中英慣用例句:
  • 近幾年,根據黨中央、國務院的指示,審計署辦理了大量經濟案件的審計查證工作,參與了北京王寶森和陳希同案件、江蘇無錫非法集資案、南紅塔集團褚時健貪污案、成都紅光實業股份有限公司違規炒作股票案以及天津薊縣國稅局虛開增值稅專用發票案等重大經濟案件的查處工作。
    In the past few years, following the instructions of CCCPC and the State Council, the National Audit Office has undertaken a great deal of attestation work for the investigation of economic criminal cases. The National Audit Office participated in investigating some key economic criminal cases including Wang Baosen and Chen Xitong case, illegal fund raising of Wuxi city, fraud and corruption case of Chu Shijian of Hongta Group Co. in Yunnan Province, fraudulent speculation on securities by Chengdu Honguang Industry Co. ltd. and fraudulent VAT invoicing by the State Tax Department of Jixian county in Tianjin.
  • 時之所尚,甚至打着風雅情趣的旗號招搖過市,厚顔無恥地在峨特藝術的傷口上敷以時髦一時的庸俗不堪的各種玩藝兒,飾以大理石飾帶,金屬流蘇,形形色色的裝飾,卵形的,渦形的,蠃旋形的,各種各樣的帷幔、花彩、流蘇、石刻火焰、銅製霞、胖乎乎的小愛神、圓滾滾的小天使,總之,真正的麻風病!它先是開始吞噬卡特琳·德·梅迪奇斯小祈禱室的藝術容顔,兩百年後,繼而在杜巴裏夫人小客廳裏肆虐,使其建築藝術在經受折磨和痛苦之後,終於咽氣了。
    They have audaciously adjusted, in the name of "good taste," upon the wounds of gothic architecture, their miserable gewgaws of a day, their ribbons of marble, their pompons of metal, a veritable leprosy of egg-shaped ornaments, volutes, whorls, draperies, garlands,fringes, stone flames, bronze clouds, pudgy cupids, chubby-cheeked cherubim, which begin to devour the face of art in the oratory of Catherine de Medicis, and cause it to expire,two centuries later, tortured and grimacing, in the boudoir of the Dubarry.
  • 白雲一片去悠悠
    Away, away is sailing a single cloud white;
  • 一切疑慮都已煙消散。
    All doubt fell away.
  • 但我確實看到了在這個世界上,這些武器的可怕力量使得世界大戰作為政治工具的做法成為過眼煙、陳詞濫調。
    But I do see one where the awesome power of these weapons has made world war obsolete as an instrument of policy.
  • 與藍天融為一體。
    White clouds and an azure sky melded.
  • 在另一方面,一個人如果和自然界偉大的東西發生聯繫,他的心會真正變得偉大起來。我們可以把一片風景看做一幅活動的圖畫,而對於不象活動的圖畫那麽偉大的東西不能感到滿足;我們可以把地平綫上的熱帶的看做一個舞臺的背景,而對於不象舞臺的背景那麽偉大的東西不能感到滿足;我們可以把山林看做私人花園,而對於不成為私人花園的東西不能感到滿足;我們可以把怒吼的波濤當做音樂會,而對於不成為音樂會的東西不能感到滿足;我們可以把山上的微風看做冷氣設備,而對於不成為冷氣設備的東西不能感到滿足。
    On the other hand, by association with nature's enormities, a man's heart may truly grow big also- There is a way of looking upon a landscape as a moving picture and being satisfied with nothing less big as a moving picture, a way of looking upon tropic clouds over the horizon as the backdrop of a stage and being satisfied with nothing less big as a backdrop, a way of looking upon the mountain forests as a private garden and being satisfied with nothing less as a private garden, a way of listening to the roaring waves as a concert and being satisfied with nothing less as a concert, and a way of looking upon the mountain breeze as an air-cooling system and being satisfied with nothing less as an air-cooling system.
  • “一個單調的點”;“一個豹的點”;“的補丁”。
    a bald spot; a leopard's spots; a patch of clouds; a fleck of red.
  • 雲夢秦簡
    Bamboo Slips of the Qin Dynasty from Yunmeng
  • 周顥鬆壑雲泉圓筆筒
    Bamboo Brush-holder with a Landscape Carved by Zhou Hao
  • 瑪瑙顆粒均勻的纖維狀玉髓的多種形式,具有彩色的條帶或者不規則的狀花紋
    A fine-grained, fibrous variety of chalcedony with colored bands or irregular clouding.
  • 在地平綫上集結成堆。
    Clouds are banking along the horizon.
  • 在地平綫上集結成堆。
    Clouds are banking up along the horizon.
  • 正從南面聚積起來。
    The clouds are banking up from the south.
  • 正在聚積起來。希望它們會散去。
    Rain clouds are banking up. Hope they'll blow over.
  • 天上片片烏,就要下雨了。
    The banks of dark cloud promised rain.
  • 天空點綴着條條的黑
    The sky was barred with black clouds.
  • 天空滿布着灰色的層。
    The sky was barred with gray clouds.
  • 東邊天空點綴着條狀的灰
    The eastern sky was barred with gray clouds.
  • 此時湘敵駐桂東的閻仲儒部有一百二十六人投入我軍,編為特務營,畢占為營長。
    Meanwhile, 126 men of the Hunan enemy forces under Yen Chung-ju, which had been stationed in Kueitung, came over to us and were organized into a special task battalion with Pi Chan-yun as commander.
