导中英惯用例句:
| - 新的领导要首先抓这个问题,这也是整党的一个重要内容。
The new leaders should first of all address this problem, which is also an important part of our efforts to rectify the Party. - 因此,应在各级党的组织和干部中详细讨论中央指示,实行正确的领导方法和工作方式,纠正错误的领导方法和工作方式。
Therefore, it is necessary for Party organizations and cadres at the various levels to discuss the Central Committee's directives carefully, adopt the correct methods of leadership and work methods and rectify the erroneous ones. - 必须坚决执行保护城市、保护工商业的政策,纠正相当普遍存在的轻视城市、放弃城市工作领导的错误倾向。
We should also resolutely carry out the policy of protecting the cities and industrial and commercial enterprises, and rectify the widespread erroneous tendency to attach little importance to the cities and abandon leadership over urban work. - 就实际情况来说,要确定一个人是不是影子董事并不容易,这牵涉到是否能够证明:有关的董事会长久以来推卸董事应尽的责任,而仅遵照被断言为影子董事的人的指导、指示办事。
In practice, it is not always easy to establish a person as a shadow director of a company, which involves the proof that the relevant board of directors has been failing to exercise any discretion or judgment, contending instead to act upon the directions and instructions of the alleged shadow di-rector as a matter of practice over a period of time. - 怕字当头,不干工作,小病大养,无病呻吟,这样的领导干部,索性请他好好休息,不然占着茅坑不拉屎怎么行?
As for those leading cadres who "put fear first", do not work, take long recuperation leaves for minor illnesses or moan and groan about imaginary illnesses, we may as well ask them to take a good long rest. How can we let them hang on to their posts without doing any work? - 一旦导致授权的情况可能再发生,主管当局即应有权拒绝中止该授权;
Competent authorities shall have the authority to refuse termination of authorization if and when the conditions which led to such authorization are likely to recur; - (g)在适当保护被授权使用人之合法利益的前提下,一旦导致授权的情况不复存在,又很难再发生,则应中止该使用的授权。
authorization for such use shall be liable, subject to adequate protection of the legitimate interests of the persons so authorized, to be terminated if and when the circumstances which led to it cease to exist and are unlikely to recur. - 马周期性的眼睛发炎;有时导致失明。
recurrent eye inflammation in horses; sometimes resulting in blindness. - 不断出现的奴隶起义导致了古罗马帝国的覆灭。
Recurrent slave uprisings brought about the downfall of the ancient Roman Empire. - 重点通过替代燃煤、控制一次性物品使用、简化商品包装、净菜进城、倡导健康消费方式等措施,实现工业生产固体废物、商业垃圾和居民生活垃圾的源头削减,并强化回收利用。
Such measures as substitution of coal, control of one-shot products, simplifying commodity package, provision of pretreated vegetable to the urban area and advocating healthy consumption, will be taken to cut the production of industrial solid wastes, commercial garbage and domestic refuse at source and promote recycling. - 这篇报导为官方人士所断然否认,他们断言根本没有这回事,其内容纯属凭空捏造。
This report is positively denied in official circles, who affirm that nothing of the kind occurred, but that the story is made out of whole cloth. - 这篇报导为官方人士断然否认,他们断言根本没有这回事,其内容线性凭空捏造。
This report is positively denied in official circles, who affirm that nothing of the kind occured, but that the story is made of whole cloth. - 粘液病毒一组含核醣核酸病毒的任一种,包括引起流行性感冒的病毒,通常与某种粘蛋白有关,而且会导致血红细胞的凝集
Any of a group of RNA-containing viruses, including those that cause influenza, typically having an affinity for certain mucins and causing agglutination of red blood cells. - 对居住在加利福尼亚的爱好导致她放弃重返纽约的机会。
Her affinity for living in California led her to reject a chance to return to New York. - 年内,因应自愿退休计划而出现的职位调派和职务转变,培训处继续全力提供协助,举办了四百多个研讨会和课程,内容包括资讯科技、语文、办公室程序、主管人员辅导技巧和思维改革等,参加人数超过9000人。
In this regard, the momentum to help redeployment and job transition of staff affected by the VR exercise was sustained during the year. Over 400 seminars/courses on various areas including information technology, languages, office procedures, counselling skills for supervisors and mindset change were offered to more than 9 000 staff. - 一经驾驭操纵、重新导入正向,这一种动力的所有特质,诸如想像力、勇气等等,依旧如新,可用于文学、艺术,或其他任何行业,当作大有可为的创造力,当然也可用于累积财富。
When harnessed, and redirected along other lines, this motivating force maintains all of its attributes of keenness of imagination, courage, etc., which may be used as powerful creative forces in literature, art, or in any other profession or calling, including, of course, the accumulation of riches. - 企业下岗人员的安置主要是在企业中建立再就业服务中心,再就业服务中心与进入中心的下岗职工签订托管合同,为其发放基本生活费,缴纳养老、医疗等社会保险费用,组织参加职业指导和再就业培训,引导和帮助他们实现再就业。
