中英惯用例句:
  • 第五十四条 建设单位使用国有土地,应当以让等有偿使用方式取得;
    Article 54 A paid leasing should be go through in use of land owned by the State by a construction unit.
  • 第五十五条 以让等有偿使用方式取得国有土地使用权的建设单位,按照国务院规定的标准和办法,缴纳土地使用权让金等土地有偿使用费和其他费用后,方可使用土地。
    Article 55 Construction units that have obtained State-owned land by paid leasing can use the land only after paying the land use right leasing fees and other fees and expenses according to the standards and ways prescribed by the State Council.
  • “放斜方面,重点抓了国有小企业售、租赁、股份合作制等改革形式的规范和中小企业服务体系的建设,有28个地区组建了70多个担保机构,筹集担保资金40多亿元,在一定程度上缓解了中小企业融资难、贷款难的矛盾。
    In the area of ''setting free the small enterprises'', we placed our emphasis on the standardization of the reform form such as selling the state-owned small enterprises, leasing and stock cooperatives as well as the construction of the service system for the medium and small-sized enterprises. More than 70 guarantee agencies were formed in 28 areas, raising more than RMB 4 billion of guarantee funds. This has relieved the contradictions of ''financing difficulties and loan difficulties'' for the medium and small-sized enterprises to a certain degree.
  • 他起码一星期去一次。
    He's going away for atleast a week.
  • 长有羽状叶子和玫瑰紫的花并结坚韧的豆荚的南非的乔木的属。
    genus of South African trees having pinnate leaves and rose-purple flowers followed by leathery pods.
  • 不说为妙,说来反而不好。
    Better leave it unsaid.
  • 我们什么时候出发?
    When shall we leave?
  • 油棕属有羽状叶片的棕榈树,开稠密、成串的拥挤的花,结明亮的红色果实,产高质量的棕榈油。
    pinnate-leaved palms of the genus Elaeis having dense clusters of crowded flowers and bright red fruit and yielding high quality palm oils.
  • 龟肉摞在高处的一块木板上,屋子里回荡着屠宰刀来回使用时发的沙沙声。
    Meat is piled high on a board, and the constant thud?thud?thud of a swinging c leaver echoes round the chamber.
  • 火车从10号站台发出。
    It leaves from platform 10.
  • 列车7点开出。
    The train leaves at 7:00.
  • 树已长出了树叶。
    The tree sprouted leaves.
  • 门之前把窗户关严。
    Make the windows secure before leaving the house.
  • 先撇开成本不不谈,就是时间我们还得从其他工作中挤来。
    Leaving the matter of cost aside, we still have to find time off from other work.
  • 没等讲座开始,他就悄悄地溜了去。
    He slipped out before the lecture started.
  • 他们向讲课者连续不断地提问题。
    They plied the lecturer with questions.
  • 第一张牌由他打了红心。
    He led a heart.
  • 他把他们领了出去。
    He led them out.
  • 路标指引车辆出城。
    I led them out.
  • 他首先出梅花2。
    He led the two of clubs.
  • 壁架凌空伸出几英尺.
    The ledge overhangs by several feet.
  • 惊愕使得他说不话来。
    Wonder left him speechless.
  • 他能用厨房里几样剩饭菜做一顿美餐。
    He can do miracles with a few kitchen leftovers, eg by making them into a tasty meal.
  • 我希望你演出成功。
    I hope you break a leg.
  • 从“台湾人的悲哀”到“台湾人头天”,李登辉在已故蒋经国总统晚年开放“报禁”和“党禁”的基础上,启动了一股新的“去中国化”、民粹主义化的台湾本土意识思潮。
    He played up the "sadness" of being a Taiwanese, and called on people to fight for a new era in which the indigenous Taiwanese would take the reign of power.This way, taking advantage of the liberalisation of the press and legalisation of political parties other than KMT as initiated by the late President Chiang Ching-kuo in his final years, Lee Teng-hui started a wave of localisation featuring populist appeals and attempts to make the island "non-Chinese".
  • 必须着重指,我们虽然不允许抛弃合法与公开的一面,甚至有一点公开合法的可能都要尽量利用,但是我们的目的,却是发展非法与秘密的一面,这才合乎我们积蓄革命力量、削弱敌人力量的要求,忽视了这一点,就会陷入合法主义的错误。
    It must be emphasized that while we allow no abandoning of the legal struggle and overt work and advocate the best use of any slight opportunities available for carrying out the legal struggle and overt work, our aim is to further the illegal struggle and undertake covert work, in order to build up our revolutionary strength and weaken the enemy. Failure to recognize this point will lead to the error of legalism.
  • 在此事件发生后,旷日费时的关于售枪支合法性的争论,再次成为风行全国的热门话题。
    Right after the incident, the country got hot again over the long-lasting controversy of the legality of gun sales.
  • 部门尽快台电子产品市场建设的指导意见,制定行业价格自律有关法规,使信息产业的市场管理逐步纳入法制化轨道。
    The ministry will endeavor to publish the guiding principles for improving electronic product market as early as possible, draw up laws and regulations for the industry to exercise self-discipline over prices and gradually introduce legality into market management of the information industry.
  • 对侦查终结的案件是否起诉或免予起诉,由检察机关按照法定程序,通过全面仔细的审查作决定,以确保惩罚犯罪的及时性、准确性和合法性,同时,防止无辜公民被错误起诉,保护公民的权利不被侵犯。
    Whether a case should be prosecuted after investigation or exempt from prosecution should be decided by procuratorial organs after overall and careful examination according to legal procedure; This is to ensure the timeliness, accuracy, and legality of a punishment, and at the same time, to prevent innocent citizens from unjust prosecution and prevent citizens' rights from infringement.
  • 3、关于起诉和审判对侦查终结的案件是否起诉或免予起诉,由检察机关按照法定程序,通过全面仔细的审查作决定,以确保惩罚犯罪的及时性、准确性和合法性,同时,防止无辜公民被错误起诉,保护公民的权利不被侵犯。
    3. Prosecution and Trial Whether a case should be prosecuted after investigation or exempt from prosecution should be decided by procuratorial organs after overall and careful examination according to legal procedure; this is to ensure the timeliness, accuracy, and legality of a punishment, and at the same time, to prevent innocent citizens from unjust prosecution and prevent citizens' rights from infringement.
  • 从“台湾人的悲哀”到“台湾人头天”,李登辉在已故蒋经国总统晚年开放“报禁”和“党禁”的基础上,启动了一股新的“去中国化”、民粹主义化的台湾本土意识思潮。
    He played up the "sadness" of being a Taiwanese, and called on people to fight for a new era in which the indigenous Taiwanese would take the reign of power. This way, taking advantage of the liberalization of the press and legalization of political parties other than KMT as initiated by the late President Chiang Ching-kuo in his final years, Lee Teng-hui started a wave of localization featuring populist appeals and attempts to make the island "non-Chinese".
  • 鉴于她已经到了法定的结婚年龄,我想象不你怎么可以阻止她。
    Seeing that she's legally old enough to get married, I don't see how you can stop her.