劳中英惯用例句:
| - 船夫曲水手劳动时随着劳动节奏而唱的歌
A song sung by sailors to the rhythm of their movements while working. - 最初起源于水手的有节奏的劳动号子。
a rhythmical work song originally sung by sailors. - 坚持按劳分配原则
ADHERE TO THE PRINCIPLE "TO EACH ACCORDING TO HIS WORK" - 其他还有珀塞尔、瓦格纳、威尔地、普契尼和理查德·斯特劳斯。
Among others are Purcell, Wagner, Verdi, Puccini, and Richard Strauss. - 劳驾,请问您是不是美国来的理查德·斯图尔特先生?
Excuse me, but are you Mr. Richard Stewart from the States? - 但是,虽然社会不能靠非生产性劳动变富,个人却能靠非生产性劳动变富。
But though society grows no richer by unproductive labour, the individual may. - 劳动者只有具备较高的科学文化水平,丰富的生产经验,先进的劳动技能,才能在现代化的生产中发挥更大的作用。
Only by acquiring a higher level of scientific and general knowledge, richer experience in production and more advanced skills can the worker expand his role in modern production. - 劳拉现在已经能熟练地把家庭生活与布什的总统工作结合起来。
Mrs. Bush is also adept at combining domesticity with statesmanship. - 机上的7名机组人员是:里克·赫斯本德空军上校、迈克尔·安德森空军中校、劳蕾尔·克拉克海军中校、戴维·布朗海军上校和威廉·麦库尔海军中校、卡尔帕娜·乔娜博士和以色列空军上校伊兰·拉蒙。
On board was a crew of seven:Colonel Rick Husband;Lt.Colonel Michael Anderson; Commander Laurel Clark; Captain David Brown;Commander William McCool;Dr.Kalpana Chawla; and Ilan Ramon,a Colonel in the Israeli Air Force. - 一个次要的,无用的官僚主义者;那个小鬼;无关紧要的政客;一群无关紧要的作者曾企图徒劳地与阿狄森抗衡-麦考利。
a minor, insignificant bureaucrat; the little man; peanut politicians; a crowd of small writers had vainly attempted to rival Addison- Macaulay. - 从电脑以至特殊功能集装箱船,由于[科技]推陈出新,销售机会已经增加而不须增添劳工。可是直到现在,各公司遭受压力才认真利用科技。
From computers to specialized shipping containers, innovation has created opportunities to increase sales without adding labor. But it is only now, when companies are under the gun, that they are really exploiting technology. - 年内,犯人的成功率如下;劳教中心犯人96%,教导所男犯人59%,教导所女犯人91%,年轻男犯79%,年轻女犯71%,戒毒所男犯人67%,戒毒所女犯人77%,参加囚犯监管试释计划者100%,参加释前就业计划者100%,参加监管释囚计划者99%。
In 1997, the success rates were: 96 per cent for detention centre inmates; 59 per cent for male training centre inmates; 91 per cent for female training centre inmates;79 per cent for young male prisoners; 71 per cent for young female prisoners; 67 per cent for male drug addiction treatment centre inmates;77 per cent for female drug addiction treatment centre inmates;100 per cent for the 'Release Under Supervision Scheme'; 100 per cent for the 'Pre-release Employment Scheme'; and 99 per cent for the 'Post-release Supervision of Prisoners Scheme'. - 有些地主虽然已破产了,但破产之后仍不劳动,依靠欺骗、掠夺或亲友接济等方法为生,而其生活状况超过普通中农者,仍然算是地主。
A bankrupt landlord shall still be classified as a landlord if he does not engage in labour but lives by swindling or robbing others or by receiving assistance from relatives or friends, and is better off than the average middle peasant. - 全家就靠父亲马克·厄尔在加拿大纽芬兰罗伯茨湾捕鱼维持生计,母亲多拉也终日为他们5个孩子的衣食操劳。
Everything Mark Earle made through fishing in Bay Roberts, Newfoundland, Canada. Reuben's mother, Dora, stretched like elastic to feed clothe their five children. - 本年度最佳男演员拉塞尔·克劳和最佳女演员朱莉亚·罗伯茨比那些从未获得过奥斯卡奖的演员有望多活四年左右。
This year's best actor Russell Crowe and best actress Julia Roberts can expect to live almost four years longer than performers who have never scooped an Academy Award. - 1996年,她击败艾诗莉·贾德和劳伦·霍莉,争得罗宾·威廉姆斯的《穿夹克的教师》中的配角。
In 1996,she beat out Ashley Judd and Lauren Holly for the supporting role of Robin Williams' Teacher in Jack. - 劳拉·多伊尔,33岁,来自加利福尼亚,一位金发壮实的妇女。抚养她的父母经常争斗不止,教她懂得了婚姻双方应是平等的伙伴关系。
