中英惯用例句:
  • 尚昆同志讲了,有的的干部、有的营连干部,那种思想状态、政治观点是不好的,应该看得清楚。
    Comrade Yang Shangkun has said that the thinking and political viewpoints of some regimental, battalion and company cadres are not good. We should be aware of this.
  • 敌军的空袭将整个坦克完全钳制住了
    A whole tank regiment was completely immobilized by enemy air attacks
  • 从全军来说,现在以下干部还比较年轻,师以上就不年轻了。
    In the army as a whole, cadres at and under the regimental level are relatively young, while those at and above the divisional level are rather old.
  • 所以,这次精简要把盖子揭一层,包括级的、营级的、连级的都要揭,为提拔新生力量创造一个条件。
    So our current streamlining should trim the top layers, including those at the regimental, battalion and company levels, and create the necessary conditions for promoting new cadres.
  • 约翰的那个在最后的进攻中伤亡惨重。
    John's regiment had been badly shot up in the last attack.
  • 现在,县以上的主要骨干,军队以上的主要骨干,大多数是经过长期革命斗争锻炼的。
    Most of the chief ones at and above the level of county Party committee or regimental rank in the army have gone through long years of revolutionary struggle.
  • 在一个狂风暴雨之夜,我出其不意地攻占了那个要塞。
    On a wild night our regiment take the fort by surprise.
  • 所以军、师、的干部,要下连队当兵,懂得自己的连队。
    Therefore, army, divisional and regimental cadres should all do short tours of duty periodically as privates in the companies so as to learn what conditions are like there.
  • 军队曾经有这样的规定,现在也正在向这方面走,就是级三十岁左右,师级四十岁左右,军级五十岁左右。
    The army has drafted some guidelines that it is now trying to apply. It has suggested age limits for regimental, divisional and army-level cadres of around 30, 40 and 50, respectively.
  • 现在军政大学训练的基本上是军师干部,的干部只占百分之二十。
    At present, those receiving training in the Military and Political College are mainly cadres at army and divisional levels, while cadres at regimental level account for only 20 per cent.
  • 现在一个的干部到工厂,不要说大工厂,就说中小工厂吧,当个厂的领导行不行?
    Let's say a regimental cadre is transferred to a factory -- even a small or medium-sized one, not to mention a big one -- can he serve as a competent leader there?
  • 我建议高级学校的学员应该以的干部为主,加上一部分优秀的营的干部,同时训练军师干部。
    I suggest that the students of the upper-level schools be mainly regimental cadres plus some outstanding cadres at battalion level. At the same time, these schools should train army-level and divisional cadres.
  • 这次整编,一直到连的干部都要选得比较好,更不用说营以上的干部了。
    In the present reorganization, we should do a better job of choosing cadres for leading bodies even at the company level -- not to mention those at the battalion and regimental levels and above.
  • 现在有不少的的干部打过仗,抗美援朝时当过班长,也有当过连排长的。
    There are now large numbers of regimental cadres who have had combat experience, having served as squad or platoon leaders or company commanders during the War to Resist U.S. Aggression and Aid Korea.
  • 在座的同志过去负重要责任的时候年龄都不大,当长、当师长的,有的当军长的,也只是二十几岁,难道现在的年轻人比那个时候的年轻人蠢?
    When you comrades assumed important responsibilities as regimental, divisional or army-level commanders, you were very young, just in your twenties.Can it be that young people today aren't as smart as they were then?
  • 当到崇义时,营长袁崇全率一步兵连一炮兵连叛变,虽然追回了这两个连,但牺牲了长王尔琢。
    When we reached Chungyi, battalion commander Yuan Chung-chuan defected with an infantry company and an artillery company, and though the two companies were brought back, our regimental commander Wang Erh-cho lost his life in this action.
  • 那些连排干部(当然都是挑选好的)经过几年锻炼,和营干部一样胜任,都是很好的县委书记。
    Tempered through several years of work, those platoon and company cadres (all of whom were good to begin with, of course) became as competent as those of battalion and regimental rank, and they made very good county secretaries.
  • 特别是当个长,上了四十岁就不行了,跑到前线去侦察,探地形,翻雪山,就困难得很,年轻一点的才跑得动。
    It is particularly inappropriate for a man over forty to be a regimental commander, for he would find it beyond his ability to conduct reconnaissance and explore terrain on the front-line and scale snow-covered mountains, whereas a younger person would be more able.
  • 当个连长,不是过去的连长,当个长,不是过去的长,要有知识,天上、地下,陆上、水下,包括通信联络都要懂得。
    To be a company commander today isn't what it used to be. The same is true of a regimental commander. Today they must have knowledge -- knowledge about warfare in the air, on the ground, under the ground, and under water, including communications and liaison.
  • 我经常讲,进军西南的时候,地方干部少,有排长当县委书记的,有连指导员当县委书记的,也有营干部当县委书记的。
    I have often reminded people that during our advance into southwestern China in the War of Liberation [1946-49], when there weren't enough local cadres some of our platoon leaders, company political instructors and battalion and regimental cadres had to serve as secretaries of county Party committees.
