中英惯用例句:
  • 美国得克萨斯西端一城市,位于墨西哥边境;位于与墨西哥胡亚雷斯相望的里奥格兰德。
    a city in western Texas on the Mexican border; located on the Rio Grande river opposite the Mexican city of Ciudad Juarez.
  • 位于或关于美国密西西比和下游或东格兰德河流域诸的。
    being in or of a region of the United States including the states of the lower Mississippi valley and east of the Rio Grande.
  • 哈林根美国得克萨斯最南端一城市,位于布朗斯韦尔西北。是下里奥大峡谷的加工和航运中心。人口43,543
    A city of extreme southern Texas northwest of Brownsville. It is a processing and shipping center for the lower Rio Grande valley. Population,43, 543.
  • 阿尔伯克基美国新墨西哥中部格兰德河上游的一个城市,位于圣菲西南方。于1706年建市,是著名的疗养胜地。人口384,736
    A city of central New Mexico on the upper Rio Grande southwest of Santa Fe. Founded in1706, it is a noted health resort. Population,384, 736.
  • 米申美国得克萨斯南部城市,位于布朗斯维尔西北偏西,格兰德河附近。是油田区和农业区的商品集散地。人口28,653
    A city of southern Texas near the Rio Grande west-northwest of Brownsville. It is a distribution center in an oil and farm region. Population,28, 653.
  • 麦卡伦美国得克萨斯南部城市,位于布朗斯维尔的西北偏北的格兰德河上,是柑橘产区的加工和运输中心。人口84,021
    A city of southern Texas on the Rio Grande west-northwest of Brownsville. It is a processing and shipping center for a citrus-growing region. Population,84, 021.
  • 马塔莫罗斯墨西哥东北部城市,位于格兰德河的入海口,与美国得克萨斯的布朗斯维隔河相望。1846年墨西哥战争期间,被凡卡里·泰勒的军队攻陷。人口188,745
    A city of northeast Mexico near the mouth of the Rio Grande opposite Brownsville, Texas. It was captured by Zachary Taylor's forces in1846 during the Mexican War. Population,188, 745.
  • 布朗斯维尔德克萨斯南部一城市,位于格兰德河流入墨西哥湾的入海口。是主要的货物进口港,有可容纳海船的深水道。人口98,962
    A city of southern Texas on the Rio Grande near its mouth on the Gulf of Mexico. It is a major port of entry served by a deepwater channel that accommodates oceangoing ships. Population,98, 962.
  • 埃尔帕索城美国得克萨斯最西端一城市,位于与墨西哥胡亚雷斯相望的里奥格兰德。其周围地区最初是17世纪西班牙传教士、士兵和商人首先居住。人口515,342
    A city of extreme western Texas on the Rio Grande opposite Ciudad Ju醨ez, Mexico. The surrounding area was first settled by Spanish missionaries, soldiers, and traders in the17th century. Population,515, 342.
  • 拉雷多美国得克萨斯南部的一座城市,座落在格兰德河上圣安东尼奥西南偏南部。由西班牙一移民者于1755年建立,它是河口处的一个主要港口和零售、旅游和工业中心。人口122,899
    A city of southern Texas on the Rio Grande south-southwest of San Antonio. Established by Spanish settlers in1755, it is a major port of entry and a retail, tourist, and industrial center. Population,122, 899.
  • 吉尔伯特形成的许多龙卷风穿越了得克萨斯,把屋顶掀起,使车辆翻了个底朝天。
    Dozens of tornadoes produced by Gilbert spread through Texas, ripping off roofs and overturning vehicles.
  • 在西蒙大拿的密苏拉附近,pardee发现一个古老的湖泊沉积矿上的褶皱就仿佛河床上形成的波痕,但是比例巨大无比:15米高,几百米长。
    Near Missoula in western Montana, Pardee found ripples on an ancient lakebed just like the ones that form on streambeds, but of absurdly large proportions: 15 metres high and hundreds of metres long.
  • 1979年,两个大学球员——印地安那立大学的拉里·伯德和密西根立大学的魔术师约翰逊通过两人的友好较量,提高了人们对篮球的兴趣。
    In 1979 two college players, Larry Bird of Indiana State University and Magic Johnson of Michigan State University motivated an increased interest in the game through their friendly rivalry.
  • 由诺克斯维尔附近的另外两条河流汇合而成的河流;沿一个u形道,在肯塔基西部形成了俄亥俄河的一条支流。
    a river formed by the confluence of two other rivers near Knoxville; it follows a U-shaped course to become a tributary of the Ohio River in western Kentucky.
  • 普拉特河美国内布拉斯加中部的一条河流,流程约499公里(310英里),由北普拉特河和南普拉特河汇合形成,向东在衣阿华边界奥马哈下游注入密苏里河
    A river, about499 km(310 mi) long, of central Nebraska formed by the confluence of the North Platte and South Platte rivers and flowing eastward to the Missouri River at the Iowa border below Omaha.
  • 比方说,一名加的少数民族学生按原先的照顾少数民族学生的政策可能被加大学的伯克利分校录取,而现在却只能进入里弗赛得分校,而后者是一所较容易考进的差一些的大学。
    For instance, a minority student in California who would have been admitted to Berkeley under the old system may now end up at Riverside, a less selective college.
