中英慣用例句:
  • 對毀林開墾、亂砍濫林木、亂批濫占林地、超限額采以及侵犯林農合法權益等一切違法行為,都要嚴格依法處理。同時,加快林業法規的配套工作,強化普法教育。
    All illegal acts, such as deforestation for farmland reclamation, illegal cutting, illegal requisitioning and occupation of forest land, overcutting, the encroachment on the rights and interests of forest farmers, should be dealt with strictly according to law. Meanwhile, efforts will be made to complete forestry legislation and intensify law education among the public.
  • 以小心謹慎的步移動
    Moved at a deliberate pace.
  • 踱以長且從容的步
    To walk with long, deliberate steps.
  • 每一個國傢,一定會根據自己的國情,製訂出自己的政治制度和民主步
    Every country will work out its own political system and decide upon its own pace of democratization according to its own situation.
  • 有人認為香港的民主步太慢,有人則認為太快。
    There are those who believe that the pace of democratization in Hong Kong is too slow. Others believe that it is too fast.
  • 各級人民政府應當采取措施,組織群衆植樹造林,護林防火,防治森林病蟲害,保護林地,製止濫、盜森林,提高森林覆蓋率。
    People's governments at various levels shall take measures to organize the masses to plant trees, protect forests and prevent fires, control plant diseases and insect pests in the forests, protect forest lands, check up denudation and illegal felling of trees, and increase the forest coverage.
  • ”他在德索萊申海峽的一個已花了3年時間的課題去年由於木而被迫中斷了。
    One of his projects, a three-year effort at Desolation Sound, was interrupted last year by the logging.
  • 利亞語一種巴利亞地區和奧地利的高地德語
    The High German dialect of Bavaria and Austria.
  • 農民這個“繳槍運動”,其聲勢不弱於北軍對吳佩孚、孫傳芳軍隊的繳槍。
    The peasants' campaign to "disarm the opium-smokers" is no less impressive than the disarming of the troops of Wu Pei-fu and Sun Chuan-fang by the Northern Expeditionary Army.
  •  偽造林木采許可證、木材運輸證件、批準出口文件、允許進出口證明書的,依法追究刑事責任。
    In case of forging the tree cutting license, timber transport documentation, export approval documentation and import and export permit certificate, the legal responsibilities shall be investigated and dealt with.
  • 利亞州德國南部的一地區,原為公爵領地。於公元前15年被羅馬人占領,這個地方成了中世紀德國的五個有權勢的公爵領地,但是後來被許多勢力和政權占領和統治
    A region and former duchy of southern Germany. Conquered by the Romans in15 b.c., the region became one of the five preeminent duchies of medieval Germany but was later overrun and ruled by numerous factions and powers.
  • 平穩、輕鬆的步伐
    A steady, easy gait.
  • 從容;隨和的交談。
    an easygoing pace; a mellow conversation.
  • 研究鳥的種群和野生生物生態學的西蒙·弗禮澤大學的生物學教授弗雷德·庫剋說:“該省依靠木業收入使收支相抵。
    "The province depends on revenues from lumber to balance its budget," said Fred Cooke, a biology professor at Simon Fraser University who studies bird population and wildlife ecology.
  • 對水、土地、森林、草場、礦産、水産漁業、生物物種、旅遊等重點資源開發區實施強製性保護,在地下水嚴重超采區和生態係統脆弱地區劃定禁采區、禁墾區和禁區。
    Mandatory measures will be adopted to protect the resources conservation zones of water, land, forest, mineral, aquatic products, bio-species and tourism. Areas with groundwater over exploited and fragile ecosystem will be defined to ban the mineral exploitation, land use and logging.
  • 對水、土地、森林、草場、礦産、水産漁業、生物物種和旅遊等重點資源開發區實施強製性保護;在地下水嚴重超采區和生態係統脆弱地區劃定禁采區、禁墾區和禁區;
    Compulsory protection will be given to the key areas related to such resources as water, land, forest, grassland, mineral, aquatic production, biological species and tourism, and areas where underground water is over-extracted and where the ecosystem is delicate will be closed to exploitation, cultivation and lumbering.
  • 他突然放慢了他那長時間毫不費力的地穩步前進的步,邁上了陡峭的路段。
    Suddenly he slowed his long, effortless jog trot up to the steep.
  • 有彈性的帶子;年輕靈活的步
    an elastic band; a youthful and elastic walk.
  • 思想要更加解放一些,改革開放的步要走得更快一些。
    We must continue to emancipate our minds and speed up the reform and the opening process.
  • 衹要我們大傢團结一致,同心同德,解放思想,開動腦筋,學會原來不懂的東西,我們就一定能夠加快新長徵的步
    So long as we unite as one, work in concert, emancipate our minds, use our heads and try to learn what we did not know before, there is no doubt that we will be able to quicken the pace of our new Long March.
  • 羅斯堡美國俄勒岡州西南部一城市,位於尤金西南以南。主要工業是木業。人口17,032
    A city of southwest Oregon south-southwest of Eugene. Lumbering is its chief industry. Population,17, 032.
  • 本德美國俄勒岡州中部城市,位於尤金以東的喀斯特山脈腳的東部。木業和旅遊業為其重要經濟支柱。人口20,469
    A city of central Oregon at the eastern foot of the Cascade Range east of Eugene. Lumbering and tourism are important to its economy. Population,20, 469.
  • 他們在伐木。
    They are falling trees.
  • 恐懼使他加速步伐。
    Fear winged his steps.
  •  (三)用材林、經濟林、薪炭林的采跡地、火燒跡地的林地使用權;
    3) The woodland use right for the cutting blanks and the burns of timber stands, economic forests and firewood forests;
  • 這對於指揮內戰、製造分裂、並欲在這次事變中置蔣氏於死地的日本帝國主義和中國討派⑵的陰謀,給了一個打擊。
    It is a blow to the intrigues conducted by the Japanese imperialists and the Chinese "punitive" group[2] to stage-manage a civil war, foment splits and get Chiang killed in the Sian Incident.
  • 森林采伐運輸
    forest harvesting and log transport
  • 方案經林業行政主管部門批準後,水土保持措施由水行政主管部門和林業行政主管部門監督實施。
    After the felling plan is approved by the department of forestry administration, the water and soil conservation measures for the fel1ing area shall be implemented under the supervision of the departments of water administration and forestry administration.
  • 在北勝利總慶祝中,他們聽見說,九江也打開了,蔣介石沒有傷腳,吳佩孚究竟打敗了。
    During the great victory celebrations of the Northern Expedition, they learned that Kiukiang had been taken, that Chiang Kai-shek had not been wounded in the leg and that Wu Pei-fu had been defeated after all.
  • 他以一個成功男人緩慢而又自信的步走路。
    He moves with the slow confident gait of a successful man.
  • 大步走,大步跑以平穩、輕鬆的步跑或騎行
    To run or ride with a steady, easy gait.
  • 蹣跚的步態某些神經疾病中常見的搖搖晃晃或跌跌撞撞的步
    The staggering or stumbling gait characteristic of certain nervous disorders.