  • 我们业经规定红军每营用四连制,每连步枪七十五枝,加上特务连,机关枪连,迫击炮连,部和三个营部,每有步枪一千零七十五枝。
    We have laid it down that each battalion of the Red Army should consist of four companies, each with 75 rifles, and, counting the rifles of the special task company, machine-gun company, trench-mortar company, regimental headquarters and the three battalion headquarters, each regiment will have 1,075 rifles.
  • 新疆生产建设兵也称中国新建集公司。兵现有14个师(垦区),174个农牧场,4391个工业、建筑、运输、商业企业,有健全的科研、教育、文化、卫生、体育、金融、保险等社会事业和司法机构,总人口245.36万人,在岗职工93.3万人。
    Also known as the China Xinjian Group, the XPCC has 14 divisions (reclamation areas), 174 regimental agricultural and stockbreeding farms, 4,391 industrial, construction, transport and commercial enterprises, and well-run social undertakings covering scientific research, education, culture, health, sports, finance and insurance, as well as judiciary organs. The total population of the XPCC is 2,453,600, including 933,000 workers.
  • 的农牧场、工交建商企业在依法向当地政府纳税的同时,几十年来坚持为新疆各族人民服务的宗旨,积极支援地方建设,每年抽调大批技术人员到附近的县、乡、村举办种植、农机等各类培训班,推广先进技术;
    In the past several decades, while paying taxes to local governments as required by the law, the XPCC’s regimental agricultural and stockbreeding farms and industrial, transportation, construction and commercial enterprises have adhered to their aim of serving the people of all ethnic groups in Xinjiang, and actively aided the construction of local areas. Each year, they send batches of technicians to adjacent counties, townships and villages to give training courses in growing crops and operating and repairing farm machinery, and to spread advanced technologies.
  • 1999年7月,核、航天、航空、船舶、兵器工业总公司等五个军工总公司改组为中国核工业集、中国核工业建设集、中国航天科技集、中国航天机电集、中国航空工业第一集、中国航空工业第二集、中国船舶工业集、中国船舶重工集、中国兵器工业集和中国兵器装备集等十大集公司。
    In July 1999, the corporations of five military industries, involved in nuclear, astronautics, aeronautics, ship-building and weapons sectors respectively, were reorganized into ten corporations, namely, China National Nuclear Corporation, China Nuclear Engineering and Construction Corporation, China Aerospace Science and Technology Corporation, China Aerospace Machinery and Electronics Corporation, China Aviation Industry Corporation I, China Aviation Industry Corporation II, China State Shipbuilding Corporation, China Shipbuilding Industry Corporation, China North Industries Group Corporation and China South Industries Group Corporation.
  • 公司注册处负责实施并执行《公司条例》的部分条文,办理本地公司注册成为法及海外公司注册事宜,登记注册公司必须递交的文件,以及提供查阅公司记录的设施。
    The Companies Registry administers and enforces certain sections of the Companies Ordinance. It incorporates local companies, registers overseas companies, registers documents required to be submitted by registered companies and provides facilities for the search of company records.
  • 公司注册处负责实施并执行《公司条例》的大部分条文,办理本地公司注册成为法及海外公司注册事宜,登记注册公司须递交的文件,以及提供查阅公司记录的设施。
    The Companies Registry administers and enforces the greater part of the Companies Ordinance. The Registry incorporates local companies, registers oversea companies, registers documents required to be submitted by registered companies and provides facilities for the search of company records.
  • 航空航天学术团体
    aeronautical and astronautical societies
  • 在收到陪审决议的三(3)天内,服务提供方应向诉讼各方、相关注册机构和icann传达决议的全文。
    Within three (3) calendar days after receiving the decision from the Panel, the Provider shall communicate the full text of the decision to each Party, the concerned Registrar(s), and ICANN.
  • 前者的目的是确保政府及受审核体的财政和会计帐项,一般都准确妥当。
    Regularity audits are intended to provide an overall assurance of the general accuracy and propriety of the financial and accounting transactions of the Government and other audited bodies.
  • 一些地区还因地制宜,采取了基层组织、社会体监督帮助吸毒人员戒毒的做法。
    In some areas, measures adaptable to local conditions have also been taken to supervise and help addicts become rehabilitated through mass organizations and organizations at the grassroots level.
  • 全国各地的工会、共青、妇联、个体工商业者协会等社会体,充分利用自身优势,有针对性地对吸毒人员中的妇女、职工、青少年、个体劳动者等开展帮教工作,收到良好效果。
    Mass organizations, including the trade unions, the Communist Youth League (CYL) organizations, the women's federations and the associations of self-employed industrialists and businessmen, help with the work of rehabilitating addicted women, workers and staff members, young people and self-employed laborers by making full use of their own advantages, to great effect.
  • 这次你们亲属聚是一件喜事,是我们民族大结的一个体现,一个演习。
    The reunion of your family members at this time is a happy event, an expression of unity and a rehearsal for our great national reunion.