Doyle, 33, a robust blond from Calif, was reared by battling parents who taught her that marriage should be an equal partnership. - 达马托抬出一资格不够的候选人——百万富翁劳德——在共和党初选中与朱利亚尼对抗,完全是为了利用劳德来抹黑朱利亚尼,希望抹黑能收到一些效果。
D'Amato put up an unqualified candidate against Giuliani in the Republican primary, millionaire Ronald Lauder, solely for the purpose of using Lauder as a conduit for throwing mud at Giuliani in the hope that some of it would stick. - 实际劳动力有20820人。
The actual labour force numbered20820. - 实际劳动力有20820人。
The actual labour force numbered 20820. - 这很可能是罗萨的功劳,他在瑞奇正在进行的尝试中,扮演推动变革的勇敢者的角色(尽管《先声夺人》仍然屈从于瑞奇对简单重复的恳求式歌词的偏好)。
It's likely the effect of Rosa,who's the daring side to Ricky's more middle of the road tastes(though"Sound Loaded"still pays tribute to Ricky's penchant for pleading ballads). - 使…组织起来组成或参加一个积极分子群体,尤指劳工协会
To form or join an activist group, especially a labor union. - 积极协调劳动关系,保持劳动关系的和谐稳定;
actively adjust labor relations and keep them harmonious and stable; - 积极参加生产劳动;
to actively participate in productive labour; - 劳动卫生规程
act of labour health - 他们似乎认为在距离革命高潮尚远的时期做这种建立政权的艰苦工作为徒劳,而希望用比较轻便的流动游击方式去扩大政治影响,等到全国各地争取群众的工作做好了,或做到某个地步了,然后再来一个全国武装起义,那时把红军的力量加上去,就成为全国范围的大革命。
They seem to think that, since the revolutionary high tide is still remote, it will be labour lost to attempt to establish political power by hard work. Instead, they want to extend our political influence through the easier method of roving guerrilla actions, and, once the masses throughout the country have been won over, or more or less won over, they want to launch a nation-wide armed insurrection which, with the participation of the Red Army, would become a great nation-wide revolution. - 好一个劳动得来的、自己挣得的、自己赚来的财产!
Hard-won, self-acquired, self-earned property! - 希腊境内的一个个小城邦,特别是那些比较原始和落后的城邦,是士兵的来源;他们受雇于东方的王公贵族来从事无用和破坏性的战争,然后携带积蓄回到自己的国家安度晚年;他们是非生产性劳动者,他们得到的报酬连同掠夺所得,对于提供这些报酬的国家来说是没有回报的支出;
The petty states of Greece, especially the ruder and more backward of those states, were nurseries of soldiers, who hired themselves to the princes and satraps of the East to carryon useless and destructive wars, and returned with their savings to pass their declining years in their own country.. these were unproductive labourers, and the pay they received, together with the plunder they took, was an outlay without return to the countries which furnished it; - 宪法还规定,中华人民共和国是工人阶级领导的、以工农联盟为基础的人民民主专政的社会主义国家。这就确定了工人、农民和其他劳动者在国家中的主人翁地位,使旧中国处在社会最低层的劳动人民获得法定的民主权利。
By stating that the People's Republic of China is a socialist state of the people's democratic dictatorship led by the working class and based on the alliance of workers and peasants, the Constitution has established the status of the workers, peasants and other working people as masters of the country and thus invested the laboring people who were at the bottom rung of the social ladder in old China with lawful democratic rights. - 那个奔跑的人因为极度疲劳倒下了
The runner collapsed from exhaustion. - 从事农业劳动的地方。
a rural area where farming is practiced. - 凭借《美丽心灵》一片获得本届金球奖的导演劳恩·霍华德在颁奖典礼上说:"这种颁奖典礼对我们很有帮助,它让我们有机会提醒观众,鼓励他们去看我们的电影。"
Director Ron Howard was elated with his Golden Globe victory for A Beautiful Mind. "This sort of award acknowledgement helps," he says. "[We can] remind people that we're there and urge people to go see our film."
|
|
|