准中英惯用例句:
| - 应当肯定,过去国家科委的工作方针是正确的,是一九六三年毛泽东同志听了聂荣臻同志的汇报后批准了的。
We should affirm that the former State Science and Technology Commission pursued a correct policy, which was approved by Comrade Mao Zedong in 1963 after he heard Comrade Nie Rongzhen's report on its work. - 如果你明年准备搬出这所房子,花大力气重新装饰是不值得的。
It isn't worth expending too much energy on redecorating the house if you're going to move out of it next year. - 面对这一时期,北京体育应该为首都全面建设小康社会、率先基本实现现代化,为实现承办一届历史上最出色奥运会的承诺,为达到符合奥运会承办城市标准的国际体育先进水平,造福于人民群众做出不懈的努力和应有的贡献。
In this period, Beijing sports should make unremitting efforts and make its due contribution to the building of the Capital into a well-off society in an all-round way and to ensuring its lead in accomplishing modernization by and large, to redeeming its promise of hosting the best ever Olympics in history, and to attaining an international advanced sports level that conforms to the standards for an Olympic host city and bringing benefit to the people. - cbd按编制和装配应用程序的互用性架构以及描述组件基础设施和架构的预制组件的标准化基础设施的上下关系,重新定义了对象。
CBD redefines objects in the context of a standardized infrastructure for interoperability frameworks for the construction and assembly of applications, and prebuilt components that subscribe to component infrastructures and frameworks. - 我们到新区不调查不研究,简单地抱着半年完成土改的意愿,不管敌情是否许可,不管群众的和干部的准备程度,忽视了群众工作的艰苦性,把少数勇敢分子的行动误认是大多数群众的行动,把大军进入后群众一时的热劲,误认是多数农民已经有了分配土地的觉悟和要求,因而不是有步骤有分别地去领导群众,取得胜利,而是轻率地决定实行土地改革。
When we arrived in the new liberated areas, we did not investigate and study the situation, but simply planned to complete land reform in six months, without regard to whether or not the enemy's situation permitted it and whether or not the masses and cadres were prepared for it. We overlooked the arduousness of mass work, taking the action of a few reckless persons for that of the overwhelming majority of the masses, and the momentary popular enthusiasm upon the arrival of our army for the awakening of most peasants and their demands for the redistribution of land. Therefore, we did not try to lead the masses in attaining victory step by step and group after group, but just decided recklessly to undertake land reform. - 为反攻及战后作准备,要求我们加紧敌占区的组织工作,以紧张的缜密的工作,打下反攻和战后的基矗
To prepare for counter-offensive and postwar endeavours, we must redouble our efforts in our organizational work in enemy-occupied areas and be more meticulous. - 深度基准面
datum for sounding reduction - 第二国际所属的社会民主党,在张伯伦、达拉第的威迫利诱之下,正在发生分化,一部分上层反动分子正在蹈袭第一次大战时的覆辙,准备赞助新的帝国主义战争。
With Chamberlain and Daladier practising intimidation and bribery, the social-democratic parties affiliated to the Second International are splitting up. One section, the reactionary upper stratum, is following the same old disastrous road as in the First World War and is ready to support the new imperialist war. - 这些可靠的系统始终都具有通过诸如内嵌于系统中的冗余度和存储器保护等标准特性而实现的高可恢复性。
These stalwart computers have always had plenty of resiliency built into the system through standard features such as redundancy and memory protection. - 思想文化教育卫生部门,都要以社会效益为一切活动的唯一准则,它们所属的企业也要以社会效益为最高准则。
Ideological, cultural, educational and public health departments should make social benefit the sole criterion for their activities, and so should the enterprises affiliated with them. - 这位总统准备参加竞选连任。
The president is going to stand for reelection. - 经过差不多一年的讨论,到一九七八年底我们召开了十一届三中全会,批评了“两个凡是”,提出了“解放思想,开动脑筋”的口号,提倡理论联系实际,一切从实际出发,肯定了实践是检验真理的唯一标准,重新确立了实事求是的思想路线。
After about one year of debate, at the end of 1978 we convened the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee. At that session we criticized the idea of the "two whatevers" and put forward instead the slogan "We must emancipate our minds and use our heads." We declared that we had to integrate theory with practice and proceed from reality in everything we did, affirmed that practice was the sole criterion for judging truth and reestablished the ideological line of seeking truth from facts. - 首先,裁判鸣哨后,发球球员有8秒钟时间准备,而且在这8秒内他只要已经起跳,都不算发球违例。
