中英惯用例句:
  • 板球每队别有11人的两支球队用球拍、球和球门进行比赛的室外游戏
    An outdoor game played with bats, a ball, and wickets by two teams of11 players each.
  • 得很开的,尤指空间上的离。
    widely separated especially in space.
  • 对人的处理,要取慎重态度,严格区两类不同性质的矛盾,要扩大教育面,缩小打击面。
    In making decisions about people, we should be cautious, distinguish strictly between the two different types of contradictions, widen the area of education and narrow the scope of attack.
  • 2000年5月,国务院、中央军委颁布了《关于建立依托普通高等教育培养军队干部制度的决定》,明确要充发挥普通高等教育在国防和军队现代化建设中的作用,拓宽选拔培养高素质军队建设人才的途径。
    In May 2000, the State Council and the CMC promulgated the Decision on Establishing a System for Training Military Cadres by Reliance on Regular Institutions of Higher Learning, clearly stressing the role of regular higher education in the modernization of national defense and the armed forces, so as to widen the channel for the selection and training of high-caliber personnel for the military.
  • 我们的国家森林布很广。
    The forests are widespread in our country.
  • 狭路,隘路狭窄部,如穿山小径
    A part of little width, as a pass through mountains.
  •  如果一个野蛮人在同一天里打猎或捕鱼、砍伐树木、修补屋子、制箭、制鱼网、制衣服,这是“工”;
    It is 'division of labour' if one savage on one and the same day goes hunting or fishing, cuts down wood, repairs his wigwam,and prepares arrows, nets, and clothes;
  • 广泛布于非洲和小亚细亚的野猫。
    widely distributed wildcat of Africa and Asia Minor.
  • 如能与您达成交易,我愿放弃一部利润。
    If I can come to term with you, I will be willing to give up part of my profit.
  • 选择应该是明显的,很多人都会说,只落后两的球队更有冒险和创新的意愿。
    Not sur-prisingly, many of you will say that the team that is behind by only two points is likely to be more willing to take risks and to inno-vate.
  • 太阳电视电子(总公司设在哥伦布市的连锁店)每股售价最低降到10美元。收盘时又回涨至每股13美元,当天价格仍下降一元三角七五。因此俄亥俄州这家公司一位析师墨尔登昨天说,“大家突然对消费者电子工业感到不安。”
    "Everybody is suddenly getting the willies about the consumer electronics industry," Philip Muldoon, an analyst for the Ohio Company, said yesterday as the share price of Sun Television and Electronics, a chain based in Columbus, fell as low as $10, before rallying to close at $13, still down $1.375 for the day.
  • 她是办公室里埋头苦干的人,大部的工作都交给她去做。
    She's the willing horse in the office and so gets given most of the work to do.
  • 其军队虽多,却不能使兵士群众和许多小生产者出身的下级干部自觉地为国民党拚命,官兵之间在政治上是歧的,这就减少了它的战斗力。
    Though it has a large army, the Kuomintang cannot make its soldiers and the many lower-ranking officers, who were originally small producers, risk their lives willingly for it. Its officers and men are politically divided, which reduces its fighting capacity.
  • 第二,善于在政治原则下,团结共事的非党干部,让他们充理解、乐于接受、赞助和执行我们的政策主张,大大发挥自己的工作积极性,并经过他们去达到团结各阶级各抗日党派,团结大多数之目的。
    Second, on political grounds, to unite with non-Party cadres who work with them, helping them fully understand Party policies so that they will willingly accept, support and implement them, giving full play to their enthusiasm for the work; through them to unite with every class, every anti-Japanese party and the majority of the people.
  • 他愿意花更多的时间来学习,这充弥补了他英文的不足。
    For what he lacked in his English competence, he more than made up for with his willingness to work extra hard - and smart.
  • 披肩盖住颈和双肩的中世纪妇女所用的头巾的披肩部
    The scarflike part of a wimple covering the neck and shoulders.
  • 就在我们头一次总结会上,他曾说过,如果这个专辑发行不到300万张,他将会十失望。
    The very first time we went into a meeting at windup,he said he'd be totally disappointed if the album didn't go triple platinum.
  • 右翼党派子或成员。
    a member of a right wing political party.
  • 她是党内积极的左翼子.
    She was active as a left winger in the party.
