉特河匯合形成,嚮東在衣阿華邊界奧馬哈下遊註入密蘇裏河
    A river, about499 km(310 mi) long, of central Nebraska formed by the confluence of the North Platte and South Platte rivers and flowing eastward to the Missouri River at the Iowa border below Omaha.
  • 比方說,一名加的少數民族學生按原先的照顧少數民族學生的政策可能被加大學的伯剋利分校錄取,而現在卻衹能進入裏弗賽得分校,而後者是一所較容易考進的差一些的大學。
    For instance, a minority student in California who would have been admitted to Berkeley under the old system may now end up at Riverside, a less selective college.
  • 在距離半個地球之遙的美國俄勒岡本德裏頓市,瑪麗·安妮·威蘭正在英特網上衝浪,剛巧在由瑞典人權活動傢博·桑德伯格創立的網頁上看到了勇新的電子郵件,她被“嚴重的先天性心髒病”這幾個字深深地吸引住了。
    Half a world away, in Pendleton, Ore. Mary Anne Wehland was surfing the Internet when she happened upon Yongxin's message, posted on a Web page created by a Swedish human-rights activist named Bo Sandberg. Mary Anne was riveted by the words "Serious congenital heart disease.”
  • 他對於東奔西逃感到疲倦,招認了打動馬裏蘭一傢珠寶店。可是由於電腦錯誤,格林威治村警方不相信瓦倫西亞,幾乎將他視為又一個神經病。
    He got tired of running and confessed to robbing a jewelry store in Maryland. But because of a computer foulup, Greenwich Village police didn't believe Daniel Valencia and nearly wrote him off as another oddball.
  • allstate保險公司嚮新澤西官員申報撤出該的次日,羅賓斯到她當地的[保險]代理人那兒去問幾個問題,並且有一種舊事重演的感覺。
    The day after the Allstate Insurance Company filed a plan with New Jersey officials to pull out of the state, Teresa Robbins went to her agent here with some questions and a sense of déjà vu.
  • 使朱莉婭.羅伯茨成名的她所飾演的那些銀幕女性形象都是藍領麗人,她們既聰明又風趣,就像她這位在父母離異後與其母和妹妹在佐治亞的斯米爾納長大的姑娘一樣。
    The young women that Julia Roberts became famous playing were all working-class women who were smart and funny, like the girl who grew up in Smyrna, Georgia, with her mother and sister, after her parents divorced.
  • "我認為在美國,黑人和其他人種的界綫幾乎無法消除,"弗吉尼亞喬治.梅森大學的歷史學教授羅傑.威爾金斯如是說。他還是一位資深民權主義者。
    "I think the almost ineradicable line in America is between blacks and all others," says Roger Wilkins, a history professor at George Mason University in suburban Virginia and a longtime civil rights figure.
  • 六屆國傢棒球聯盟的打擊冠軍羅傑斯,其棒球生涯是在德的非正式運動場上開始的。
    Rogers who was National League baseball batting champion six times, first started playing on Texas sand lots.
  • 剋拉剋斯維爾美國印第安納南部一座城鎮,位於俄亥俄河旁與肯塔基的路易斯維爾相對。為探險傢喬治·羅傑斯·剋拉剋於1784年創建,人口19,833
    A town of southern Indiana on the Ohio River opposite Louisville, Kentucky. It was founded in1784 by the explorer George Rogers Clark. Population,19, 833.
  • 昆西美國馬薩諸塞東部一城市,為波士頓的一工業郊區。約翰·亞當斯和約翰·昆西·亞當斯都出生在這裏。亞當斯傢宅現在是一國傢歷史遺跡。人口84,985
    A city of eastern Massachusetts, an industrial suburb of Boston. John and John Quincy Adams were born here; the Adams homestead is now a national historic site. Population,84, 985.
  • 在當總統前,r.裏根是加利福尼亞長。
    Ronald Reagan is Governor of California before becoming President.
  • 儘管布什提出的計劃看起來與羅納德·裏根原先的星球大戰觀點相似,布什衹是指出該係統應能"保護全部50個和我們的朋友以及海外所部署的武裝力量。"其他細節尚未透露。
    Although his proposed plan appears to be similar to Ronald Reagan's original Star Wars vision,Bush has yet to reveal any specifics except that it should be able to “ protect all 50 states and our friends and allies and deployed forces overseas.
  • 總部設於加科斯塔邁薩的標準太平洋房屋建築公司總裁費爾說:“衹有那些實在需要房子或是工作十分穩定的人才買。其他人似乎僅在一旁觀望。”
    Ronald R.Feell, president of Standard Pacific, a homebuilding company based in Costa Mesa, Calif., said: "Only those people who really need housing or are very secure in their jobs are buying. Everybody else seems to be staying on the sidelines."
  • 童年時代的我住在位於路易斯安那薩墨菲爾德的一間簡陋的以鐵皮為屋頂的房子裏,有8個兄弟姐妹,連一個像樣的厠所都沒有。
    As a young boy, I grew up with my eight siblings in a tin-roofed shack in Summerfield, Louisiana.
  • 事實上,這就是我們的目的地廣
    Actually, this is our destination, Guangzhou.
  • 在1936年總統選舉中羅斯福在除兩個以外的其他各中都獲得多數選票
    Roosevelt carried all but two states in the1936 presidential election.
  • 美國南達科他西部布萊剋山脈的一座山;山石上雕有華盛頓、傑弗遜、林肯和羅斯福的巨大雕像。
    a mountain in the Black Hills of South Dakota; site of the likenesses of Washington and Jefferson and Lincoln and Roosevelt carved on it.
  • 查比個頭不大,顔色碳灰,曾經是三馬術競技會上套繩和摔倒小公牛的雙項冠軍。它健壯,悟性好,反應快,精力充沛,我們全家人都喜歡它。
    Chubby,a smallish,charcoal? gray horse,had been a tri state rodeo champion in roping and bulldogging.