  • 我在裏面填了好幾層棉絮,讓它象絮一般柔軟。
    I filled it with several layers of batting, making it puffy-cloud soft.
  • 朵弄模糊了的太陽。
    a sun bedimmed by clouds.
  • “瞧你呀,親愛的,急着下床走路急成這個樣子,——這種熱望是一定可以實現的。”他竭盡醫生安慰病人之能事,力圖驅散她那充滿絶望的滿臉愁
    “There, my dear, in you anxiety to walk, these dreams become very real.” He was now exerting all his bedside manner to take the look of white dismay from her face.
  • 黑雲壓城。
    Low-hanging black clouds befogged the city.
  • 雲開始散開。
    The clouds began to break.
  • 儘管一路風塵,可當她看到這些讓她心動不已的古老物品時,行程中的疲憊與勞累都煙消散了。
    She has experienced many hardships in the course of their journeys, but all her fatigue completely vanishes at the sight of her beloved antiques.
  • 在那衹雀再次飛回來之前,你和我若還不去搬石頭,你認為可能會怎麽樣?
    What's the betting that you and I aren't rolling rocks before that lark comes down again?
  • 如果天上有可愛的白,那麽,讓他們讀白而忘掉書本吧,或同時讀書本和白吧。在休憩的時候,吸一筒煙或喝一杯好茶則更妙不過。或許在一個雪夜,坐在爐前,爐上的水壺鏗鏗作響,身邊放一盒淡巴菰,一個人拿了十數本哲學,經濟學,詩歌,傳記的書,堆在長椅上,然後閑逸地拿起幾本來翻一翻,找到一本愛讀的書時,便輕輕點起煙來吸着。金聖嘆認為雪夜閉戶讀禁書,是人生最大的樂趣。陳繼儒(眉公)描寫讀書的情調,最為美妙:“古人稱書畫為叢箋軟捲,故讀書開捲以閑適為尚。”在這種心境中,一個人對什麽東西都能夠容忍了。此位作傢又曰:“真學士不以魯魚亥豕為意,好旅客登山不以路惡難行為意,看雪景者不以橋不固為意,卜居鄉間者不以俗人為意,愛看花者不以酒劣為意。”
    If there are good clouds over one's head, let them read the clouds and forget the books, or read (he books and the clouds at the same time. Between times, a good pipe or a good cup of tea makes it still more perfect. Or perhaps on a snowy night, when one is sitting before the fireside, and there is a kettle singing on the hearth and a good pouch of tobacco at the side, one gathers ten or a dozen books on philosophy, economics, poetry, biography and piles them up on the couch, and then leisurely turns over a few of them and gently lights on the one which strikes his fancy at the moment. Chin Shengt'an regards reading a banned book behind closed doors on a snowy night as one of the greatest pleasures of life. The mood for reading is perfectly described by Ch'en Chiju (Meikung): "The ancient people called books and paintings 'limp volumes' and ' soft volumes'; therefore the best style of reading a book or opening an album is the leisurely style. " In this mood, one develops patience for everything. As the same author says, "The real master tolerates misprints when reading history, as a good traveller tolerates bad roads when climbing a mountain, one going to watch a snow scene tolerates a flimsy bridge, one choosing to live in the country tolerates vulgar people, and one bent on looking at flowers tolerates bad wine."
  • 國傢級自然保護區有99處,其中加入國際人與生物圈保護區網的自然保護區有10處,包括:吉林長白山、四川臥竜、貴州梵淨山、湖北神農架、福建武夷山、新疆博格達峰、廣東鼎湖山、內蒙古錫林郭勒、江蘇????城和南西雙版納自然保護區。
    There are 99 national-level reserves, of which ten -- Jilin's Changbai Mountains, Sichuan's Wolong, Guizhou's Fanjing Mountains, Hubei's Shennongjia, Fujian's Wuyi Mountains, Xinjiang's Mt.Bogda, Guangdong's Dinghu Mountains, Inner Mongolia's Xilingol, Jiangsu's Yancheng and Yunnan's Xishuangbanna -- have been listed in the International Network of Men and Biosphere Reserves.
  • 國傢級自然保護區有99處,其中加入國際人與生物圈保護區網的自然保護區有10處,包括:吉林長白山、四川臥竜、貴州梵淨山、湖北神農架、福建武夷山、新疆博格達峰、廣東鼎湖山、內蒙古錫林郭勒、江蘇????城和南西雙版納自然保護區。
    There are 99 national-level reserves, of which ten -- Jilin's Changbai Mountains, Sichuan's Wolong, Guizhou's Fanjing Mountains, Hubei's Shennongjia, Fujian's Wuyi Mountains, Xinjiang's Mt. Bogda, Guangdong's Dinghu Mountains, Inner Mongolia's Xilingol, Jiangsu's Yancheng and Yunnan's Xishuangbanna -- have been listed in the International Network of Men and Biosphere Reserves.
  • 輕而軟的銀白色二價金屬元素,純淨狀態下燃燒會發出明亮白光,僅天然存在於化合物中(如菱鎂礦、白石、光鹵石、尖晶石、橄欖石)。
    a light silver-white ductile bivalent metallic element; in pure form it burns with brilliant white flame; occurs naturally only in combination (as in magnesite and dolomite and carnallite and spinel and olivine).
  • 烏雲密佈哪!
    Black clouds are gathering!