  • 在距离半个地球之遥的美国俄勒冈本德里顿市,玛丽·安妮·威兰正在英特网上冲浪,刚巧在由瑞典人权活动家博·桑德伯格创立的网页上看到了勇新的电子邮件,她被“严重的先天性心脏病”这几个字深深地吸引住了。
    Half a world away, in Pendleton, Ore. Mary Anne Wehland was surfing the Internet when she happened upon Yongxin's message, posted on a Web page created by a Swedish human-rights activist named Bo Sandberg. Mary Anne was riveted by the words "Serious congenital heart disease.”
  • 他对于东奔西逃感到疲倦,招认了打动马里兰一家珠宝店。可是由于电脑错误,格林威治村警方不相信瓦伦西亚,几乎将他视为又一个神经病。
    He got tired of running and confessed to robbing a jewelry store in Maryland. But because of a computer foulup, Greenwich Village police didn't believe Daniel Valencia and nearly wrote him off as another oddball.
  • allstate保险公司向新泽西官员申报撤出该的次日,罗宾斯到她当地的[保险]代理人那儿去问几个问题,并且有一种旧事重演的感觉。
    The day after the Allstate Insurance Company filed a plan with New Jersey officials to pull out of the state, Teresa Robbins went to her agent here with some questions and a sense of déjà vu.
  • 使朱莉娅.罗伯茨成名的她所饰演的那些银幕女性形象都是蓝领丽人,她们既聪明又风趣,就像她这位在父母离异后与其母和妹妹在佐治亚的斯米尔纳长大的姑娘一样。
    The young women that Julia Roberts became famous playing were all working-class women who were smart and funny, like the girl who grew up in Smyrna, Georgia, with her mother and sister, after her parents divorced.
  • "我认为在美国,黑人和其他人种的界线几乎无法消除,"弗吉尼亚乔治.梅森大学的历史学教授罗杰.威尔金斯如是说。他还是一位资深民权主义者。
    "I think the almost ineradicable line in America is between blacks and all others," says Roger Wilkins, a history professor at George Mason University in suburban Virginia and a longtime civil rights figure.
  • 六届国家棒球联盟的打击冠军罗杰斯,其棒球生涯是在德的非正式运动场上开始的。
    Rogers who was National League baseball batting champion six times, first started playing on Texas sand lots.
  • 克拉克斯维尔美国印第安纳南部一座城镇,位于俄亥俄河旁与肯塔基的路易斯维尔相对。为探险家乔治·罗杰斯·克拉克于1784年创建,人口19,833
    A town of southern Indiana on the Ohio River opposite Louisville, Kentucky. It was founded in1784 by the explorer George Rogers Clark. Population,19, 833.
  • 昆西美国马萨诸塞东部一城市,为波士顿的一工业郊区。约翰·亚当斯和约翰·昆西·亚当斯都出生在这里。亚当斯家宅现在是一国家历史遗迹。人口84,985
    A city of eastern Massachusetts, an industrial suburb of Boston. John and John Quincy Adams were born here; the Adams homestead is now a national historic site. Population,84, 985.
  • 在当总统前,r.里根是加利福尼亚长。
    Ronald Reagan is Governor of California before becoming President.
  • 尽管布什提出的计划看起来与罗纳德·里根原先的星球大战观点相似,布什只是指出该系统应能"保护全部50个和我们的朋友以及海外所部署的武装力量。"其他细节尚未透露。
    Although his proposed plan appears to be similar to Ronald Reagan's original Star Wars vision,Bush has yet to reveal any specifics except that it should be able to “ protect all 50 states and our friends and allies and deployed forces overseas.
  • 总部设于加科斯塔迈萨的标准太平洋房屋建筑公司总裁费尔说:“只有那些实在需要房子或是工作十分稳定的人才买。其他人似乎仅在一旁观望。”
    Ronald R.Feell, president of Standard Pacific, a homebuilding company based in Costa Mesa, Calif., said: "Only those people who really need housing or are very secure in their jobs are buying. Everybody else seems to be staying on the sidelines."
  • 童年时代的我住在位于路易斯安那萨墨菲尔德的一间简陋的以铁皮为屋顶的房子里,有8个兄弟姐妹,连一个像样的厕所都没有。
    As a young boy, I grew up with my eight siblings in a tin-roofed shack in Summerfield, Louisiana.
  • 事实上,这就是我们的目的地广
    Actually, this is our destination, Guangzhou.
  • 在1936年总统选举中罗斯福在除两个以外的其他各中都获得多数选票
    Roosevelt carried all but two states in the1936 presidential election.
  • 美国南达科他西部布莱克山脉的一座山;山石上雕有华盛顿、杰弗逊、林肯和罗斯福的巨大雕像。
    a mountain in the Black Hills of South Dakota; site of the likenesses of Washington and Jefferson and Lincoln and Roosevelt carved on it.
  • 查比个头不大,颜色碳灰,曾经是三马术竞技会上套绳和摔倒小公牛的双项冠军。它健壮,悟性好,反应快,精力充沛,我们全家人都喜欢它。
    Chubby,a smallish,charcoal? gray horse,had been a tri state rodeo champion in roping and bulldogging.