The redirection of laid off workers will chiefly rely on the reemployment service center established by each enterprise. The centers will sign entrusted care contracts with laid-off workers and pay them allowance, and pension, medical and other social insurance costs for them. In addition, the centers should provide employment guidance and training and help laid-off workers find jobs. - 她重新发现到,儒家思想教导人类应积极地参与社会,而不是默默地接受社会现状。
Specifically, she rediscovered that the Confucian way of learning to be human involves active participation in society rather than passive acceptance of the status. - 她重新发现到,儒家思想教导人类应积极地参与社会,而不是默默地接受社会现状。
Specifically, she rediscovered that the Confucian way of learning to be human involves active participation in society rather than passive acceptance of the status quo. - 的确,只有从另一个文化背景来观察时,一个文化的独特性才能被领略到,因为不同文化间的比较常常会引导人们对已经习以为常的生活方式有新的发现。
Indeed, the uniqueness of a culture can be appreciated only when it is viewed against the background of another different culture, for such comparison often leads to the rediscovery of a way of life which the people have come to take for granted. - 从1989年中共十三届四中全会到1996年底,中共中央就国家大政方针、国家领导人选以及各项重大决策、法律、法规,同各民主党派中央、全国工商联和无党派人士举行了100多次各种形式的协商活动。
From the Fourth Plenum of the 13th Chinese Communist Party Central Committee, which was held in 1989, to the end of 1996, the Party Central Committee conducted more than 100 consultative activities of various forms on various fundamental state policies and principles, on the candidates for state leaders, and on various important policy decisions, laws and regulations with the central committees of various non-Communist parties, the All-China Federation of Industry and Commerce and personages without party affiliation. - 我们到新区不调查不研究,简单地抱着半年完成土改的意愿,不管敌情是否许可,不管群众的和干部的准备程度,忽视了群众工作的艰苦性,把少数勇敢分子的行动误认是大多数群众的行动,把大军进入后群众一时的热劲,误认是多数农民已经有了分配土地的觉悟和要求,因而不是有步骤有分别地去领导群众,取得胜利,而是轻率地决定实行土地改革。
When we arrived in the new liberated areas, we did not investigate and study the situation, but simply planned to complete land reform in six months, without regard to whether or not the enemy's situation permitted it and whether or not the masses and cadres were prepared for it. We overlooked the arduousness of mass work, taking the action of a few reckless persons for that of the overwhelming majority of the masses, and the momentary popular enthusiasm upon the arrival of our army for the awakening of most peasants and their demands for the redistribution of land. Therefore, we did not try to lead the masses in attaining victory step by step and group after group, but just decided recklessly to undertake land reform. - 红斑由毛细血管的膨胀和充血导致,通常是发炎或感染的信号
Redness of the skin caused by dilatation and congestion of the capillaries, often a sign of inflammation or infection. - 对这本引起人回忆的文学笔记爱不释手-怀尔德·霍布森;一场有强烈政治领导意味的竞争。
cannot forbear to close on this redolent literary note- Wilder Hobson; a campaign redolent of machine politics. - 这是因为,中国青年不仅有中国共产党的领导,有各民主党派和无党派的爱国人士的关怀,而且有自己的光荣的革命传统。
This is because the youth of China have not only the leadership of the Chinese Communist Party and the support of the democratic parties and patriots without party affiliation, but also their own glorious revolutionary tradition. - 有近万名民主党派、无党派人士担任县以上政府、政府部门和司法机关领导职务;
nearly 10,000 democratic party personages and personages without party affiliation hold leading posts in the governments, government departments and judicial organs at or above the county level; - ——引导消费,减少浪费。
Guiding consumption and reducing waste. - 此项工程的搁置已导致了6个人被解雇。
The shelving of the project have result in six redundancy. - 此项工程的搁置已导致了6个人被解雇。
The shelving of the project has resulted in six redundancies. - 分导式多弹头
multiple independently targetable reentry vehicle - 烧蚀,熔蚀宇宙飞船或导弹重新进入大气层时,通过熔化热防护外壳来抵消与大气摩擦所产生的高热
The dissipation of heat generated by atmospheric friction, especially in the atmospheric reentry of a spacecraft or missile, by means of a melting heat shield. - 如果中国导弹设计者没有设计适于tridentii“重返大气层飞行器”内部运行的弹头的需求,即便获取了losalamos设计者的有关信息,也无意义。
Admittedly, it was not easy for Los Alamos to build a warhead that would fit inside the sharply conical Trident II reentry vehicle. But if the PRC bomb designer doesn't have a requirement to design a warhead that will fit inside a Trident II reentry vehicle, then the information -- even if obtained -- or how Los Alamos designers did it would be a solution to a problem he doesn't have.
|
|
|