First, after the ref blows his/her whistle, the server then has 8 seconds to contact the ball. And it won't be called a fault as long as he's jumped up within the 8 seconds. - 局内人士说,a&f关门大吉是调整海港形象准备采取的若干步骤之一,以招徕更多顾客。
Insiders said the A & F closing is just one of several moves in the works to refashion the seaport's image and pull in more customer traffic. - 然而,当说一个人是东方人恐怕不再是个好主意时,该词在指物的很多短语中仍然是标准用法,比如,东方地毯通常是指从土耳其或中亚进口的地毯,它们的价格极贵(通常是数千美元),受到极高的赞誉。
Nevertheless, while it may no longer be a good idea to refer to a person as an Oriental, it is still the standard usage in many phrases referring to things. For example, the term "Oriental carpet" refers to a type of carpet typically imported from Turkey or Central Asia. These carpets are extremely expensive (often costing thousands of dollars) and are highly prized. - 裁判员因他的态度粗暴而不准他参加比赛。
The referee ruled him off for rough riding. - 一种有序的参照标准。
an ordered reference standard. - 通过由本修饰词限定的语义来搜索分类类别将产生对一个注册的商业实体的确定的匹配,发生该确定匹配的条件是一个完整的businessentity元素所包含的所有的categorybag(包含所有被businessentity包含或引用的businessservice的category元素)的联合包含了指定的过滤标准。
Searching for a category will yield a positive match on a registered business if any of the categoryBag elements contained within the full businessEntity element (including the categoryBag elements within contained or referenced businessService elements) contains the filter criteria. - 中心结构物任何一种中心结构物,如脊柱,或用于有位置物体的标准抽象线
Any of various central structures, such as the spinal column, or standard abstract lines used as a positional referent. - 设立电话就业服务中心,使登记求职者可通过电话获得就业转介并与准雇主安排面试;
setting up the Telephone Employment Service Centre to enable registrants to obtain job referrals and interviews with prospective employers by telephone; - 我看了一下手表好知道准确的时间。
I referred to my watch for the exact time. - 一本正经的过于准确或合适以致于造作的;过分端庄的
Precise or proper to the point of affectation; excessively decorous. - 他已经屡次提出申请,要求批准他参加建造那座大型炼油厂。
He has put in repeated requests for permission to help to build the big oil refinery. - 有些项目失败,是因为太多的注意力放在准备数据上,而不是放在推敲挖掘模型上。
Some projects suffer because too much attention is spent on preparing the data instead of refining the mining models. - 在这个过程中,不仅要继续采取必要的末端治理措施,更要加快源头削减,通过推广清洁生产、建设循环经济、提高标准、完善规划、调整能源结构、完善工业布局、提高机动车质量等工作,使污染物排放总量有较大幅度的降低,城市的环境污染控制水平达到一个新的高度。
To tackle both symptoms and causes, this process needs not only the traditional end-of-pipe measures, but also the source reduction instruments like promoting cleaner production, developing recycled economy, raising higher standard, refining city plan, adjusting energy structure, improving industrial layout, and introduction of automobiles at higher quality. In this way, the total discharge of pollutants should be reduced significantly, leading environmental pollution control to a new stage. - 该饭店对所有卧室都进行了得新装修,从而使其达到四星级标准。
The hotel has refitted all the bedrooms and has be upgraded to 4- star. - 该饭店对所有卧室都进行了新装修,从而使其达到四星级标准。
The hotel has refitted all the bedrooms and has been upgraded to 4 - star. - 而新方法则通过对企业生产经营活动的及时分析,准确反映贷款质量,并对各种不正常的贷款按不同比例提取呆帐准备金,将实际上已形成损失的贷款随时用呆帐准备金核销,使贷款现值能及时得到反映。
The new method, through making timely analysis of the production and operation of enterprises, can accurately reflect the quality of loans. In addition, with regard to various kinds of abnormal loans, bad debt reserve fund will be drawn in a fixed percentage, so that the loss of loans can be written off immediately by the bad debt reserve fund, and the current value of loans can be timely reflected. - 不如实的,不确切的不公平地表现或反映原作的;不准确的
Not justly representing or reflecting the original; inaccurate. - 美国信息互换标准代码
ASCII(American Standard Code for information interchange) - 美国信息互换标准代码一种按这个标准制定的编码
A code that follows this standard. - 刻板的道德准则
An ironbound moral code.
|
|
|