中英惯用例句:
  • 我瞧不起那些工作不顺心就拿里人出气 的男人。
    I look down on man who vents his anger on his family after having a bad day at work.
  • 虽然全世界数十个研究机构的数千名科学共享了这一重大成果的荣誉,但是其中一个人却是功劳卓著。他就是克瑞格·温特。
    Although thousands of scientists in dozens of laboratories around the world share credit for the achievement,one individual can be singled out for recognition:Craig Venter.
  • 好!在今天的“Let'sTalk”节目里我们换了个场地,现在我们正在一咖啡店里。
    Hi, well, at"Let's Talk" today, we've changed our venue, we've changed our place. And today we're at a coffee shop.
  • 被研究金星的科学们发射到金星的卫星,自从在金星着陆以来一直在往回发送信号和照片。
    The satellite landed on the planet of Venus by Venusian Scientists has been sending back signals as well as photographs ever since.
  • 古行星能够用肉眼看到七个天体之一,水星、金星、月球、太阳、火星、木星和土星,古代天文学认为它在天空中围绕着固定的地球和固定的恒星中旋转
    One of the seven celestial bodies, Mercury, Venus, the moon, the sun, Mars, Jupiter, and Saturn, visible to the naked eye and thought by ancient astronomers to revolve in the heavens about a fixed Earth and among fixed stars.
  • 再过几天,这公司就将濒临破产的边缘。
    A few more days, and the company will be on the verge of bankruptcy.
  • 几乎要流泪了;一个经济即将繁荣的国
    On the verge of tears; a nation on the verge of economic prosperity.
  • 国家快要遭灾。
    The country is on the verge of disaster.
  • 在许多地方,妇女自愿组织禁赌协会,挽救了一些因赌博而濒临破裂的庭,促进了民风和社会风气的好转。
    In many places, women volunteer to organize associations to ban gambling and thus save many families on the verge of disintegration, promoting a favorable turn in civil practices and the general mood of society.
  • 自然疗法专告诉你如何抛开抗生素、利用自身的免疫系统来治疗感染。
    Leading naturopath shows how to su percharge your immune system and fight infections with out relying on antibi otics.
  • 许多自然科学理论之所以被称为真理,不但在于自然科学们创立这些学说的时候,而且在于为尔后的科学实践所证实的时候。
    Many theories of natural science are held to be true not only because they were so considered when natural scientists originated them, but because they have been verified in subsequent scientific practice.
  • 服务器端钱包提供了针对商欺骗的安全措施,因为它们使用证书,来验明各方的身份。
    Server-side wallets provide assurance against merchant fraud because they use certificates to verify the identity of all parties.
  • 这些花卉插图表明这个画很注重写实.
    These flower illustrationsshow the artist's concern for verisimilitude.
  • 在维侬有维侬大和餐厅很不错,但是稍微远一点。
    There is a good one at Vernal Yamato in Vernal, but it's a bit far from here.
  • 她想外出时,他宁愿留在里,反之亦然。
    When she wants to go out, he wants to stay in, and vice versa.
  • 施乐公司和其他一些有远见的商正在加快步伐开发一种和一般的纸张一样柔韧又和电脑屏幕一样多功能的材料。
    Xerox and other visionaries are racing to produce a material that's as flexible as regular paper and as versatile as a computer screen.
  • 美学精通美学理论和艺术表达的人
    One versed in the theory of beauty and artistic expression.
  • 博物学精通自然历史,尤其是动物学和植物学的人
    One versed in natural history, especially in zoology or botany.
  • 汤姆唱独唱部分,然后大一起唱合唱部分。
    Tom sang the verses and everybody joined in chorus.
  • 报纸对发生的事说法不一。
    The two newspapers gave different versions of what happened.
  • 们还不能确定形成泡泡外膜的是何种化合物,但他们观察到这层膜与细胞膜非常相似。
    The investigators have not ye identified the compounds that make up the skin of the vesicles, but they have observed that the skin resembles a cell membrane.
  •  1.本联盟其他国的船舶暂时或偶然地进入上述国的领水时,在该船的船身、机器、滑车装置、传动装置及其他附件上使用构成专利主题的装置设备,但以专为该船的需要而使用这些装置设备为限;
    1. the use on board vessels of other countries of the Union of devices forming the subject of his patent in the body of the vessel, in the machinery, tackle, gear and other accessories, when such vessels temporarily or accidentally enter the waters of the said country, provided that such devices are used there exclusively for the needs of the vessel;
  • 他在里只穿了一件背心。
    He only wears a vest in the room.
  • 在一些国,政府把权力交给人民。
    In some countries , government vests authority in people.
  • 在某些国,权利属于人民。
    In some countries, authority is vested in the people.
  • 他们要继续斗争,直到把他们国中一切帝国主义痕迹消除干净。
    They will carry on the struggle till their land is rid of the last vestige of imperialism.
  • 我做这个决定是痛苦的,然而,这与我把山姆留在兽医诊所独自一人走人门时的痛苦却是无法相比的。
    The pain of making that decision, however, was nothing compared with what I experienced when I had to leave Sam at the vet and walk into our house alone.
  • 除审阅进度报告及最后报告外,专责委员会的委员、专监察员、外聘监察员和基金秘书处人员亦会作实地视察,以及与受资助者或计划负责人晤谈,以监察计划的进展。
    Besides vetting progress reports and final reports, site visits and interviews with grantees and/project leaders are also conducted by PMS members, expert reviewers, external reviewers and the QEF Secretariat for the purpose of project monitoring.
  • 老科学、中年科学很重要,青年科学也很重要。
    Veteran and middle-aged scientists are important, and so are young ones.
  • 兽医的兽医医学的或与其有关的;与动物的医疗或手术治疗有关的,特别是
    Of or relating to veterinary medicine; concerned or connected with the medical or surgical treatment of animals, especially domestic animals.
  • 第四十六条 国采取税收、信贷等手段鼓励和扶持农用生产资料工业的发展,适应农业生产对化肥、农药、兽药、农用薄膜和农业机械等农业生产资料的需求。
    Article 46 The State shall, by such means as taxation, credit and loan, encourage and support the development of industries of means of agricultural production, and make efforts to meet the needs of agricultural production for means of agricultural production such as chemical fertilizers, pesticides, veterinary drugs, agricultural plastic films and agricultural machinery.
  • wto的组织内部可以进行一定意义上的自我保护,所有规定经全部142个成员国一致同意方可通过,这样每个国都可以发表意见,作出否决。
    The WTO has some of its own natural safeguards-rules are decided by comsensus of all 142-mnmber governments-so every country has a voice and a veto.