亏中英惯用例句:
| - 因为农作物连续欠收,他经营的农庄出现了亏损。
He ran his farm in the red because of successive crop failures. - 反对规章制度是无益的,到头来吃亏的还是你。
It's no use tying to kick against the rules; you'll be the sufferer in the end. - 多亏那位外科医生,我活了过来。
Thanks to the surgeon, I survived. - 我永远不会与你说再见,因为我永远不想见到你哭泣。我向你发誓,我的爱将直到永远。我将爱你此生不渝。我将永远不会亏你,我永远不愿见到你伤心。我发誓愿与你分享一切喜悦与伤悲,我将爱你此生不渝。——《诚信》
I'm never gonna say goodbye, cos I never wanna see you cry. I swore to you my love would remain, and I swear it all over again and I. I'm never gonna treat you bad, cos I never wanna see you sad. I swore to share your joy and your pain, and I swear it all over again. ——Swear it again - 多亏这个倒霉天气,挺好的比赛取消了。
Thanks to the bad weather, the match had been cancelled. - 幸亏你及时帮忙,我们才按时完成了任务。
It is thanks to your timely help that we accomplished the task on time. - 复仇中最可原谅的一种就是为了报没有法律纠正的那一种仇的;可是在这种情形里那报仇的人也应当留神,他那报复的行为要没有法律惩罚才好;否则他底仇人仍然要占先的,因为二人之间吃亏底比例乃是二比一也。
The most tolerable sort of revenge, is for those wrongs which there is no law to remedy: but then, let a man take heed the revenge be such as there is no law to punish: else,a man's enemy is still before hand, and it is two for one. - 公司在做亏本买卖了商店。
The company is trading at a loss. - 该项交易使他蒙受多少亏损?
How much did he lose on the transaction? - 这笔交易使他受到多少亏损?
How much did you lose on the transaction? - 沉默了一下以后,班纳特太太又重新向彬格莱先生道谢,说是多亏他对吉英照顾周到,同时又向他道歉说,丽萃也来打扰了他。
and after a short silence Mrs. Bennet began repeating her thanks to Mr. Bingley for his kindness to Jane with an apology for troubling him also with Lizzy. - 金融审计要以规范金融秩序,防范和化解金融风险为目标,组织对农业银行财务收支进行审计,重点检查损益的真实性和资产质量状况,揭露违规经营和财务收支中盈亏、资产不实以及账外账等弄虚作假问题。
This audit must follow the objective of regulating monetary operations and best controlling and managing financial risks.To meet this objective, the National Audit Office will plan and organize an audit of the sector of agriculture banks of China to review the truthfulness of profits and losses and the status of assets, to see if there are any problems like irregular operations, false statement of assets and profits and losses as well as cases of keeping separate books out of normal accounting process. - 经营亏了本。
His business went under. - 这些钢铁厂肯定会亏损,但最少它们可以继续营运,而且不致于带来严重的失业问题(钢铁工业极为劳动密集)。
These mills will definitely be loss-making, but at least they can continue to operate and not generate serious unemploy-ment for the economy (steel industry is very labour-intensive). - 如果有的运动员使用兴奋剂,其他运动员就要吃亏。
If some athletes use drugs, it is unfair for the others. - 放心吧,亏不了你。
Don't worry, we won't be unfair to you. - 和期权不同的是,期货合同的亏损不是有限的。
Unlike options, a futures contract does not offer limited losses. - 但是局部的后退是必要的,有些不切实际的和对整个经济害多利少的高指标要坚决降下来,有些管理不善、严重亏损的企业要限期整顿,甚至于停下来整顿。
However, it is necessary to make a partial retreat.Some unrealistically high targets, which it would do more harm than good to aim at, must be resolutely lowered, and some ill-managed enterprises which run at a heavy loss must be consolidated within a certain time span or even temporarily shut down so that consolidation can be carried out. - 我必须指明再延误就要吃大亏了。
I must point out that further delay will be unwise. - 我必须指明再延误就要吃大亏了。
I must point out that further delay would be unwise. - 我必须指明再延误就要吃大亏了.
I must point out that further delay would is unwise. - 请尽力以最小亏损解决索赔
DO UTMOST STTLE CLAIMLEASTLOSS-please do utmost settle claim( at) least loss - 用这种方法,土地发展公司正进行两项大型发展计划──坚尼地城海旁重建暨加惠民道地盘发展计划,以及荃湾市中心重建暨杨屋道地盘发展计划。发展两块连系土地所得的收入将用来补贴重建计划引致的亏蚀。
Two non-viable projects being implemented by the LDC in Kennedy Town and Tsuen Wan are cross-subsidised by the profits from the development of two linked sites granted to the corporation at full market premium. - 但是斗争必须是有理、有利、有节的,三者缺一,就要吃亏。
But the struggle must be waged on just grounds, to our advantage, and with restraint; if any of the three is lacking, we shall suffer setbacks. - 月亮渐渐变圆直至满盈,然後再变亏缺
The moon waxes till it becomes full, and then wanes - 月亮渐渐变圆直至满盈,然後再变亏缺。
The moon wax till it become full, and then wane. - 即使让赞助者陷入了亏空的境地,也要在技术上取得成功。
Score technical successes, even if their backers weltered in red ink. - 虽然这是个小店,可是它经营得法,从不亏空。
That was a small business, but it was wisely managed, and it kept out of the hole. - 本年度的盈利将与上一年度的亏损相抵.
This year's profits will balance our previous losses. - 您是不是怕由于汇率浮动而吃亏?
Are you afraid of losing money due to exchange rate fluctuations? - 主要为业务增长提供资金,在这一阶段的公司销售量呈不断增长趋势并已实现盈亏相抵或开始有盈利。这些资金主要是用来对改良后的产品进行扩大生产、拓展市场营销渠道和扩大运营资本。
Funds provided for the major growth of a company whose sales volume is increasing and that is beginning to break even or turn profitable. These funds are typically for plant expansion, marketing and working capital development of an improved product.
|
|
|