中英慣用例句:
  • 傷心地哭
    Cry one's eyes/heart out
  • 好啦,好啦,了!
    Now, now, don't cry!
  • 看到這個小女孩起來,他的心軟了。
    His heart melted when he saw the little girl crying.
  • 他逗弄着嬰兒,哄他不再
    He dandled the baby to stop it crying.
  • 怎麽回事?你為什麽
    What's the matter? Why are you crying?
  • 他像孩子一樣忽然起來。
    He burst out crying like a child.
  • 她一聽到這悲傷的消息,就失聲痛
    Scarcely had she heard the sad story when she burst out crying.
  • 因為泣而紅腫的眼睛。
    eyes inflamed with crying.
  • 他哭起來了。
    He fell to crying.
  • 哭於你無補於事。
    Crying won't help you.
  • 哭無補於事。
    Crying won't mend matters.
  • 我忍不住哭了。
    I couldn't help crying.
  • 好了,好了,了!
    Now, now, stop crying!
  • 好了,好了,了。
    There, there, stop crying.
  • 她撫慰着啼的嬰兒。
    She soothed the crying baby.
  • 這嬰兒為什麽在叫?
    Why do the baby crying?
  • 這嬰兒為什麽在叫?
    Why is the baby crying?
  • 她已經哭一天了。
    She has been crying all day.
  • 她正在哄那個叫的嬰兒。
    She is soothing the crying baby.
  • 嬰兒哭喊着要母親。
    The baby is crying for mother.
  • 孩子哭着要媽媽。
    The child is crying for mother.
  • 那孩子又踢又哭。
    The child was kicking and crying.
  • 鬧的小孩不多一會就安靜下來。
    The crying child soon calmed down.
  • 哭也沒用。
    There is no use in crying.
  • 媽媽使鬧的嬰兒安靜下來。
    The mother lulled the crying baby.
  • 那個男孩哭什麽?
    What is that boy crying about?
  • “爸爸,你為什麽
    “Daddy, why are you crying?
  • 現在是沒有用處的!
    It's no good crying now!
  • 現在哭不起任何作用
    Crying won't do any good now.
  • 花季的16歲,而我覺得衹想
    Sweet 16, and I felt like crying.
  • 一個啼的嬰兒極易引人註意。
    A crying baby is much in evidence.
  • 一陣無法控製的或笑
    A fit of uncontrollable laughing or crying.