宾中英惯用例句:
| - 地址是:印第安纳州布鲁明顿宾西法尼亚大街43号,邮码:47401。
The address is 43 Pennsylvania Avenue, Bloomington Indiana,47401. - 妇女们向她表示欢迎(使得她有宾至如归之感)。
The women bade her welcome. - 中国是最后一站,其他几站是巴林,印度尼西亚,澳大利亚,菲律宾和中国台北。
It's the last stop. Other hosts are Bahrain, Indonesia, Australia, the Philippines and Chinese Taibei. - 外宾:我知道有差价。
I know the balance. - 乐队奏乐迎宾。
The band played the guests in. - (美国)第一宾夕法尼亚银行和信托公司。
First pennsylvania banking & trust co. - 在市中心,是本市最好的宾馆之一,里面有餐厅、酒吧间、理发室,美容室和洗衣服务设施。
In the center of the city. It's one of the best in the city. It has a restaurant, a bar, a barbershop, a beauty parlor and a laundry service. - 米勒先生说德士古一直“本着诚意谈判”,并声言是宾州石油公司拒绝商谈和解。
Mr. Miller said Texaco had been "bargaining in good faith" and asserted that it was Pennzoil that had refused to negotiate a settlement. - 金斯顿宾夕法尼亚州中部一城市,位于偏东北萨斯奎汉纳河边,与威尔克斯-巴黑相望。它主要是居民区。人口15,681
A borough of northeast-central Pennsylvania on the Susquehanna River opposite Wilkes-Barre. It is mainly residential. Population,15, 681. - 卡宾枪一种枪管短小的轻量型来福枪
A lightweight rifle with a short barrel. - 怎么搞的,宾利太太为什么突然提高了噪子像巴桑壮牛似的大叫?
How came it that all of a sudden Mrs Bingleg began to raise her voice and bellow like a bull of Bashan? - 宾迷恋他的音乐教师。
Ben has a crush on his music teacher. - 约翰竟将对手待如上宾,这确实令人吃惊。
It is indeed surprising that John should bring his opponent far ben. - 朋友们,葛底斯堡和宾夕法尼亚州的同胞们,来自远方各州的同胞们,在这临别之际,我再一次恳请你们,对着这些光荣的坟冢为这些亡灵祝福吧!
And now, friends, fellow citizens of Gettysburg and Pennsylvania, and you from remoter states, let me again, as we part, invoke your benediction on these honored graves. - 斯宾诺莎,b.b.de
Baruch Benedictus de Spinoza (1632~1677) - 斯宾诺莎,b.
Benedictus de Spinoza (Baruch) (1632~1677) - 为行为间接接受者的宾语。
the object that is the recipient or beneficiary of the action of the verb. - 外宾:他们怎么使用卧铺呢?
How will they use the berth? - 外宾:我是上铺还是下铺?
Is my berth upper or lower? - 外宾:我希望有个卧铺。
I'd like to have a berth. - 外宾:我在软卧车厢。
I'm in the soft berth car. - 外宾:我真幸运得到一个软卧。
I'm lucky in getting a soft berth. - 外宾:买一张到上海的软卧票。
One cushioned berth ticket for Shanghai, please. - 外宾:我的卧铺票还有效吗?
Will my berth ticket still be valid? - 外宾:能换成下铺吗?
Can I change it for a lower berth? - 外宾:我拿着这票能找到我的铺位吗?
Can I get my berth with the ticket? - 外宾:我要一张到广州的卧铺票。
Can I have a berth ticket for Guangzhou? - 外宾:您能给我一张硬卧票吗?
Can you get me a hard berth ticket? - 外宾:你可以给我一个下铺吗?
Could you let me have a lower berth? - 外宾:请问,中转可以买到卧铺票吗?
Excuse me, does transfer service offer berth tickets? - 外宾:我可以在车上买卧铺票吗?
Can I buy a berth ticket in the train? - 外宾:列车上能买到卧铺票吗?
May I get a berth ticket in the train?
|
|
|