中英慣用例句:
  • ,’那些被稱為長者的老人會染頭髮、穿藍色牛仔褲、揚起頭、收緊肚子,和這種話的人比試一番。
    Old peo- ple, who are called seniors, fight the man with the scythe by dyeing their hair, wearing blue jeans, and having their faces lifted and their tummies tucked.
  • 一種在德國東南部的鄉村所的塞而維剋語。
    aa slavonic language spoken in rural area of SE Germany.
  • 印度東南的泰盧固人所的德拉維甸語。
    a Dravidian language spoken by the Telugu people in SE India.
  • 印度東南(摩達羅北部)的薩瓦拉人所的德拉維甸語。
    a Dravidian language spoke by the Savara people in SE India (north of Madras).
  • 以前住在東南美國並馬斯科吉組語的任何一個民族的人。
    a member of any of the peoples formerly living in SE US and speaking Muskhogean languages.
  • 西斯蒙第也把政治經濟學明白他成是“以造福人類為使命的科學”。
    Sismondi also calls political economy explicitly 'La science qui se charge du bonheur de l'esp鑓e humaine.'
  • “今天怕日本人已經喪失了民族自尊,”《獨立》的執行製片人綫野勝昭道,“但是這一切都是我們的錯嗎?
    “Japanese today have lost their pride,” says Katsuaki Asano, Merdeka's executive producer. “But were se really so wrong?
  • 我的意思是,重要的不是課程內容,而是一個學生在研讀課程內容的過程中,最終所獲得的核心技能。
    By this, I mean it's not the content per se but the core skills one picks up while studying the content that ultimately matters.
  • “然而,重要的是不要忘記這與技術本身是無關的,問題在於如何使用因特網。”這項研究的發起人之一、心理學家、英特爾公司的剋裏斯廷·賴利
    "But it's important to remember this is not about the technology, per se; It's about how it is used," says psychologist Christine Riley of Intel, one of the study's sponsors.
  • 航海小;海上的氣息;海上交通。
    sea stories; sea smells; sea traffic.
  • 信天翁--傳中航海人的守護者--已經瀕臨滅絶了。
    The albatross - legendary protector of seafarers - is heading for extinction.
  • 他應嚮我明他所花的錢的用途。
    He is accountable to me for the money he spends.
  • 徐:就是您愛吃海味?
    You mea you're a seafood lover?
  • 我沒有義務要對你明我的工作情況。
    I am not accountable to you for my work.
  • 我沒有義務要對你明我的行動。
    I am not accountable to you for my actions.
  • :“當你成為一名成功的編劇後,你所獲得的地位使你不必每日為生計操心,成功帶來的結果是你更多地飲酒、參加社交聚會以及身體發福。”
    " " When you become a successful screenwriter, you gain status without daily accountability, and as a consequence your success may lead you to more alcohol, more parties, and more obesity," he says.
  • 水手報告船的1號貨艙漏水了。
    The seaman reported that the ship was making water in Number One hold.
  • 船主,“不錯,他很年輕,但依我看,他似乎可以已是一個經驗豐富的海員了。”
    asked the owner; "he is young, it is true, but he seems to me a thorough seaman, and of full experience."
  • 但他緊接着又:“我想一些人……可能老一輩的人會認識我,因為我曾擔任海員福利官多年,曾經跟海南海員、福州海員以及其他在船上工作的人打過交道。他們會記得多年以前的我,參加勞工運動的人也一樣。
    But he went on to say: "I suppose some people... the older generation might know me, because I used to be Seamen's welfare officer for many years, used to work among the Hainanese seamen, Foochow seamen, people who worked on ships -- they'll remember me from many years ago. The labour movement too.
  • 一般來,承運人會與船長、船員相互勾結,共同進行這類經濟犯罪。
    Generally speaking, the carrier, captain and seamen collaborate with one another to commit this kind of economic crime.
  • 這本小天衣無縫的情節。
    the novel's seamless plot.
  • 分析傢們還,atm擴展容易且能實現局域網與廣域網的無縫集成。
    Analysts also said ATM scales easily and will allow for seamless LAN and WAN integration.
  • 舉例來,我們會探討如何善用資訊科技,使金融市場的交易可以全面自動化和以「直通式」方式完成;
    We will study, for instance, how best to use information technology to facilitate fully automated and seamless transactions in the market.
  • 一九九七年對香港來,是十分美好的一年,也是我們引以自豪的一年。我們見證中國恢復行使香港的主權,香港政權交接非常順利,安排可謂天衣無縫。
    1997 was a wonderful year for Hong Kong, a very proud year for Hong Kong, where we see the resumption of sovereignty by China over Hong Kong in a seamless and very smooth transition.
  • 被認為會通過一個中間人(或物)來話或行事的鬼魂。
    a spiritual agency that is assumed to assist the medium during a seance.
  • 國傢决算說明書
    national final account statement
  • 至於有報道剋林頓政府找到了“證據”,這些“證據”是他們從losalamos李文皓的辦公室搜查其電腦得來。但是,這個搜查行動發生在考剋斯報告已經發出之後,因此它不可能被收進去。
    As to the reports leaked by the Clinton Administration of the "evidence" they found when they searched Wen Ho Lee's computer at his office in a secure area at Los Alamos, that search happened after the Cox Report was 'filed ' and so could not have been included.
  • 我要你明你所花掉的每一筆錢的用途。
    I want you to account for each sum of the money you spent.
  • 不出彼得不高興的原因。
    I can't account for Peter's un- happiness.
  • 他說他在尋找真理。
    He said he was searching after truth.
  • 那幽靈一樣的面孔仍然會從這一切的霧影之中冒出來。他又會跟它話。
    Out of the midst of them, the ghostly face would rise, and he would accost it again.
  • 請您明你們大概要訂購的數量,以便我們做相應的調整。
    Could you please tell us the quantity you require so that we may adjust our price accordingly.