  • 在民意机关中,还可吸收少数右派子参加。
    A small number of right-wingers may be drawn into the people's representative bodies.
  • 在民意机关中也可以容许少数右派子参加。
    Even a small number of right-wingers may be allowed to join the people's representative bodies.
  • 你们到贵阳后,还应物色一些左翼子、中间子乃至个别的不积极反对我们和表示愿意靠近我们的右翼子参加我们的工作,在接管时可用研究组、顾问组等形式去容纳他们。
    When you reach Guiyang, you should also choose a number of left-wingers, middle-of-the-roaders, and even a few right-wingers, who do not actively oppose us and are willing to be associated with us, to participate in our work. When taking over the city, you can put them in research or advisory groups.
  • 他们反对以阶级斗争学说解释国民党的民生主义,他们反对国民党联俄和容纳共产党及左派子。
    It is against interpreting the Kuomintang's Principle of the People's Livelihood according to the theory of class struggle, and it opposes the Kuomintang's alliance with Russia and the admission of Communists and left-wingers.
  • 在地富中,特别在知识子中,并不是没有开明士绅和左翼子,如安徽有反对国民党桂系的力量,河南有反对国民党汤恩伯的力量,我军刚到时,一般中小地主都没有跑等等。
    Among landlords and rich peasants, especially among intellectuals, there were enlightened gentry and left-wingers. For instance, there were forces opposed to the warlords of the Kuomintang Guangxi clique in Anhui, there were forces opposed to Tang Enbo, the Kuomintang general, in Henan, and when our army entered these areas, middle and small landlords stayed.
  • 〔17〕当时在武汉国民党中央领导下的各地国民党县党部,很多是属于执行孙中山联俄、联共、扶助农工三大政策的组织,是共产党人、左派国民党员和其他革命子的革命联盟。
    [17] At the time, many of the county headquarters of the Kuomintang, under the leadership of the Kuomintang's Central Executive Committee in Wuhan, pursued Dr.Sun Yat-sen's Three Great Policies of alliance with Russia, co-operation with the Communist Party and assistance to the peasants and workers.They constituted the revolutionary alliance of the Communists, the left-wingers of the Kuomintang, and other revolutionaries.
  • 但到战时,即到革命潮流高涨、可以看得见胜利的曙光时,不但小资产阶级的左派参加革命,中派亦可参加革命,即右派子受了无产阶级和小资产阶级左派的革命大潮所裹挟,也只得附和着革命。
    But in times of war, that is, when the tide of the revolution runs high and the dawn of victory is in sight, not only will the left-wing of the petty bourgeoisie join the revolution, but the middle section too may join, and even right-wingers, swept forward by the great revolutionary tide of the proletariat and of the left-wing of the petty bourgeoisie, will have to go along with the revolution.
  • 飞通过利用翅膀或翅状的部在空中穿行
    To move through the air by means of wings or winglike parts.
  • 翼膜肢体和躯干间的一种薄膜,形成一翼或似翼的伸展部,如蝙蝠和飞行松鼠的皮肤褶
    A thin membrane extending between the body and a limb to form a wing or winglike extension, as in bats and flying squirrels.
  • 帆伞,滑翔伞一种有翼状延展部的特殊的降落伞,当用汽车或汽艇牵引后,能将乘坐人用吊带带上天空并在空中飞行
    A special parachute with winglike extensions that lifts a rider in its harness up and through the air when towed by an automobile or motorboat.
  • 翼状部;翼瓣翼状结构或部,如某些茎、果实和种子的外穗和扁平的边,或者豆科某些花的两个翼瓣中的任一个
    A winglike structure or part, such as the external ear, the flattened border of some stems, fruits, and seeds, or either one of the two side petals of certain flowers in the pea family.
  • 我们要把犯罪子从那儿揪出来。
    We'll winkle the criminal out of there.
  • 杰夫:有两名队员承认,该队确实在严格的医学指导下进行系统服药,更令人吃惊的是,他们还透露,费斯蒂纳队还成立了“药物基金”,由队员贡献的一部奖金组成,用以购买先进药品。
    Jeff: Two riders admitted that the team had indeed systematically taken drugs under strict medical control. Surprisingly, they also admitted there was a system of funding illegal drugs through the team members' winnings to buy drugs.