中英惯用例句:
  • 在现代建筑的经典之中,特松的这一创造颇具神秘色彩。
    In the pantheon of classic modern buildings, Utzon's creation has the status of myth.
  • 云的时候,就知道快下雨了。
    When there are black clouds you can tell it's going to rain.
  • "天空云密布,我们看得出快来暴风雨了。"
    The sky clouded over; we could see there was going to be rainstorm.
  • 云背後总有一线光芒(在逆境中总有值得宽慰的或有希望的一面)。
    There is always a comforting or more hopeful side to a sad or difficult situation.
  • 恩德比干达南部城市,位于维多利亚湖畔。1976年在其机场,以色列突击队救出了被巴勒斯坦人劫持的法航班机上的大多数人质。人口21,289
    A town of southern Uganda on Lake Victoria. At its airport in1976 Israeli commando forces rescued most of the hostages held aboard an Air France plane by Palestinian hijackers. Population, 21,289.
  • 托邦理想、和谐的国度;托邦
    An idealized, harmonious community; utopia.
  • 接着,苔丝动人的美丽使他控制不住,又燃起了旧情。他新披的宗教外衣掉下来了,改恶从善的决心化为有。他用尽各种伎俩诱惑苔丝。
    And then, his former passion uncontrollably revived by Tess's compelling beauty, his new-found religion dropped from him like acloak, the convert disappeared, and all the arts of man and devil were employed to ensnare the girl.
  • 前苏联的哈萨克斯坦、阿塞拜疆、吉尔坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦和孜别克斯坦这次也参加亚洲地区的比赛。
    Former Soviet republics of Kazakhstan, Azerbaijan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan are competing in the 10th regional championships.
  • "她头发黑,气色很好。"
    She has dark hair and a fresh complexion.
  • 你难道想让我喝这种七八糟的东西?
    Do you expect me to drink this vile concoction?
  • 你难道想让我喝这种七八糟的东西?
    You expect me to drink this vile concoction?
  • 星鸦一种星鸦属鸟,尤指生长在亚欧北部的星鸦和北美西部加州星鸦,与鸦有亲缘关系,主要以松果种子食
    Any of various birds of the genus Nucifraga, especially N. caryocatactes of northern Eurasia and N. columbiana of western North America, that are related to the crow and feed chiefly on the seeds of pine cones.
  • 养鱼池,养龟池用来养鱼或龟等的浅水围场
    A pen in shallow water, as for confining fish or turtles.
  • “啊,上帝惩罚你,洛克德先生!
    `Oh God confound you, Mr Lockwood!
  • 1948年,他到刚果基湖观察过一个新火山,后来他把这火山叫做基特罗。
    In1948, he went to lake Kivu in the Congo to observe a new volcano which he later named Kituro.
  • 波伊提,阿尼修斯·马尼利斯·塞维里努斯罗马哲学家,被误判判国罪处死。在狱中写成以柏拉图思想为理论依据的名著哲学的慰藉
    Roman philosopher. Falsely accused of treason, he wrote The Consolation of Philosophy, an account of classical thought, while awaiting his execution.
  • 乌孜别克族音乐
    music of Uzbek nationality
  • 鸦星座南半球巨爵座和室女座附近的一个星座
    A constellation in the Southern Hemisphere near Crater and Virgo.
  • 巨爵座南天球的一个星座,位于长蛇座和鸦座附近
    A constellation in the Southern Hemisphere near Hydra and Corvus.
  • 阿里的神学教义认为圣子和圣父并不同体。
    the theological doctrine taught by Arius that Christ the Son was not consubstantial with God the Father.
  • 哥本哈根大学医院的安妮·格蕾特·贝斯科教授在接受采访时说:“如果父亲每天吸烟超过20支,而母亲不抽烟,那么生女孩的可能性要远远大于生男孩的可能性。
    "If the father smokes more than 20 cigarettes a day and the mother does not smoke the sex ratio is significantly decreased with fewer boys than girls," Professor Anne Grete Byskov, of University Hospital of Copenhagen, said in an interview.
  • 按照凯文·麦高恩(康奈尔鸟类学实验室研究鸦的专家)的说法,在一些心理测试中这些鸦已经可以与猴子比美。
    According to Kevin McGowan, a Corvid expert at the Cornell Laboratory of Ornithology, these birds have rivaled monkeys in some psychological tests.
  • 孙,最初活动于河西走廊。
    The Wusun first lived in the Gansu Corridor.
  • 类似鸦的鸟发出的声音。
    the sound made by corvine birds.
  • 欧洲类似鸦的鸟,小或中等身材,红色的腿,黑色闪亮的羽毛。
    a European corvine bird of small or medium size with red legs and glossy black plumage.
  • 化妆品公司的创始人埃斯蒂·拉德领导数千名员工取得了巨大成功。
    Estée Lauder, founder of the cosmetics company, has led thousands of employees to great success.
  • 利阿尼据料将在竞争越来越激烈的共和党市长初选中,与劳德-化妆品皇后埃斯蒂·劳德之子-一较短长。
    Ciuliani is expected to face off against Lauder, son of cosmetics queen Estee Lauder, in what is becoming an increasingly bitter GOP mayoral primary.
  • 乌鸦是不祥的预兆。
    The crow is a bird of ill omen.
  • 鸦呱呱叫预报灾难。
    The crow croaked disaster.
  • 乌鸦2
    Crow: City of Angels, The
  • 寒鸦、鹩哥欧亚的一种鸦(寒鸦小鸦属)
    A Eurasian crow(Corvus monedula).
  • 乌鸦啼预示要下雨。
    The crow's cry bodes rain.