出Chinese English Sentence:
| - 不要从你自己的袋里掏出勋绩借给你的朋友,这是污辱他的。
Do not insult your friend by lending him merits from your own pocket. - 面对信贷的失败,他们只是提议借出更多的钱。
Faced by a failure of credit, they have proposed only the lending of more money. - 贴现率在购买、出售或贷款的商业票据前削减利息;贴现率
The interest deducted prior to purchasing, selling, or lending a commercial paper; the discount rate. - 我无法想象会借给她钱,你能想象得出她几时还过钱呢?
I can not see myself lending her money , can you see her ever paying it back? - 我们经过长时间考虑后最终做出了决定。
We finally decided after lengthy deliberations. - 矿脉某种矿石的形状规则而且漫长的出现;矿脉
A regularly shaped and lengthy occurrence of an ore; a lode. - 他在一架旧打字机上用两个指头吃力地打出这封长信。
He pounded out the lengthy letter on an old typewriter, using two fingers. - 展开部分,就章法而言,稍嫌长了些,空洞了些,除此之外倒也简单明了,难怪格兰古瓦在其心灵深处的真诚圣殿里,也为这出戏的简洁明晰赞赏不已。
The exposition, perhaps somewhat lengthy and dry, but strictly according to prescribed rules, was simple, and Gringoire, in the inner sanctuary of his judgment, frankly admired its perspicuity. - 世界著名的《格萨尔王传》是藏族人民在漫长历史长河中创造出来的一部珍贵的长篇英雄史诗,是中国乃至世界文学宝库中少有的珍品,但一直是通过民间说唱艺人口头流传。
The world-famous Life of King Gesar, a lengthy and valuable heroic epic created by the Tibetan people over a considerable length of time, is a rare literary treasure of China and the whole of mankind. However, it has all along been passed down by folk artists orally. - 列宁对这次罢工立即作出反应。
Lenin responded at once to the strike. - 列宁找到了他的通行证并把它出示给卫兵。
Lenin find his pass and show it to the guard. - 巴里什尼科夫,米克海尔·尼古拉耶维奇生于1948俄裔芭蕾舞舞蹈家和编导,在列宁格勒的基洛夫芭蕾舞剧院演出,演过独舞,并编导过很多作品
Russian-born ballet dancer and choreographer who after performing with the Kirov Ballet in Leningrad defected to the United States(1974), where he has danced for the American Ballet Theater, appeared in independent productions, and choreographed many works. - 同时我们提出还是要坚持马列主义、毛泽东思想。
But we still maintained that it was necessary to uphold Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought. - 毛泽东同志历来坚持要用马列主义的立尝观点、方法来提出问题,分析问题,解决问题。
Comrade Mao Zedong always maintained that in raising, analysing and solving problems we should adhere to the Marxist-Leninist stand, viewpoint and method. - 教条主义,就是只知道马克思列宁主义的词句,不从具体情况出发来运用,它使我国的革命遭受过失败和挫折。
Dogmatists only know Marxist-Leninist phrases and do not apply them in the light of concrete conditions. This practice led to defeats and setbacks in our revolution. - 他只是把车借了出去。
He only lent the car. - 借出物借出以供临时使用的东西
Something lent for temporary use. - 贷款附利息借出的一笔钱
A sum of money lent at interest. - 利昂爵士说,将来可能会制造出一种携带方例的袖珍计算机。
Sir Leon said that in the future, computers would be developed which would be small enough to carry. - 你也打了一些很好的球并且常常将球旋转得很厉害,它几乎可以在我的球拍上戳出一个洞来。
Leon:You played some as well and foten spun the ball so muchm,it nearly burnt a hole through my racket. - 一个呈现出显著的男子汉气概的女同性恋者。
a lesbian who is noticeably masculine. - 粟粒状的,粟粒性的以皮肤上出现粟粒大小和外形的小泡为特征的
Characterized by the presence of small skin lesions that have the size and appearance of millet seeds. - 我把这些苹果从包里拿出来以减少携带的重量。
I am taking these apples out of the bag to lessen the load I have to carry. - 她沿着凡布伦街朝东走,穿过一个不太豪华的地段,继续往前走,房子变得越来越一般,渐渐出现了简陋小屋和煤场,最后到了河边。
She walked east along Van Buren Street through a region of lessening importance, until it deteriorated into a mass of shanties and coal-yards, and finally verged upon the river. - (关于疾病或任何类似疾病的事物)在一个固定区域的或大或小的范围频繁出现的。
(of disease or anything resembling a disease) constantly present to greater or lesser extent in a particular locality. - 她担心他出了什么事。
She was worried lest he should have met some accident. - 他一步也不敢离家,恐怕有人认出他来。
He doesn't dare to leave the house lest someone should recognize him. - 这个明星的表演一般化,整个演出令人失望。
The star attraction didn’t turn up and the whole show was a big letdown. - 许多人为的失误就出现在此时,务必小心。
During that recovery period, there is a greater likelihood of human error. Watch out for “letdown”. - 不过这些复杂的病毒要花几个月才能精心制作出来,而“爱虫”却是一种致命的结合了社会和工程技术两方面的病毒。
But these complex v iruses take months to craft. The Love Bug was, instead, a lethal combination of social and technical engineering. - 当他把信给她时,她马上认出了信笺的信头。
When he give her the letter, she immediately recognize the letterhead. - 他们按天计算出租马匹。
They let out horses by the day.
|
|
|